A2 noun رسمی #3,500 پرکاربردترین 1 دقیقه مطالعه

ابتسام

/ibtiˈsaːm/

A smile is a silent, universal gesture of kindness and joy.

ابتسام در ۳۰ ثانیه

  • A silent facial expression showing happiness or friendliness.
  • Derived from the verb to smile.
  • Used to describe a positive and welcoming demeanor.

نظرة عامة

كلمة 'ابتسام' هي مصدر للفعل 'ابتسم'، وهي تعبر عن حركة الوجه التي توحي بالبشاشة. تعتبر الابتسامة لغة عالمية تتجاوز الحواجز اللغوية، وتستخدم لكسر الجليد أو إظهار الود.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات أدبية أو وصفية، مثل قولنا 'كان الابتسام يملأ وجهه'. كما يمكن أن تُستخدم كاسم في الجمل الاسمية أو المجرورة بحروف الجر.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة في الأدب، الشعر، والوصف الشخصي. تُستخدم بكثرة عند الحديث عن الصفات الجمالية أو الأخلاقية للشخص، حيث يُنظر للابتسام كدليل على طيبة القلب.

مقارنة الكلمات المشابهة

يختلف 'الابتسام' عن 'الضحك'؛ فالابتسام صامت وهادئ، بينما الضحك يتضمن صوتاً وتفاعلاً أكثر قوة. كما تختلف عن 'البسمة' التي تُستخدم غالباً كاسم للحدث نفسه أو التعبير الفردي، بينما 'الابتسام' يشير إلى العملية أو الحالة.

مثال‌ها

1

كان الابتسام لا يفارق وجهه.

everyday

A smile never left his face.

2

اتسم بابتسامٍ رقيقٍ أمام الضيوف.

formal

He had a gentle smile before the guests.

3

ابتسامك يجعل يومي أفضل.

informal

Your smiling makes my day better.

4

يُعد الابتسام وسيلة فعالة في التواصل البصري.

academic

Smiling is considered an effective means of visual communication.

ترکیب‌های رایج

ابتسام هادئ Calm smile
ابتسام عريض Wide smile
لا يفارق الابتسام وجهه A smile never leaves his face

عبارات رایج

الابتسام لغة القلوب

Smiling is the language of hearts

ابتسامة أمل

A smile of hope

وجه مبتسم

Smiling face

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ابتسام vs بسمة

A 'Basma' is a single instance or a specific smile, whereas 'Ibtisam' is the act or state of smiling.

الگوهای دستوری

كان الابتسام على وجهه يتميز بـ الابتسام الدائم الابتسام مفتاح القلوب

نحوه استفاده

The word 'ابتسام' is formal and literary. In daily spoken Arabic, people often use 'ابتسامة' or 'ضحكة'. Use it in writing to add elegance to your descriptions.

اشتباهات رایج

Students often confuse the noun 'ابتسام' with the verb 'ابتسم'. Ensure you use the noun form when describing the state itself. It is not used to describe the act of laughing.

نکات

💡

Use with descriptive adjectives

Combine 'ابتسام' with adjectives like 'جميل' or 'هادئ' to enrich your descriptions. It makes your sentences more vivid and expressive.

⚠️

Do not confuse with laughter

Remember that 'ابتسام' implies silence. Using it to describe a loud reaction would be grammatically correct but semantically inaccurate.

🌍

The importance of smiling in Arab culture

In Arab culture, a smile is considered a form of charity (Sadaqah). It is highly valued in social interactions.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root (ب-س-م) which relates to the lips and the act of smiling. It is a standard Arabic form for the verbal noun of the tenth form verb.

بافت فرهنگی

Smiling is deeply rooted in Arab social etiquette as a sign of respect and hospitality. It is often encouraged in Hadith literature as a virtuous act.

راهنمای حفظ

Think of the word 'Ibtisam' as 'I-be-some' joy. When you smile, you are being some joy to others.

سوالات متداول

4 سوال

الابتسام هو تعبير هادئ وصامت يعبر عن الرضا، بينما الضحك هو تعبير صوتي أقوى يعبر عن الفرح الشديد أو التسلية.

نعم، تُستخدم لوصف طبيعة الشخص أو حالته المزاجية، وهي كلمة فصيحة ومفهومة في جميع اللهجات العربية.

كلمة 'ابتسام' هي اسم (مصدر)، والفعل منها هو 'ابتسم'. لا تُستخدم كفعل في الجملة مباشرة.

غالباً ما يكون إيجابياً، ولكن في بعض السياقات الأدبية قد يُستخدم لوصف ابتسامة ساخرة أو غامضة حسب سياق الجملة.

خودت رو بسنج

fill blank

كان ___ وجهه دليلاً على سعادته الغامرة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ابتسام

السياق يشير إلى السعادة، والابتسام هو التعبير المناسب لها.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!