طموح
طموح در ۳۰ ثانیه
- طموح means ambition or ambitious, representing the drive to achieve high goals.
- It is a positive trait in Arabic culture, associated with success and hard work.
- The word can be a noun (ambition) or an adjective (ambitious) depending on context.
- Commonly used in professional, academic, and personal growth contexts.
The Arabic word طموح (Tamuuh) is a powerful and multifaceted term that translates most directly to 'ambition' or 'aspiration' when used as a noun, and 'ambitious' when used as an adjective. At its core, it describes a psychological state and a character trait defined by a relentless drive to ascend, improve, and reach heights that are not easily accessible. Unlike a mere wish or a passing dream, طموح implies a structured intent and the willingness to expend effort. In the Arab world, having طموح is highly regarded as a virtue of leadership and personal development. It is the fuel behind the rapid modernization seen in cities like Dubai or Riyadh, and it is the standard advice given by parents to their children during graduation. When you use this word, you are speaking about the internal engine that moves a person from where they are to where they want to be.
- Linguistic Root
- The word stems from the root (ط-م-ح), which historically relates to the act of looking upward or rising high. It conveys the image of an eye fixed on a distant, elevated goal.
إن طموح الشباب هو الذي يبني مستقبل الأمة.
In professional settings, طموح is used to describe corporate goals or career trajectories. A 'طموح مهني' is a professional ambition. In personal contexts, it can describe a child's desire to become an astronaut or a poet's desire to change the world with words. It is important to distinguish this from 'طمع' (greed). While both involve wanting more, طموح is seen as noble and earned, whereas طمع is seen as selfish and often at the expense of others. Therefore, calling someone 'شخص طموح' (an ambitious person) is a high compliment in almost every social circle.
- Scope of Use
- It spans from the micro-level of personal hobbies to the macro-level of national visions and space exploration programs.
ليس هناك حدود لـ طموحنا في هذا المشروع.
Culturally, the concept is deeply tied to the idea of 'Himma' (determination). To have طموح is to have a soul that refuses to settle for the mundane. It is often paired with words like 'نجاح' (success) and 'إصرار' (persistence). In modern literature, it is the protagonist's defining trait that drives the plot forward. Whether you are discussing a student's grades or a country's economic plan, طموح is the necessary ingredient for growth.
Using طموح correctly requires understanding its dual nature as a noun and an adjective. As a noun, it often follows verbs of possession or action. For instance, 'لديه طموح كبير' (He has a great ambition). Here, 'طموح' acts as the object. Note how it is often paired with adjectives like 'كبير' (big), 'واسع' (vast), or 'لا محدود' (limitless) to emphasize the scale of the aspiration.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'حقق' (to achieve), 'سعى إلى' (to strive for), and 'أحبط' (to frustrate/thwart) are frequently used with طموح.
يسعى الطالب بجد لتحقيق طموحه الأكاديمي.
When used as an adjective, it follows the noun it describes. For example, 'امرأة طموحة' (an ambitious woman). Note the addition of the 'ta marbuta' (ة) for the feminine form. In this role, it describes a character trait. You might say 'فريق طموح' (an ambitious team) or 'مشروع طموح' (an ambitious project). The adjective form is particularly common in job interviews and performance reviews.
هذا المشروع طموح جداً ويتطلب ميزانية ضخمة.
In plural form, 'طموحات' (Tamuhaat) is used to refer to multiple aspirations or a set of goals. 'طموحاتي في الحياة' means 'my ambitions in life'. This plural form is very common when discussing long-term plans or political manifestos. For example, a politician might talk about 'طموحات الشعب' (the ambitions of the people). The versatility of the word allows it to be used in formal speeches, legal documents, and casual conversations alike.
- Prepositional Usage
- It is often used with the preposition 'نحو' (towards), as in 'الطموح نحو القمة' (Ambition towards the summit).
لا بد من العمل الجاد للوصول إلى طموحاتنا.
