At the A1 level, 'ithnān' is one of the first numbers you learn. It simply means 'two'. You use it when counting from one to ten. At this stage, you don't need to worry too much about complex grammar. Just remember that 'ithnān' is for masculine things and 'ithnatān' is for feminine things. You will mostly see it in simple sentences like 'I have two brothers' or 'I want two coffees'. It is also important to recognize it in the word for Monday, 'al-ithnayn'. Think of it as the basic building block for talking about pairs. You will often see it written as the digit '٢' in Arabic-speaking countries. Practice saying 'wāḥid, ithnān' to get the rhythm of the language. Don't worry if you forget the case endings (the 'ān' vs 'ayn') yet; focus on the basic word and its gender.
At the A2 level, you begin to use 'ithnān' more accurately within sentences. You learn that the number usually follows the noun. For example, instead of saying 'ithnān walad', you learn to say 'waladāni ithnāni'. You also start to notice the difference between 'ithnān' (nominative) and 'ithnayn' (accusative/genitive). If you say 'I saw two friends', you should use 'ithnayn'. You will also encounter the feminine form 'ithnatān' more frequently. You should be able to use the word to describe your family, your belongings, and basic schedules. You will also learn the number twelve, 'ithnā 'ashar', and notice how the 'n' disappears. This level is about moving from simple counting to using the number as a descriptive tool in basic conversations about daily life.
At the B1 level, you are expected to use 'ithnān' and its variants with consistent grammatical accuracy. You should understand the rules of the dual form (al-muthannā) perfectly. This means knowing that the noun must be in the dual form before you even add the word 'ithnān'. You will use 'ithnayn' correctly after prepositions like 'ma'a' (with) or 'min' (from). You also start to explore related words like 'thānī' (second) and 'kilā' (both). You can participate in discussions where you compare two things, using 'ithnān' to emphasize the quantity. You will also encounter the word in more formal contexts, such as news reports or short stories, where the distinction between cases is strictly maintained. Your focus should be on the 'agreement' between the noun and the number in gender and case.
At the B2 level, 'ithnān' becomes part of more complex linguistic structures. You understand its role in compound numbers up to 99 (e.g., 'ithnān wa thalāthūn' - thirty-two). You are comfortable with the 'nūn' deletion in 'Idafa' constructions, though 'ithnān' itself is rarely the first part of an Idafa except in 'ithnā 'ashar'. You can use the word in abstract discussions, such as talking about 'two sides of an argument' or 'two different perspectives'. You also begin to appreciate the stylistic use of 'ithnān' for emphasis in literature. You should be able to identify and correct errors in case and gender in your own writing and the writing of others. Your understanding of the root 'th-n-y' allows you to see the connection between 'two' and words like 'exception' or 'repetition'.
At the C1 level, you have a nuanced command of 'ithnān' and its place in the Arabic numerical system. You understand the historical and philological reasons for the dual form and how 'ithnān' functions as a 'supplementary' number for emphasis. You can read classical texts, including the Quran and Hadith, and understand the specific legal and rhetorical implications when 'ithnān' is used. You are aware of the distributive form 'mathnā' (two by two) and can use it in your own high-level writing. You can discuss the differences between Modern Standard Arabic and various dialects regarding the use of 'itnayn' as a universal form. Your use of the word is not just about counting, but about employing the full range of Arabic's dual-related vocabulary to express subtle shades of meaning.
At the C2 level, your mastery of 'ithnān' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can navigate the most complex grammatical scenarios, such as the use of 'ithnān' in ancient poetry where meter might affect its form. You understand the philosophical concept of 'ithnayniyyah' (duality) in Arabic thought and can engage in academic debates on the subject. You can use the word and its derivatives in highly specialized fields like law, mathematics, or linguistics with total precision. You are also sensitive to the rhetorical power of the number two in Arabic oratory. For you, 'ithnān' is not just a number, but a gateway to the deep structure of the Arabic language, reflecting its unique way of categorizing the world into the singular, the dual, and the plural.

اثنان در ۳۰ ثانیه

  • Ithnān is the Arabic word for the number two, used primarily with masculine nouns.
  • It follows the noun it modifies, and both the noun and the number must be in the dual form.
  • The word changes to ithnatān for feminine nouns and ithnayn/ithnatayn for different grammatical cases.
  • It is the linguistic root for 'Monday' (Yawm al-Ithnayn) and signifies duality and balance.

