B2 Idiom خنثی

لا يرى أبعد من أنفه

la yr abaad mn anfh 1

Cannot see beyond his nose.

معنی

Lacks foresight, is narrow-minded, or only sees immediate concerns and benefits.

🌍

زمینه فرهنگی

In Egypt, people often use the word 'مناخير' (manakhir) for nose instead of 'أنف' (anf). The idiom becomes 'مش شايف أبعد من مناخيره'. In Lebanon and Syria, the word 'منخار' (minkhar) is used. The idiom is often used to describe political leaders during times of instability. In the Gulf, 'foresight' is highly valued as a trait of a 'Sheikh' or leader. Using this idiom against someone is a significant insult to their leadership capability. In Morocco and Algeria, the phrase is understood in its standard form, but local dialects might use 'نيف' (nif) for nose, which also carries a strong sense of honor.

🎯

Use the Plural

When criticizing a group (like a company or government), always use 'أنوفهم' (anufihim) to sound more natural.

⚠️

Don't be too literal

If you say this to someone wearing glasses, they might think you are talking about their prescription!

معنی

Lacks foresight, is narrow-minded, or only sees immediate concerns and benefits.

🎯

Use the Plural

When criticizing a group (like a company or government), always use 'أنوفهم' (anufihim) to sound more natural.

⚠️

Don't be too literal

If you say this to someone wearing glasses, they might think you are talking about their prescription!

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

المدير الفاشل هو الذي لا ____ أبعد من ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يرى / أنفه

The subject 'المدير' (The Manager) is masculine singular, so we use 'yara' and 'anfihi'.

Which situation best fits the idiom 'لا يرى أبعد من أنفه'?

أي موقف يناسب هذا المثل؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شركة تصرف كل أرباحها في يوم واحد ولا تدخر شيئاً.

Spending all profits immediately without saving is a classic example of short-sightedness.

Match the Arabic phrase to its English equivalent.

صل الجملة العربية بما يناسبها بالإنجليزية:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

All three are related, but the first is the direct idiomatic translation.

Complete the dialogue.

أحمد: سأترك عملي غداً لأنني غاضب من زميلي. خالد: فكر جيداً يا أحمد، لا تكن ممن ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لا يرون أبعد من أنفهم

The context requires the negative plural form to refer to a category of people.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the idiom. جای خالی B1

المدير الفاشل هو الذي لا ____ أبعد من ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يرى / أنفه

The subject 'المدير' (The Manager) is masculine singular, so we use 'yara' and 'anfihi'.

Which situation best fits the idiom 'لا يرى أبعد من أنفه'? Choose B2

أي موقف يناسب هذا المثل؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شركة تصرف كل أرباحها في يوم واحد ولا تدخر شيئاً.

Spending all profits immediately without saving is a classic example of short-sightedness.

Match the Arabic phrase to its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

All three are related, but the first is the direct idiomatic translation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

أحمد: سأترك عملي غداً لأنني غاضب من زميلي. خالد: فكر جيداً يا أحمد، لا تكن ممن ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: لا يرون أبعد من أنفهم

The context requires the negative plural form to refer to a category of people.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

2 سوال

It is a critique. While not a 'curse word,' it is definitely an insult to someone's intelligence or planning ability. Use it with caution in polite company.

Yes, usually in a self-deprecating way: 'كنت لا أرى أبعد من أنفي عندما تركت تلك الوظيفة' (I wasn't seeing past my nose when I left that job).

عبارات مرتبط

🔄

قصير النظر

synonym

Short-sighted

🔗

ضيق الأفق

similar

Narrow-minded

🔗

بعيد النظر

contrast

Far-sighted / Visionary

🔗

لا يرى إلا تحت قدميه

similar

He only sees under his feet

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!