معنی
Expressing disinterest, non-involvement, or that something does not concern one.
زمینه فرهنگی
In Egypt, 'Malish Da'wa' is a survival mechanism. In a country with 100 million people, getting involved in every street argument would be exhausting. It's often said with a specific hand gesture—palms facing the person, shaking slightly. While they understand 'Malish Da'wa,' they prefer 'Ma khassni.' Using the Egyptian version in Beirut might make you sound like you're imitating an Egyptian movie character. In the Gulf, 'Ma li shakhl' is the go-to. It's slightly more 'functional' sounding, as 'shakhl' means work or business. 'Malish Da'wa' is recognized but sounds distinctly Cairene. In Morocco, you might hear 'Ma andi souq' (I have no market in this). The concept is the same: I have no stake or trade in this matter.
The Shrug
To sound like a native, always accompany 'Malish Da'wa' with a slight shrug and a tilt of the head. It completes the 'I'm out' vibe.
Tone Matters
Saying it slowly and softly is neutral. Saying it fast and loud can be very rude and confrontational.
معنی
Expressing disinterest, non-involvement, or that something does not concern one.
The Shrug
To sound like a native, always accompany 'Malish Da'wa' with a slight shrug and a tilt of the head. It completes the 'I'm out' vibe.
Tone Matters
Saying it slowly and softly is neutral. Saying it fast and loud can be very rude and confrontational.
The 'Gada'na' Balance
Be careful not to use it when a friend truly needs help, or you'll be labeled as 'undal' (unreliable/mean).
خودت رو بسنج
Choose the correct form to tell someone 'It's none of your business' (masculine).
يا محمد، ________ بيا!
'Malaksh' is the second person masculine singular form.
Complete the sentence with the correct preposition.
أنا ماليش دعوة ____ اللي حصل امبارح.
The phrase 'Malish Da'wa' is almost always followed by the preposition 'bi'.
Match the response to the situation.
Situation: Your friends are arguing about a football match and ask for your opinion to settle it, but you don't watch football.
This correctly uses the first-person form to express non-involvement due to lack of interest/knowledge.
Fill in the missing line in the dialogue.
A: 'الحق! مامتك بتنادي عليك عشان تنظف الأوضة!' B: '________، أنا نظفتها الصبح!'
The speaker is saying 'Not my problem/I'm not doing it' because they already finished the task.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهايا محمد، ________ بيا!
'Malaksh' is the second person masculine singular form.
أنا ماليش دعوة ____ اللي حصل امبارح.
The phrase 'Malish Da'wa' is almost always followed by the preposition 'bi'.
Situation: Your friends are arguing about a football match and ask for your opinion to settle it, but you don't watch football.
This correctly uses the first-person form to express non-involvement due to lack of interest/knowledge.
A: 'الحق! مامتك بتنادي عليك عشان تنظف الأوضة!' B: '________، أنا نظفتها الصبح!'
The speaker is saying 'Not my problem/I'm not doing it' because they already finished the task.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIt depends on the context. Between friends, it's normal. To a stranger or elder, it can be dismissive.
Only in informal texting or social media. In formal writing, use 'La 'alaqata li.'
The phrase 'Malish Da'wa' stays the same for the speaker. If you are telling a woman 'none of your business,' it's 'Malikish Da'wa.'
Close, but it specifically means 'I am not involved.' For 'I don't care,' you might say 'Mesh fari' ma'aya.'
Use 'Malnash Da'wa.'
No, this specific slang form is modern dialect. However, the root 'Da'wa' appears frequently.
Say 'Malosh Da'wa.'
Only with close colleagues. Avoid using it with your boss.
You could say 'Ana mas'oul' (I am responsible) or 'Da yakhossni' (This concerns me).
It's a negation marker typical of Egyptian and North African dialects.
عبارات مرتبط
خليك في حالك
similarMind your own business
ما يخصنيش
synonymIt doesn't concern me
أنا برة الموضوع
similarI am outside the subject
ماليش فيه
synonymI have no part in it
كبر دماغك
builds onIgnore it / Don't let it bother you