The Arabic word اثنان (ithnān) is the cardinal number for 'two' in its masculine form. In the rich tapestry of the Arabic language, numbers are not merely symbols but complex grammatical entities that interact deeply with the nouns they quantify. The concept of 'two' is particularly significant because Arabic, unlike English, possesses a dedicated grammatical category called the 'dual' (al-muthannā). While English speakers jump from singular to plural, Arabic speakers use a specific suffix to denote exactly two of something. However, the word ithnān itself is used for emphasis, in counting, or when the number stands alone without a preceding noun.

Cardinal Number
It represents the digit 2. In counting sequences (one, two, three...), you say 'wāḥid, ithnān, thalāthah'.
Masculine Gender
This specific form is used with masculine nouns. For feminine nouns, the form changes to 'ithnatān'.
Grammatical Agreement
When used as an adjective following a noun, it must match the noun in gender and case (nominative, accusative, or genitive).

In daily life, you will hear this word in markets, when giving dates, or in mathematical contexts. It is the root of the word for Monday, Yawm al-Ithnayn, which literally means 'the second day' (counting from Sunday). Understanding ithnān requires an appreciation for the symmetry it implies. It is not just a quantity; it is a pair. In classical literature and the Quran, the number two often signifies balance, witness, or the fundamental duality of creation (male and female, day and night).

عندي كتابان اثنان في حقيبتي. (I have two books in my bag.)

The word is also used in abstract mathematical discussions. If a teacher asks, 'What is one plus one?', the student answers 'Ithnān'. It is the foundation of even numbers (al-a'dād al-zawjiyyah). Furthermore, in legal contexts, the testimony of 'two' witnesses is a recurring theme in Islamic jurisprudence, making the word central to social and legal structures. When you use ithnān, you are participating in a linguistic tradition that values the precision of the pair above the generality of the plural.

To reach a deeper understanding, one must look at the case endings. In the nominative case (marfū'), it is ithnān. In the accusative (manṣūb) and genitive (majrūr) cases, the 'alif' changes to a 'ya', becoming ithnayn. This flexibility is a hallmark of Arabic grammar. For example, if you say 'I saw two men', you must use 'ithnayn' because it is the object of the verb. This level of detail ensures that the speaker is perfectly clear about the relationship between the number and the action described.

قرأت قصتين اثنتين هذا الأسبوع. (I read two stories this week.)

Finally, the word ithnān is often omitted in casual speech because the dual form of the noun itself (ending in -ān or -ayn) already indicates 'two'. Adding ithnān after the noun is usually for emphasis or to ensure there is no ambiguity. It is like saying 'two, and not one or three'. This emphasis is common in instructional language, storytelling, and formal speeches where clarity is paramount. By mastering this word, you unlock the ability to describe the world in pairs, a fundamental step in moving from basic Arabic to intermediate proficiency.

Using اثنان correctly involves understanding its role as an adjective and its grammatical agreement with the noun it modifies. Unlike numbers 3 through 10, which precede the noun in a possessive-like construction (Idafa), the number two follows the noun. This is a crucial distinction for learners. You first state the noun in its dual form, and then you add ithnān (or its feminine/case variants) for emphasis or clarification.

Placement
Always place the number after the noun. Example: 'Waladāni ithnāni' (Two boys).
Gender Matching
If the noun is masculine, use 'ithnān'. If the noun is feminine, use 'ithnatān'.
Case Agreement
The number must match the case of the noun. 'Ithnān' for nominative, 'ithnayn' for accusative/genitive.

Let's look at the nominative case, which is used for the subject of a sentence. If you want to say 'Two students arrived', you would say: Waṣala ṭālibāni ithnāni. Here, 'ṭālibāni' is the dual form of 'ṭālib' (student), and 'ithnāni' reinforces the count. If the students were female, it would be: Waṣalat ṭālibatāni ithnatāni. Notice how the verb also changes to the feminine third-person singular (standard rule for subjects following verbs).

في الغرفة رجلان اثنان. (In the room are two men.)

In the accusative case, which is used for the object of a verb, the ending changes. If you say 'I bought two pens', the sentence is: Ishtaraytu qalamayni ithnayni. The 'alif' in both the noun and the number turns into a 'ya'. This is one of the most common areas where students make mistakes. Consistency is key; if the noun ends in '-ayn', the number must also end in '-ayn'.