The word طموح is ubiquitous in Arabic media, education, and business. If you watch a documentary about a successful entrepreneur, the interviewer will almost certainly ask about their 'بداية طموحهم' (the beginning of their ambition). In news broadcasts, especially those concerning national development projects like 'Saudi Vision 2030', the word 'طموح' appears frequently to describe the scale of the national goals. It conveys a sense of collective hope and forward momentum.
- In the Workplace
- Managers use it to motivate staff: 'نحن نبحث عن موظفين طموحين' (We are looking for ambitious employees).
كن طموحاً ولا ترضَ بالقليل.
In educational settings, teachers use it to encourage students. A common phrase is 'طموحك هو سلاحك' (Your ambition is your weapon). It is also a staple in graduation speeches, where speakers urge the new graduates to carry their 'طموحات' into the professional world. In literature and poetry, it is used to describe the human spirit's desire to transcend the physical world. For example, the famous poet Al-Mutanabbi often wrote about the 'high ambition' of the soul that matches the greatness of the person.
المرأة العربية اليوم تمتلك طموحاً يعانق السماء.
Socially, you'll hear it in conversations about marriage or friendships. Someone might say they are looking for a 'شريك طموح' (an ambitious partner), implying someone who is not stagnant but seeks to grow financially, intellectually, or socially. In sports, commentators use it to describe a team's goal to win a championship: 'طموح الفريق هو الكأس' (The team's ambition is the trophy). It is a word that bridges the gap between the internal desire and the external reality.
- In Advertising
- Banks often use it: 'نحن هنا لتمويل طموحاتك' (We are here to finance your ambitions).
One of the most frequent mistakes learners make is confusing طموح (Ambition) with طمع (Greed). While both words describe a desire for more, their connotations are opposite. 'طموح' is positive, suggesting hard work and merit. 'طمع' is negative, suggesting an insatiable and often unethical desire for possession. Using 'طماع' (greedy) when you mean 'طموح' (ambitious) can be a serious insult.
- Confusion with 'Hope'
- Learners often use 'أمل' (hope) when 'طموح' is more appropriate. Hope is passive; ambition is active.
الفرق بين الطموح والطمع هو الأخلاق.
Another mistake is grammatical: using the noun form where the adjective is needed, or vice-versa. Remember that 'طموح' can be both, but in Modern Standard Arabic, context dictates its role. If you say 'هو لديه طموح' (He has ambition), it's a noun. If you say 'هو رجل طموح' (He is an ambitious man), it's an adjective. Some learners forget to add the feminine 'ta marbuta' in 'طموحة' when describing a female subject, which is a basic but common error.
هي فتاة طموحة جداً (Correct) vs هي فتاة طموح (Less common/Incorrect in MSA).
Finally, some learners struggle with the plural 'طموحات'. They might try to pluralize it as 'أطماح' (which is incorrect). The sound feminine plural 'طموحات' is the only standard way to refer to multiple ambitions. Additionally, ensure you don't confuse 'طموح' with 'جموح' (wildness/unruliness), which sounds similar but has a very different meaning related to being out of control.
- Pronunciation Pitfall
- Mistaking the 'Taa' (ط) for a 'Taa' (ت). 'Tamuuh' starts with a heavy, emphatic 'T'.
While طموح is the most common word for ambition, Arabic is rich with synonyms that offer different shades of meaning. Understanding these can help you sound more native and precise. For instance, تطلع (Tatallu') refers to 'looking forward' or 'aspiration' with a focus on expectation. It is often used in formal diplomatic contexts, like 'نتطلع إلى التعاون' (We look forward to cooperation).
- طموح vs. شغف (Passion)
- Ambition is the goal-oriented drive; passion is the emotional intensity. You can have passion for art but no ambition to sell it.
يجمع بين الطموح والشغف في عمله.
Another alternative is عزيمة ('Azeema), which means 'determination' or 'resolve'. While طموح is the 'what' (the goal), عزيمة is the 'how' (the strength to get there). Then there is همة (Himma), a beautiful word meaning high resolve or spiritual energy. In classical texts, 'علو الهمة' (highness of resolve) is often used as a synonym for great ambition. For a more modern, business-oriented term, you might use أهداف (goals), though it lacks the emotional weight of طموح.
