ابتسام
A smile is a silent, universal gesture of kindness and joy.
ابتسام در ۳۰ ثانیه
- A silent facial expression showing happiness or friendliness.
- Derived from the verb to smile.
- Used to describe a positive and welcoming demeanor.
نظرة عامة
كلمة 'ابتسام' هي مصدر للفعل 'ابتسم'، وهي تعبر عن حركة الوجه التي توحي بالبشاشة. تعتبر الابتسامة لغة عالمية تتجاوز الحواجز اللغوية، وتستخدم لكسر الجليد أو إظهار الود.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات أدبية أو وصفية، مثل قولنا 'كان الابتسام يملأ وجهه'. كما يمكن أن تُستخدم كاسم في الجمل الاسمية أو المجرورة بحروف الجر.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة في الأدب، الشعر، والوصف الشخصي. تُستخدم بكثرة عند الحديث عن الصفات الجمالية أو الأخلاقية للشخص، حيث يُنظر للابتسام كدليل على طيبة القلب.
مقارنة الكلمات المشابهة
يختلف 'الابتسام' عن 'الضحك'؛ فالابتسام صامت وهادئ، بينما الضحك يتضمن صوتاً وتفاعلاً أكثر قوة. كما تختلف عن 'البسمة' التي تُستخدم غالباً كاسم للحدث نفسه أو التعبير الفردي، بينما 'الابتسام' يشير إلى العملية أو الحالة.
مثالها
كان الابتسام لا يفارق وجهه.
everydayA smile never left his face.
اتسم بابتسامٍ رقيقٍ أمام الضيوف.
formalHe had a gentle smile before the guests.
ابتسامك يجعل يومي أفضل.
informalYour smiling makes my day better.
يُعد الابتسام وسيلة فعالة في التواصل البصري.
academicSmiling is considered an effective means of visual communication.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
الابتسام لغة القلوب
Smiling is the language of hearts
ابتسامة أمل
A smile of hope
وجه مبتسم
Smiling face
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'Basma' is a single instance or a specific smile, whereas 'Ibtisam' is the act or state of smiling.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
The word 'ابتسام' is formal and literary. In daily spoken Arabic, people often use 'ابتسامة' or 'ضحكة'. Use it in writing to add elegance to your descriptions.
Students often confuse the noun 'ابتسام' with the verb 'ابتسم'. Ensure you use the noun form when describing the state itself. It is not used to describe the act of laughing.
نکات
Use with descriptive adjectives
Combine 'ابتسام' with adjectives like 'جميل' or 'هادئ' to enrich your descriptions. It makes your sentences more vivid and expressive.
Do not confuse with laughter
Remember that 'ابتسام' implies silence. Using it to describe a loud reaction would be grammatically correct but semantically inaccurate.
The importance of smiling in Arab culture
In Arab culture, a smile is considered a form of charity (Sadaqah). It is highly valued in social interactions.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root (ب-س-م) which relates to the lips and the act of smiling. It is a standard Arabic form for the verbal noun of the tenth form verb.
بافت فرهنگی
Smiling is deeply rooted in Arab social etiquette as a sign of respect and hospitality. It is often encouraged in Hadith literature as a virtuous act.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Ibtisam' as 'I-be-some' joy. When you smile, you are being some joy to others.
سوالات متداول
4 سوالالابتسام هو تعبير هادئ وصامت يعبر عن الرضا، بينما الضحك هو تعبير صوتي أقوى يعبر عن الفرح الشديد أو التسلية.
نعم، تُستخدم لوصف طبيعة الشخص أو حالته المزاجية، وهي كلمة فصيحة ومفهومة في جميع اللهجات العربية.
كلمة 'ابتسام' هي اسم (مصدر)، والفعل منها هو 'ابتسم'. لا تُستخدم كفعل في الجملة مباشرة.
غالباً ما يكون إيجابياً، ولكن في بعض السياقات الأدبية قد يُستخدم لوصف ابتسامة ساخرة أو غامضة حسب سياق الجملة.
خودت رو بسنج
كان ___ وجهه دليلاً على سعادته الغامرة.
السياق يشير إلى السعادة، والابتسام هو التعبير المناسب لها.
امتیاز: /1
Summary
A smile is a silent, universal gesture of kindness and joy.
- A silent facial expression showing happiness or friendliness.
- Derived from the verb to smile.
- Used to describe a positive and welcoming demeanor.
Use with descriptive adjectives
Combine 'ابتسام' with adjectives like 'جميل' or 'هادئ' to enrich your descriptions. It makes your sentences more vivid and expressive.
Do not confuse with laughter
Remember that 'ابتسام' implies silence. Using it to describe a loud reaction would be grammatically correct but semantically inaccurate.
The importance of smiling in Arab culture
In Arab culture, a smile is considered a form of charity (Sadaqah). It is highly valued in social interactions.
مثالها
4 از 4كان الابتسام لا يفارق وجهه.
A smile never left his face.
اتسم بابتسامٍ رقيقٍ أمام الضيوف.
He had a gentle smile before the guests.
ابتسامك يجعل يومي أفضل.
Your smiling makes my day better.
يُعد الابتسام وسيلة فعالة في التواصل البصري.
Smiling is considered an effective means of visual communication.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2این فعل یعنی یه چیزی یا کسی رو خیلی دوست داشتی یا برات جذاب بوده.
عاطفي
A2کسی که بیشتر از اینکه منطقی باشه، احساساتیه و با دلش تصمیم میگیره.
اعتزاز
A2حس افتخار و ارزشی که آدم نسبت به خودش و کارهای مهمی که کرده داره.
عداء
B1یعنی احساس دشمنی یا مخالفت با کسی یا چیزی.
عجب
A2حس شگفتی یا تعجب وقتی یه چیز خیلی خاص رو میبینی.
عقل
A1این بخش درونی توست که فکر میکنه و میفهمه.
عصبي
A2یعنی کسی که زود عصبانی میشه یا خیلی استرس داره.
عصبية
A2یعنی وقتی احساس نگرانی، تنش، یا زودرنجی میکنی.
عطف
A2حس گرم و مهربونانه محبت و توجه به کسی.
عذاب
A2این کلمه به معنی رنج و عذاب شدید، چه جسمی و چه روحی، است. مثل یک تجربه خیلی سخت.