رأيت عصفورين اثنين على الشجرة. (I saw two birds on the tree.)

The genitive case follows a similar pattern to the accusative. If you say 'I spoke with two friends', it is: Takallamtu ma'a ṣadīqayni ithnayni. The preposition 'ma'a' (with) triggers the genitive case. Again, the 'ya' ending is used. This symmetry between the noun and the number makes Arabic sentences sound rhythmic and balanced, reflecting the inherent meaning of the word 'two'.

When using the word in a list or when counting items without naming them, you simply use the masculine form ithnān as the default. For example, if someone asks 'How many apples do you want?', and you want to say 'Two', you can just say 'Ithnayn' (using the accusative/genitive form which is common in isolation in many dialects) or 'Ithnān' in formal MSA. This flexibility allows the word to function as a standalone noun in mathematical and conversational contexts.

واحد، اثنان، ثلاثة، انطلق! (One, two, three, go!)

In summary, the use of ithnān is a dance of agreement. It requires the speaker to be mindful of the noun's gender, the sentence's grammatical structure (case), and the desired level of emphasis. While the dual suffix on the noun does the heavy lifting, ithnān provides the stylistic flourish and numerical clarity that characterizes eloquent Arabic speech.

The word اثنان and its variants are ubiquitous in the Arabic-speaking world. From the bustling markets of Cairo to the formal news broadcasts in Dubai, the concept of 'two' is woven into the fabric of daily communication. One of the most frequent places you will encounter this word is in the calendar. Monday in Arabic is Yawm al-Ithnayn. This name originates from the fact that Monday was traditionally considered the second day of the week, following Sunday (al-Aḥad, the first).

The Market (Al-Sūq)
When buying produce, you might ask for 'kīlōwayn ithnayni' (two kilograms). Even in dialect, the root remains recognizable.
News and Media
Broadcasters often report on 'ithnā 'ashar' (twelve) or 'ithnān wa 'ishrūn' (twenty-two) casualties, agreements, or events.
Religious Contexts
The Quran frequently uses the dual form and the number two to describe pairs in nature and the requirement for witnesses.

In the classroom, ithnān is the first step into the world of Arabic mathematics. Children learn to count and perform basic arithmetic using this word. It is also used in sports, specifically in scores. If a match ends in a draw of 2-2, you would hear 'ithnān-ithnān'. In the context of time, while 'two o'clock' is usually expressed using the ordinal 'al-sā'ah al-thāniyah', the duration 'two hours' is 'sā'atāni ithnatāni'.

سأراك يوم الاثنين القادم. (I will see you next Monday.)

Socially, the word appears in common idioms and proverbs. For instance, there is a saying that 'two are better than one' in various contexts, emphasizing cooperation. In the hospitality-rich Arab culture, you might hear a host offering 'two of something' (like dates or cups of tea) as a gesture of generosity, as one is often considered lonely. The word ithnayn is also used to describe a couple or a pair of friends who are always together.

In literature, the number two is often used to create a sense of balance or conflict. Poets might write about 'two eyes' ('aynāni) or 'two hearts'. The word ithnān provides the rhythmic beat in these verses. Furthermore, in modern technology, binary code is referred to as 'al-niẓām al-thunā'ī', which is derived from the same root as ithnān, showing how the ancient word adapts to the digital age.

هذا الجهاز يعمل بنظام ثنائي. (This device works on a binary system.)

Whether you are listening to a podcast, reading a contract, or ordering at a restaurant, ithnān is a foundational block of communication. It bridges the gap between the singular individual and the plural group, providing a specific space for the pair. Recognizing its different forms and its presence in the name of the day Monday will significantly improve your listening comprehension and cultural fluency.

Learning to use اثنان correctly is a rite of passage for Arabic students. Because the word changes based on gender and case, it presents several pitfalls that can trip up even dedicated learners. The most frequent mistake is failing to match the gender of the number with the noun. Many students default to the masculine ithnān for everything, but if you are talking about two cars (sayyāratān), you must use the feminine ithnatān.

Gender Mismatch
Using 'ithnān' with feminine nouns or 'ithnatān' with masculine nouns. Remember: Masculine = Ithnān, Feminine = Ithnatān.
Case Errors
Using the nominative 'ithnān' when the sentence requires the accusative/genitive 'ithnayn'. This usually happens after verbs or prepositions.
Word Order
Placing the number before the noun. In Arabic, you don't say 'ithnān walad'; you say 'waladāni ithnāni'.