كان لديه تطلع دائم للأفضل.
In a negative or overly aggressive context, you might see جموح (unbridled ambition/wildness). If someone's ambition is dangerous or lacks boundaries, it is 'طموح جامح'. Conversely, if someone lacks ambition, they are described as 'فاقد للطموح' or 'قنوع' (contented - though 'قنوع' is usually positive, in some contexts it implies a lack of drive). Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the goal, the energy, the emotion, or the result.
- Comparison Table
- طموح: Drive for success | تطلع: Looking ahead | عزيمة: Willpower | شغف: Emotional love for a task.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient poetry, the verb 'طمح' was sometimes used to describe a horse that raises its head high or a wave that rises tall, which perfectly mirrors the modern meaning of 'rising' in status or achievement.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ط' as a regular English 'T'. It should be more 'thick' or 'emphatic'.
- Pronouncing 'ح' as 'h' or 'k'. It is a breathy sound from the middle of the throat.
- Shortening the long 'u' (و) sound.
- Confusing it with 'Tam-wa' (which is not a word).
- Softening the 'kh' sound too much.
سطح دشواری
The word itself is easy to recognize, but its use in complex sentence structures can be tricky.
Requires knowledge of gender agreement (طموحة) and pluralization (طموحات).
The 'ط' and 'ح' sounds require practice for non-native speakers.
Distinctive sound makes it relatively easy to pick out in a conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
فتاة طموحة (Feminine) vs ولد طموح (Masculine).
Sound Feminine Plural
طموح becomes طموحات (adding ات).
Verb-Preposition Pairing
طمح إلى (Aspire to). You must use 'إلى' with the verb.
Definite Article
الطموح (The ambition) starts with 'ال'.
Possessive Suffixes
طموحي (My ambition), طموحك (Your ambition).
مثالها بر اساس سطح
أنا طالب طموح.
I am an ambitious student.
طموح is an adjective here describing 'طالب'.
عندي طموح كبير.
I have a big ambition.
طموح is a noun here.
هو يريد النجاح، هو طموح.
He wants success, he is ambitious.
Simple sentence structure (Subject + Adjective).
سارة فتاة طموحة.
Sarah is an ambitious girl.
Feminine form 'طموحة' matches 'فتاة'.
أبي رجل طموح.
My father is an ambitious man.
Adjective following a masculine noun.
هذا طموحي.
This is my ambition.
Possessive suffix 'i' (ي) added to the noun.
نحن فريق طموح.
We are an ambitious team.
Collective noun 'فريق' takes a masculine adjective.
العمل يحتاج إلى طموح.
Work needs ambition.
Noun used after a preposition 'إلى'.
أطمح أن أكون طبيباً في المستقبل.
I aspire to be a doctor in the future.
Using the verb 'أطمح' (I aspire).
صديقتي لديها طموحات كثيرة.
My (female) friend has many ambitions.
Plural form 'طموحات' used as the object.
هل أنت شخص طموح؟
Are you an ambitious person?
Interrogative sentence using the adjective.
الطموح مهم جداً للنجاح.
Ambition is very important for success.
Noun used as the subject with the definite article 'ال'.
بدأ طموحي منذ الصغر.
My ambition started since childhood.
Noun used as the subject of the verb 'بدأ'.
كل إنسان لديه طموح مختلف.
Every human has a different ambition.
Noun modified by the adjective 'مختلف'.
هي تعمل بجد لأنها طموحة.
She works hard because she is ambitious.
Adjective used as a predicate for the pronoun 'هي'.
لا تتخلى عن طموحك أبداً.
Never give up on your ambition.
Imperative negative sentence with possessive noun.
حقق الشاب طموحه في تأسيس شركته الخاصة.
The young man achieved his ambition of starting his own company.
Verb 'حقق' (achieved) commonly pairs with 'طموح'.
يجب أن يكون لديك طموح مهني واضح.
You must have a clear professional ambition.
'مهني' is an adjective modifying the noun 'طموح'.
طموحاتها تتجاوز مجرد الحصول على وظيفة.
Her ambitions go beyond just getting a job.
Plural noun 'طموحات' as the subject.
نحن نبحث عن حلول طموحة لهذه المشكلة.
We are looking for ambitious solutions to this problem.
Adjective 'طموحة' describing the plural noun 'حلول'.
واجه الكثير من الصعوبات لكن طموحه لم يتوقف.
He faced many difficulties, but his ambition did not stop.
Noun 'طموح' as the subject of the negated verb.
ليس من الخطأ أن تكون طموحاً في حياتك.
It is not wrong to be ambitious in your life.
Adjective in the accusative case (mansub) after 'تكون'.
ساعدني والدي في الوصول إلى طموحاتي.
My father helped me reach my ambitions.
'الوصول إلى' is a common phrase used with 'طموحات'.
القراءة توسع طموح الإنسان.
Reading expands a person's ambition.
Noun 'طموح' as the object of the verb 'توسع'.
تعتبر هذه الخطة الاقتصادية مشروعاً طموحاً جداً.
This economic plan is considered a very ambitious project.
Adjective modifying 'مشروعاً' in a passive-like structure.
يسعى القادة إلى تلبية طموحات شعوبهم.
Leaders seek to meet the ambitions of their peoples.
'تلبية' (meeting/fulfilling) is a high-level collocation.
لا يمكن كبح طموح الشباب في هذا العصر الرقمي.
The ambition of youth cannot be curbed in this digital age.
'كبح' (to curb/restrain) is used here with 'طموح'.
يتطلب هذا المنصب شخصاً طموحاً وذا خبرة.
This position requires an ambitious and experienced person.
Adjective used in a list of requirements.
كان طموحه السياسي هو المحرك الأساسي لأفعاله.
His political ambition was the primary driver of his actions.
'المحرك الأساسي' (primary driver) used with 'طموح'.
لقد وضعنا سقفاً مرتفعاً لطموحاتنا هذا العام.
We have set a high ceiling for our ambitions this year.
'سقف الطموحات' is a common metaphorical expression.
إن الطموح الجامح قد يؤدي أحياناً إلى الفشل.
Unbridled ambition can sometimes lead to failure.
'جامح' (unbridled/wild) is a specific adjective for 'طموح'.
علينا أن نوازن بين طموحاتنا وواقعنا الحالي.
We must balance between our ambitions and our current reality.
Verb 'نوازن' (to balance) used with 'بين'.
تتجلى عبقرية المعماري في هذا التصميم الطموح.
The architect's genius is evident in this ambitious design.
'تتجلى' (is manifested/evident) adds a formal tone.
إن طموح الإنسان هو ما دفعه لاستكشاف الفضاء.
Human ambition is what drove them to explore space.
Using 'إن' for emphasis in a philosophical context.
يعاني البعض من صراع بين طموحاتهم الشخصية والتزاماتهم العائلية.
Some suffer from a conflict between their personal ambitions and family obligations.
'صراع' (conflict) used to describe internal struggle.
لم يكن مجرد طموح عابر، بل كان رؤية بعيدة المدى.
It wasn't just a fleeting ambition, but a long-term vision.
'عابر' (fleeting) vs 'بعيدة المدى' (long-term).
يغذي النجاح الطموح، ويفتح آفاقاً جديدة للإبداع.
Success feeds ambition and opens new horizons for creativity.
Verb 'يغذي' (to feed/nourish) used metaphorically.
اصطدم طموحه بصخرة الواقع المرير.
His ambition crashed against the rock of bitter reality.
A highly idiomatic and literary expression.
كانت طموحاته الاستعمارية سبباً في اندلاع الحروب.
His colonial ambitions were a cause for the outbreak of wars.
Historical/Political usage of 'طموحات'.
يرتقي المجتمع عندما يكون الطموح موجهاً نحو الخير العام.
Society rises when ambition is directed towards the common good.
Conditional sentence with 'عندما'.
إن إشكالية الطموح تكمن في كونه سلاحاً ذا حدين.
The problematic nature of ambition lies in it being a double-edged sword.