Another common error involves the dual form of the noun itself. Some students forget to make the noun dual and simply use the singular noun with the number, like 'kitāb ithnān'. This is grammatically incorrect in Standard Arabic. The noun must first be made dual (kitābān), and then the number is added. The number ithnān is essentially an adjective that reinforces the duality already present in the noun.

خطأ: عندي اثنان كتاب. صح: عندي كتابان اثنان. (Wrong: I have two book. Right: I have two books.)

Confusion also arises with the number twelve (ithnā 'ashar). In this compound number, the 'nūn' at the end of ithnān is dropped. Students often keep the 'nūn', saying 'ithnān 'ashar', which is a mistake. Furthermore, the case rules still apply to the 'ithnā' part of twelve, so it becomes 'ithnay 'ashar' in the accusative and genitive cases. This requires a high level of grammatical awareness.

In spoken dialects, the rules are much more relaxed. People often use 'itnayn' for everything, regardless of gender or case. However, if you are writing formally or taking an Arabic exam, these distinctions are vital. Mixing dialect habits with formal grammar is a frequent mistake for students who learn through conversation but then try to write academic essays. It is important to keep the two registers distinct in your mind.

خطأ: ذهبت مع صديقان اثنان. صح: ذهبت مع صديقين اثنين. (Wrong: I went with two friends [nom]. Right: I went with two friends [gen].)

Lastly, don't confuse ithnān with thānī (second). Ithnān is a quantity (how many), while thānī is an order (which one). Saying 'the two book' instead of 'the second book' is a common semantic error. By paying close attention to these nuances—gender, case, word order, and the distinction between cardinal and ordinal numbers—you will avoid the most common traps and speak Arabic with much greater accuracy.

While اثنان is the standard word for 'two', Arabic offers several other words and constructions to express the concept of duality, pairs, or second-place positioning. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow you to choose the most precise word for any given context. The most direct relative is the ordinal number thānī, which means 'second'. While ithnān tells you the quantity, thānī tells you the position in a sequence.

ثانٍ / الثاني (Thānī)
Meaning 'second'. Used for rank or order. Example: 'Al-faṣl al-thānī' (The second chapter).
زوج (Zawj)
Meaning 'pair' or 'couple'. It is often used for things that come in sets of two, like shoes or socks, and also means 'husband'.
كلا / كلتا (Kilā / Kiltā)
Meaning 'both'. 'Kilā' is for masculine and 'kiltā' for feminine. Used to refer to two specific things already mentioned.

Another interesting alternative is the word thunā'ī, which means 'binary', 'dual', or 'two-fold'. This is an adjective used in technical, musical, or political contexts. For example, 'mu'āhadah thunā'iyyah' is a bilateral treaty. While you wouldn't use thunā'ī to count apples, you would use it to describe the nature of a relationship or a system that consists of two parts.

اشتريت زوجاً من الأحذية. (I bought a pair of shoes.)

In some contexts, the word mathnā is used, particularly in classical or religious texts. It means 'in twos' or 'two by two'. This is a distributive number. For example, 'They entered the room mathnā' means they entered in pairs. This is a more poetic and specific way of expressing the concept of two compared to the simple cardinal ithnān.

حضر الضيوف مثنى مثنى. (The guests arrived two by two.)

Comparing ithnān and kilā (both) is also useful. You use ithnān when the primary focus is the number itself. You use kilā when you are emphasizing that 'both' of the two entities are involved in an action. For example, 'Both students passed' would be 'Kilā al-ṭālibayni najaḥā'. This adds a layer of logical inclusion that ithnān alone might not convey.

Finally, it is worth mentioning the root letters th-n-y (ث ن ي). From this root, we get verbs like thanā (to fold - because folding creates two layers) and istathnā (to except - to put something in a 'second' or different category). Seeing the connection between 'two', 'folding', and 'excepting' helps you understand the underlying logic of the Arabic language. By exploring these similar words, you see that ithnān is just the starting point of a vast network of meanings related to duality.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word for 'Monday' in many languages is related to the moon, but in Arabic, it is simply 'the second day', showing the numerical basis of the calendar.

راهنمای تلفظ

UK /ɪθˈnæn/
US /ɪθˈnæn/
The stress is on the second syllable: ith-NĀN.
هم‌قافیه با
لبنان (Lubnān) فنان (Fannān) عمان ('Ammān) إيمان (Īmān) أمان (Amān) مكان (Makān) زمان (Zamān) بستان (Bustān)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'th' as 's' (isnān).
  • Pronouncing 'th' as 't' (itnān).
  • Shortening the long 'a' sound.
  • Forgetting the 'n' at the end.
  • Confusing the pronunciation with 'ithnayn'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Easy to recognize in text.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of case and gender agreement.

صحبت کردن 2/5

Pronouncing the 'th' correctly is the main challenge.

گوش دادن 2/5

Need to distinguish between ithnān and ithnayn.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

واحد ثلاثة ولد بنت يوم

بعداً یاد بگیرید

ثلاثة أربعة عشرة ثانٍ كلا

پیشرفته

تثنية استثناء ثنائي مثنى ثنى

گرامر لازم

The Dual (Al-Muthannā)

Adding -ān or -ayn to a noun.

Gender Agreement in Numbers 1-2

Number matches the noun gender.

Case Agreement for Adjectives

Ithnān follows the case of the noun.

Dropping Nūn in Idafa

Ithnā 'ashar (Twelve).

Numbers 11-12 Rules

Special rules for the number 12.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

عندي كتابان اثنان.

I have two books.

Masculine dual noun + masculine number.

2

واحد، اثنان، ثلاثة.

One, two, three.

Simple counting sequence.

3

هذه تفاحتان اثنتان.

These are two apples.

Feminine dual noun + feminine number.

4

أريد قهوتين اثنتين.

I want two coffees.

Accusative case (object of 'want').

5

لي أخوان اثنان.

I have two brothers.

Masculine dual.

6

في البيت قطتان اثنتان.

In the house are two cats.

Feminine dual.

7

اليوم هو الاثنين.

Today is Monday.

Monday is 'the second day'.

8

معي قلمان اثنان.

I have two pens.

Masculine dual.

1

رأيت رجلين اثنين في الشارع.

I saw two men in the street.

Accusative case for object.

2

اشتريت ساعتين اثنتين.

I bought two watches.

Feminine accusative.

3

تحدثت مع طالبين اثنين.

I spoke with two students.

Genitive case after 'ma'a'.

4

في صفي طاولتان اثنتان.

In my class are two tables.

Feminine nominative.

5

عمره اثنا عشر عاماً.

He is twelve years old.

Number 12, 'n' is dropped.

6

قرأت قصتين اثنتين اليوم.

I read two stories today.

Feminine accusative.

7

هذان ولدان اثنان مجتهدان.

These are two hardworking boys.

Nominative dual agreement.

8

أكلت موزتين اثنتين.

I ate two bananas.

Feminine accusative.

1

سافرت إلى مدينتين اثنتين في الصيف.

I traveled to two cities in the summer.

Genitive case after 'ila'.

2

يوجد في الغرفة بابان اثنان.

There are two doors in the room.

Nominative dual.

3

استلمت رسالتين اثنتين من أخي.

I received two letters from my brother.

Feminine accusative.

4

كان هناك سببان اثنان لقراري.

There were two reasons for my decision.

Nominative after 'kana'.

5

قابلت مديرين اثنين في الاجتماع.

I met two managers in the meeting.

Masculine accusative.

6

درست لغتين اثنتين في الجامعة.

I studied two languages at university.

Feminine accusative.

7

نحتاج إلى شاهدين اثنين.

We need two witnesses.

Genitive after 'ila'.

8

هاتان شجرتان اثنتان جميلتان.

These are two beautiful trees.

Feminine nominative.

1

يتكون الفريق من مجموعتين اثنتين.

The team consists of two groups.

Genitive feminine.

2

هناك وجهتان اثنتان للنظر في هذه المسألة.

There are two points of view on this matter.

Feminine nominative.

3

فاز لاعبان اثنان فقط بالجائزة.

Only two players won the prize.

Masculine nominative subject.

4

يجب أن نختار حلين اثنين من هذه القائمة.

We must choose two solutions from this list.

Masculine accusative.

5

تم توقيع اتفاقيتين اثنتين بين البلدين.

Two agreements were signed between the two countries.

Feminine nominative (passive).

6

لدى الشركة فرعان اثنان في الخارج.

The company has two branches abroad.

Masculine nominative.

7

مر شهران اثنان منذ رحيله.

Two months have passed since his departure.

Masculine nominative.

8

اشتريت قطعتين اثنتين من الحلوى.