Academic phrasing using 'إشكالية' and 'تكمن في'.
يتجاوز هذا العمل الفني كونه مجرد محاولة، ليرتقي إلى مصاف الطموح الوجودي.
This artwork goes beyond being a mere attempt, rising to the level of existential ambition.
Sophisticated literary structure with 'يرتقي إلى مصاف'.
لطالما كان الطموح هو المحرك الأنطولوجي للتطور البشري.
Ambition has always been the ontological driver of human evolution.
Use of 'أنطولوجي' (ontological) in a philosophical context.
تتقاطع طموحات الفرد مع بنية المجتمع في جدلية مستمرة.
An individual's ambitions intersect with society's structure in a constant dialectic.
High-level social science terminology ('تتقاطع', 'جدلية').
لم يكن طموحه نابعاً من الأنا، بل من رغبة أصيلة في التغيير.
His ambition was not stemming from the ego, but from an authentic desire for change.
'نابعاً من' (stemming from) and 'الأنا' (the ego).
تتجذر الطموحات في الوجدان الجمعي للأمم الطامحة للسيادة.
Ambitions are rooted in the collective consciousness of nations aspiring for sovereignty.
Complex noun phrases like 'الوجدان الجمعي'.
قد يستحيل الطموح إلى هوس مدمر إذا غابت عنه الحكمة.
Ambition may turn into a destructive obsession if wisdom is absent from it.
Verb 'يستحيل إلى' (to turn into/become).
إن سبر أغوار الطموح البشري يكشف عن رغبة في الخلود.
Probing the depths of human ambition reveals a desire for immortality.
'سبر أغوار' (probing the depths) is a classic C2 idiom.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Having high aspirations. Used to praise someone's lofty goals.
يتميز هذا القائد بعلو الطموح.
— Without ambition. Used to describe someone who is stagnant or lazy.
هو يعيش حياته بلا طموح.
— Legitimate ambition. Used to say that wanting something is fair and right.
الحصول على منصب أفضل هو طموح مشروع.
— Beyond all expectation/ambition. Used for extraordinary results.
كانت الأرباح فوق كل طموح.
— Commensurate with the ambition. Used to describe effort matching a goal.
كان العمل الجاد بقدر الطموح.
— The ultimate ambition. The highest point one wants to reach.
كان منتهى طموحه أن يسافر حول العالم.
— Personal ambition. Distinguishing individual goals from collective ones.
هذا مجرد طموح شخصي ولا يمثل الشركة.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means greed. Negative connotation. Ambition is wanting to achieve; greed is wanting to possess.
Means hope. More passive. Ambition implies action and effort.
Sounds similar. Means wildness or being out of control. Often used as 'طموح جامح' (wild ambition).
اصطلاحات و عبارات
— His ambition hugs the sky. Meaning his goals are incredibly high and grand.
هذا المخترع طموحه يعانق السماء.
Literary— A man of far-reaching ambitions. Describes someone with long-term, grand visions.
كان الملك فيصل رجلاً بعيد المطامح.
Formal— Ambition has no limits. A common motivational phrase.
تذكر دائماً أنه ليس للطموح حدود.
Neutral— To ride the back of ambition. Meaning to be driven by one's goals.
ركب متن الطموح وهاجر للدراسة.
Poetic— Ambition that breaks rock. Describing extreme determination.
لديه طموح يكسر الصخر لتحقيق حلمه.
Informal/Emphatic— The ceiling of his ambition is the Pleiades (stars). Meaning extremely high goals.
هو شاب سقف طموحه الثريا.
Classical— Swimming in the sea of ambition. Being fully immersed in one's goals.
منذ تخرجه وهو يسبح في بحر الطموح.
Literary— Ambition that butts the clouds. Similar to 'hugging the sky'.
مشروع نيوم يمثل طموحاً يناطح السحاب.
Formal/Journalistic— Determination comes in proportion to the determined. A famous line by Al-Mutanabbi often linked to ambition.
تذكر قول الشاعر: على قدر أهل العزم تأتي العزائم.
Classical/Literary— His eyes are on the summit. Meaning he is focused on the highest goal.