I bought two pieces of candy.

Feminine accusative.

1

تنقسم القصيدة إلى جزأين اثنين متساويين.

The poem is divided into two equal parts.

Genitive masculine.

2

اعتمد البحث على فرضيتين اثنتين.

The research relied on two hypotheses.

Genitive feminine.

3

ثمة عقبتان اثنتان تحولان دون التنفيذ.

There are two obstacles preventing implementation.

Feminine nominative.

4

يتطلب المشروع ميزانيتين اثنتين منفصلتين.

The project requires two separate budgets.

Feminine accusative.

5

صدر حكمان اثنان بحق المتهم.

Two rulings were issued against the defendant.

Masculine nominative.

6

يتميز هذا النظام بخاصيتين اثنتين فريدتين.

This system is characterized by two unique features.

Genitive feminine.

7

هناك تياران اثنان يتنازعان في الحزب.

There are two conflicting currents within the party.

Masculine nominative.

8

استند القاضي إلى دليلين اثنين قاطعين.

The judge relied on two conclusive pieces of evidence.

Genitive masculine.

1

إن في خلق السماوات والأرض لآيتين اثنتين لأولي الألباب.

In the creation of the heavens and the earth are two signs for those of understanding.

Classical rhetorical style.

2

تتجلى الثنائية في الوجود عبر قطبين اثنين متضادين.

Duality manifests in existence through two opposing poles.

Philosophical context.

3

لقد أورد الكاتب حجتين اثنتين دامغتين في مقاله.

The writer presented two irrefutable arguments in his article.

Feminine accusative.

4

ينبني النص على دلالتين اثنتين متداخلتين.

The text is built on two overlapping meanings.

Literary analysis.

5

شهد التاريخ تحولين اثنين جذريين في هذا القرن.

History witnessed two radical shifts in this century.

Masculine accusative.

6

تتأرجح السياسة الخارجية بين خيارين اثنين أحلاهما مر.

Foreign policy oscillates between two options, both of which are bitter.

Idiomatic expression.

7

لا يمكن الفصل بين هذين المفهومين الاثنين.

It is impossible to separate these two concepts.

Genitive masculine with demonstrative.

8

يقتضي القانون وجود توقيعين اثنين لصحة العقد.

The law requires the presence of two signatures for the contract's validity.

Genitive masculine.

ترکیب‌های رایج

يوم الاثنين
اثنا عشر
رجلان اثنان
مرتين اثنتين
اثنان وعشرون
الخياران الاثنان
شاهدان اثنان
جزأين اثنين
حلان اثنان
طرفان اثنان

عبارات رایج

واحد اثنان

— Starting a count or a race.

واحد، اثنان، ثلاثة، ابدأ!

الاثنين معاً

— Both of them together.

أريد الاثنين معاً.

ليس واحداً بل اثنان

— Emphasizing that there are two, not just one.

وجدنا ليس واحداً بل اثنين.

في غضون يومين اثنين

— Within exactly two days.

سأنهي العمل في غضون يومين اثنين.

منذ عامين اثنين

— Since exactly two years ago.

أعيش هنا منذ عامين اثنين.

بين اثنين

— Between two people (often implying a secret).

هذا سر بين اثنين.

لا ثالث لهما

— Only these two and no third option.

هما خياران لا ثالث لهما.

اثنان في واحد

— Two in one (common in advertising).

هذا الشامبو اثنان في واحد.

كل اثنين

— Every Monday.

أذهب للنادي كل اثنين.

قصة من جزأين اثنين

— A story in two parts.

شاهدت قصة من جزأين اثنين.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

اثنان vs ثانٍ

Means 'second' (ordinal), while ithnān is 'two' (cardinal).

اثنان vs اثنا عشر

Means 'twelve'; the 'n' is dropped from ithnān.

اثنان vs اثنين

Can mean the number 'two' (acc/gen) or 'Monday'.

اصطلاحات و عبارات

"عصفورين بحجر واحد"

— To kill two birds with one stone.

ضربت عصفورين بحجر واحد.

Common
"وجهان لعملة واحدة"

— Two sides of the same coin.

الحب والكراهية وجهان لعملة واحدة.

Literary
"لا يختلف عليه اثنان"

— Something so obvious that no two people would disagree.

جمال الطبيعة لا يختلف عليه اثنان.

Formal
"بين نارين"

— Between two fires (stuck between two difficult choices).