هو لاعب موهوب وعيونه على القمة دائماً.
Neutral/Sportsبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's the active participle (اسم فاعل).
طموح is the attribute (ambitious); طامح is the person currently aspiring (the aspirer).
هو شاب طامح للمجد.
Related root.
طموح is the drive; مطمح is the goal itself.
الوصول للقمر هو مطمح العلماء.
Synonym.
تطلع is more about looking forward/aspiration; طموح is the inner drive.
نتطلع إلى مستقبل أفضل.
Both involve wanting.
رغبة is a simple desire; طموح is a grand life goal.
عندي رغبة في القهوة (desire), عندي طموح في النجاح (ambition).
Both involve willpower.
إرادة is the will to act; طموح is the vision of where to go.
بالإرادة نحقق الطموح.
الگوهای جملهسازی
أنا [adjective].
أنا طموح.
عندي [noun] كبير.
عندي طموح كبير.
أريد تحقيق [noun]ـي.
أريد تحقيق طموحي.
أطمح إلى [verb].
أطمح إلى النجاح.
هذه [noun] طموحة.
هذه خطة طموحة.
ليس لـ[noun] حدود.
ليس للطموح حدود.
بقدر ما يكون [noun]ـك يكون [result].
بقدر ما يكون طموحك يكون نجاحك.
تكمن إشكالية [noun] في...
تكمن إشكالية الطموح في كونه سلاحاً ذا حدين.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Highly frequent in professional and motivational contexts.
-
Using 'طمع' instead of 'طموح'.
→
طموح
طمع means greed (negative), while طموح means ambition (positive). This is a very important distinction.
-
Saying 'أنا طموح لـ' instead of 'أطمح إلى'.
→
أنا أطمح إلى النجاح.
While 'طموح لـ' might be understood, the standard verb-preposition pairing is 'طمح إلى'.
-
Forgetting the feminine 'ة' for women.
→
هي فتاة طموحة.
Adjectives must agree with the gender of the noun they describe.
-
Pronouncing 'ط' as a soft 'T'.
→
Emphasis on 'ط'.
A soft 'T' changes the weight of the word and can make it harder for natives to understand.
-
Using 'أمل' for a professional career goal.
→
طموح مهني
'أمل' is too vague and passive for career aspirations. 'طموح' sounds more professional.
نکات
Adjective or Noun?
Remember that 'طموح' can be an adjective (ambitious) or a noun (ambition). If it describes a person directly after their name or a noun, it's an adjective. If it's the object of 'having', it's a noun.
Pair with 'إلى'
When you use the verb form 'أطمح' (I aspire), always follow it with the preposition 'إلى' (to). For example: 'أطمح إلى القمة'.
A High Compliment
Calling a young person 'طموح' is one of the best compliments you can give in Arab society. It suggests they have a bright future and a strong character.
The Heavy T
Ensure the 'ط' is pronounced emphatically. Your tongue should touch the roof of your mouth, making a 'thick' sound compared to the English 'T'.
Plural Usage
Use 'طموحات' when discussing a list of goals or a national vision. It sounds more professional and comprehensive.
Ambition vs Greed
Never use 'طمع' (greed) to mean ambition. Use 'طموح' to keep the tone positive and respectful.
Business Arabic
In a CV, use 'شخصية طموحة' (ambitious personality) to describe yourself. It is a standard and well-received phrase.
Poetic Flair
Use metaphors like 'يعانق السماء' (hugs the sky) with 'طموح' to add a literary touch to your Arabic writing.
The 'Moon' Mnemonic
Associate 'Ta-muuh' with 'To the Moon' to remember the meaning and the 'T-M' sounds.
News Keywords
When listening to news about the Middle East, 'طموح' is a keyword for development and future plans.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Tamuuh' as 'To the Moon'. The 'T' and 'M' sounds can remind you of the phrase 'To the Moon', which is a common metaphor for high ambition.
تداعی تصویری
Imagine a person standing at the bottom of a very tall mountain, looking at the peak with a telescope. The act of looking up and planning the climb is 'طموح'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about your career goals using 'طموح' as a noun, 'طموحة' as an adjective, and 'أطمح' as a verb.