أنا الآن بين نارين.

Common
"كلمة من اثنين"

— A very short, decisive answer.

أعطني كلمة من اثنين: نعم أم لا؟

Informal
"يد واحدة لا تصفق"

— One hand cannot clap (cooperation is needed). Implies the need for two.

ساعدني، فيد واحدة لا تصفق.

Proverb
"الاثنان لا يشبعان: طالب علم وطالب مال"

— Two are never satisfied: the seeker of knowledge and the seeker of wealth.

كما يقال، اثنان لا يشبعان...

Wisdom
"الصديق وقت الضيق"

— A friend in need is a friend indeed. Often used when two friends support each other.

نحن صديقان، والصديق وقت الضيق.

Proverb
"قسم الشيء إلى نصفين"

— To split something into two halves.

قسمنا التفاحة إلى نصفين.

Neutral
"قاب قوسين أو أدنى"

— Very close (literally the distance of two bows).

النصر قاب قوسين أو أدنى.

Classical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

اثنان vs ثانٍ

Both relate to the number two.

Ithnān is the quantity (2), Thānī is the position (2nd).

عندي كتابان اثنان (2 books) vs هذا هو الكتاب الثاني (2nd book).

اثنان vs زوج

Both refer to a pair.

Zawj is a single noun meaning 'a pair', Ithnān is a numeral.

زوج من الأحذية vs حذاءان اثنان.

اثنان vs كلا

Both refer to two things.

Kilā means 'both' and is used as a pronoun/determiner, Ithnān is a number.

كلا الولدين najaḥā vs الولدان الاثنان najaḥā.

اثنان vs ثنائي

Both relate to two.

Thunā'ī is an adjective meaning 'binary' or 'dual-natured'.

نظام ثنائي vs رقمان اثنان.

اثنان vs مثنى

Both relate to two.

Mathnā is a distributive or grammatical term.

جاءوا مثنى (pairs) vs جاء اثنان (two people).

الگوهای جمله‌سازی

A1

عندي [noun-dual] اثنان/اثنتان.

عندي قطتان اثنتان.

A2

رأيت [noun-dual-acc] اثنين/اثنتين.

رأيت ولدين اثنين.

B1

ذهبت مع [noun-dual-gen] اثنين/اثنتين.

ذهبت مع صديقين اثنين.

B2

هناك [noun-dual] اثنان/اثنتان [adjective-dual].

هناك سببان اثنان واضحان.

C1

يتألف [noun] من [noun-dual-gen] اثنين/اثنتين.

يتألف الكتاب من جزأين اثنين.

C2

ثمة [noun-dual] اثنان/اثنتان يلوحان في الأفق.

ثمة خياران اثنان يلوحان في الأفق.

A1

واحد، اثنان، ثلاثة...

واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.

A2

اليوم هو يوم [day].

اليوم هو يوم الاثنين.

خانواده کلمه

اسم‌ها

تثنية (Dualization)
اثنينية (Duality)

فعل‌ها

ثنى (To fold/double)
استثنى (To exclude)

صفت‌ها

ثنائي (Binary/Dual)
ثانٍ (Second)

مرتبط

زوج
كلا
كلتا
مثنى
اثنا عشر

نحوه استفاده

frequency

Extremely high; essential for basic communication.

اشتباهات رایج
  • Using ithnān before the noun. Noun + ithnān.

    In Arabic, the number two acts like an adjective and follows the noun.

  • Using ithnān with a feminine noun. Sayyāratāni ithnatāni.

    You must use the feminine form 'ithnatān' for feminine nouns.

  • Using ithnān in the accusative case. Ra'aytu kitābayni ithnayni.

    The number must match the case of the noun. If the noun ends in -ayn, the number must too.

  • Saying 'ithnān 'ashar' for 12. Ithnā 'ashar.

    The 'n' is dropped in the number twelve.

  • Using a singular noun with ithnān. Waladāni ithnāni.

    The noun must be in the dual form, not the singular.

نکات

Mirror the Noun

Always look at the suffix of the noun. If it's -ān, use ithnān. If it's -ayn, use ithnayn. They should always match.

The Soft 'Th'

Place your tongue between your teeth for the 'ث' sound. It's the difference between formal Arabic and dialect.

Monday Connection

Remember that Monday is the 'second' day to help you remember the word for two.

Gender Check

Before writing, ask: Is the noun masculine or feminine? This is the most common source of errors.