ریشه کلمه
The word comes from the Arabic root (ط-م-ح). In classical Arabic, the root primary meaning is to 'look up' or 'to raise one's eyes toward something'. It also carries the sense of water rising or overflowing.
معنای اصلی: To look far away or to look at something high.
Semitic (Arabic).بافت فرهنگی
Be careful not to confuse 'طموح' with 'طمع' (greed), as the latter is a moral failing in Islamic and Arab culture.
While 'ambition' in English can sometimes have a slightly negative 'cutthroat' connotation, in Arabic, 'طموح' is almost exclusively positive and noble.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- طموح أكاديمي
- تحقيق الدرجات
- مستقبل باهر
- طالب طموح
Business
- خطة طموحة
- نمو الشركة
- ترقية وظيفية
- أهداف سنوية
Personal Growth
- تطوير الذات
- أحلام كبيرة
- ثقة بالنفس
- تغيير للأفضل
Politics
- طموحات الشعب
- رؤية وطنية
- إصلاحات اقتصادية
- قيادة حكيمة
Sports
- الفوز بالكأس
- طموح الفريق
- الوصول للنهائي
- روح المنافسة
شروعکنندههای مکالمه
"ما هو أكبر طموح لديك في الحياة المهنية؟"
"هل تعتقد أن الطموح أهم من الموهبة للنجاح؟"
"كيف يمكننا تشجيع الأطفال ليكونوا أكثر طموحاً؟"
"هل هناك فرق بين الطموح والطمع من وجهة نظرك؟"
"من هو الشخص الطموح الذي تعتبره قدوة لك؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن طموح كان لديك في الماضي وكيف حققته أو لماذا تغير.
صف مشروعاً طموحاً تود القيام به إذا كان لديك كل المال اللازم.
هل تشعر أن طموحاتك تتغير مع تقدمك في العمر؟ كيف ذلك؟
اكتب رسالة إلى نفسك المستقبلية تصف فيها طموحاتك الحالية.
ناقش كيف يؤثر المجتمع على طموح الفرد في بلدك.
سوالات متداول
10 سوالYes, but you add a 'ta marbuta' at the end to make it 'طموحة' (Tamuuh-ah). For example: 'هي امرأة طموحة'.
'أمل' means hope, which can be passive. 'طموح' is ambition, which implies a strong drive and a plan to achieve something.
Usually, no. It is a positive word. However, you can say 'طموح جامح' (unbridled ambition) to imply it's too much or dangerous.
You say 'عندي طموح' (Indi tamuuh) or 'لدي طموح' (Ladayya tamuuh).
No, 'طموح' is not typically used as a person's name, though related words like 'أمل' are.
The plural is 'طموحات' (Tamuhaat). It follows the sound feminine plural pattern.
Yes, 'مشروع طموح' (an ambitious project) is a very common phrase in business and government.
The verb is 'طمح' (Tamaha), and it is usually followed by the preposition 'إلى'. Example: 'أطمح إلى النجاح'.
Yes, it is used in almost all Arabic dialects, though sometimes the pronunciation of the 'ط' or 'ح' might vary slightly.
You say 'هدف طموح' (Hadaf tamuuh).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'طموح' as an adjective to describe yourself.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: 'My ambition is to travel to Dubai.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about your career ambition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an ambitious project in your city.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural 'طموحات' in a sentence about your family.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is an ambitious woman who achieved her goals.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'أطمح إلى'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is the difference between 'طموح' and 'طمع' in your own words (in Arabic)?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a slogan for a company using the word 'طموح'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a historical figure's ambition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Ambition is the fuel of life.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'طموحة' to describe a university.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'national ambition'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't have any ambition to be a leader.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'طموحه يعانق السماء' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person who lacks ambition.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His ambition led him to success.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'سقف الطموح'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are looking for ambitious employees.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a conclusion for an essay about success using 'طموح'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Talk about your biggest ambition for 30 seconds.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an ambitious person you know.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'طموح' correctly, focusing on the 'ط' and 'ح'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why ambition is important for a student.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Participate in a roleplay job interview and mention your 'طموح مهني'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the difference between ambition and greed.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Repeat the phrase 'طموحي يعانق السماء' with proper intonation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a national project in your country that is 'طموح'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Answer: 'هل أنت شخص طموح؟ ولماذا؟'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short motivational speech using the word 'طموحات'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'طموحات' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time when you achieved an ambition.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is 'سقف طموحك' in learning Arabic?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss if ambition can sometimes be harmful.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate and speak: 'Ambition is the key to success.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'أطمح إلى' in a sentence about travel.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an 'ambitious plan' for a new business.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the 'ambitions of the youth' in your country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the feminine 'طموحة' in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the idiom 'ليس للطموح حدود'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word and identify if it is 'طموح' or 'طمع'.
Listen to a sentence and write down the word related to ambition.
Listen to a short story and identify Omar's ambition.
Listen to a job interview clip. What is the candidate's ambition?
Listen to a news report about a 'vision'. How many times is 'طموح' mentioned?
Listen to a poem. Which line mentions 'علو الطموح'?
Identify the gender of the person being described: 'إنها شخصية طموحة'.
Listen to a dialogue. Does the speaker sound ambitious or lazy?
Listen to the phrase 'سقف الطموح'. What does it refer to?
Listen to the verb 'أطمح'. What preposition follows it?
Listen to 'طموحاتنا'. Is it singular or plural?
Listen to a sentence. Is the speaker talking about personal or national ambition?
Identify the word: 'Tamuuh'. Write it in Arabic.
Listen to 'خطة طموحة'. What is being described?
Listen to a motivational quote. What is the main theme?
Translate: 'Ambition requires patience.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am ambitious' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'طموح' is essential for expressing goals and drive. Whether describing a person ('شخص طموح') or a goal ('طموح كبير'), it signifies a noble pursuit of excellence. Remember to use 'طموحة' for females and 'طموحات' for multiple goals.
- طموح means ambition or ambitious, representing the drive to achieve high goals.
- It is a positive trait in Arabic culture, associated with success and hard work.
- The word can be a noun (ambition) or an adjective (ambitious) depending on context.
- Commonly used in professional, academic, and personal growth contexts.
Adjective or Noun?
Remember that 'طموح' can be an adjective (ambitious) or a noun (ambition). If it describes a person directly after their name or a noun, it's an adjective. If it's the object of 'having', it's a noun.
Pair with 'إلى'
When you use the verb form 'أطمح' (I aspire), always follow it with the preposition 'إلى' (to). For example: 'أطمح إلى القمة'.
A High Compliment
Calling a young person 'طموح' is one of the best compliments you can give in Arab society. It suggests they have a bright future and a strong character.
The Heavy T
Ensure the 'ط' is pronounced emphatically. Your tongue should touch the roof of your mouth, making a 'thick' sound compared to the English 'T'.
مثال
ليس هناك حدود للطموح البشري.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر education
أُعلّم
A1من درس میدهم. من به کسی آموزش میدهم.
علامة
A2نمرهای که برای عملکردت در یک امتحان یا تکلیف به تو میدهند.
إبْدَاع
B1خلاقیت به معنای استفاده از تخیل یا ایدههای نو برای خلق چیزی جدید است.
إبداعي
B2مربوط به استفاده از تخیل یا ایدههای بدیع برای خلق چیزی جدید.
غياب
B1حالت حضور نداشتن در یک مکان. فقدان یا نبود چیزی.
تجريدي
B1مربوط به ایده ها و مفاهیم به جای اشیاء فیزیکی یا رویدادهای عینی.
أكاديمي
B1آکادمیک، دانشگاهی، یا مربوط به تئوری. سال تحصیلی جدید در دانشگاه آغاز شد.
إنجاز
B1موفقیت این پروژه یک دستاورد بزرگ برای تیم ما است.
أدرس
A1من درس میخوانم.
متقدم
B1در سطح بالاتر، پیشرفتهتر یا جلوتر بودن.