Context Clues

If you hear 'ithnayn' at the end of a sentence, it's likely the number. If you hear 'Yawm al-Ithnayn', it's Monday.

Generosity in Pairs

In many Arab cultures, offering two of something is a sign of being a good host.

Emphasis

Use 'ithnān' when you want to be absolutely sure the listener knows you mean exactly two.

Twin Mnemonic

Associate 'Ithnān' with 'Twin' to remember it refers to a pair.

Dialect Awareness

Be aware that 'itnayn' is the universal spoken form, but 'ithnān' is the gold standard for writing.

The Root Logic

Learn other words from the th-n-y root, like 'thānī' and 'istithnā', to see how the language connects.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Ithnān' as 'It's now' two. The 'th' is like 'th'ree minus one.

تداعی تصویری

Visualize two pillars standing side by side, forming the shape of the Arabic number ٢ (which looks like a 2 turned sideways).

شبکه واژگان

Number 2 Monday Dual Pair Second Binary Both Double

چالش

Try to find five pairs of objects in your room and name them using the dual noun + ithnān/ithnatān.

ریشه کلمه

Derived from the Proto-Semitic root *ṯny, which relates to the concept of repeating or doubling. This root is found across almost all Semitic languages.

معنای اصلی: To repeat or to be second.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

بافت فرهنگی

None. The word is a neutral numeral.

English speakers often struggle with the dual form because English only has singular and plural. Remember that 'two' is a special category in Arabic.

The Quranic verse: 'And of everything We created pairs' (51:49). Yawm al-Ithnayn (Monday). The binary system in modern Arabic tech.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • أريد اثنين من هذا.
  • كم سعر الاثنين؟
  • هل يوجد مقاسان اثنان؟
  • أعطني تفاحتين اثنتين.

Family

  • لي ابنان اثنان.
  • عندي أختان اثنتان.
  • والداي اثنان.
  • نحن أخوان اثنان.

Time

  • يوم الاثنين.
  • بعد يومين اثنين.
  • منذ ساعتين اثنتين.
  • كل اثنين.

Education

  • السؤال الثاني.
  • هناك جوابان اثنان.
  • درست درسين اثنين.
  • طالبان اثنان غائبان.

Directions

  • بعد شارعين اثنين.
  • المبنى الثاني.
  • هناك طريقان اثنان.
  • خذ المنعطفين الاثنين.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تفضل العمل وحدك أم مع شخصين اثنين؟"

"ماذا ستفعل يوم الاثنين القادم؟"

"هل عندك أخوان اثنان أم أكثر؟"

"إذا كان معك كتابان اثنان، أي واحد ستقرأ أولاً؟"

"هل زرت مدينتين اثنتين في بلدك؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن شيئين اثنين تحبهما في مدينتك.

صف يوم الاثنين المثالي بالنسبة لك.

تحدث عن صديقين اثنين مقربين إليك.

ما هما الهدفان الاثنان اللذان تريد تحقيقهما هذا العام؟

اكتب قصة قصيرة عن عصفورين اثنين.

سوالات متداول

10 سوال

Use 'ithnān' when the word is the subject (nominative). Use 'ithnayn' when it is the object of a verb or follows a preposition (accusative/genitive).

It is masculine. The feminine form is 'ithnatān'.

No, the dual noun itself already means 'two'. Adding 'ithnān' is for emphasis or clarity.

Yawm al-Ithnayn (يوم الاثنين).

In Arabic grammar, the 'n' of the dual is dropped when it is followed by another word in a compound or possessive structure.

In Modern Standard Arabic, the number two follows the noun. In some dialects, people might say 'itnayn' before the noun, but it is not standard.

It is 'ithnatayn' (اثنتين).

It is written as ٢.

For 'two o'clock', you use 'al-sā'ah al-thāniyah'. For 'two hours', you use 'sā'atāni ithnatāni'.

The root is th-n-y (ث ن ي), which relates to doubling or repeating.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Translate: 'I have two pens.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I saw two girls.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Monday' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Two books are on the table.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I spoke with two friends (masc).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the number 12 in Arabic words (masculine nominative).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There are two cars in the street.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I bought two apples.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'two students' (masc, nominative).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He has two sons.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I read two stories.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write '22' in Arabic words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Two men arrived.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want two coffees.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'two hours' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Between two fires.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Both of them are students.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'two witnesses' (genitive).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Two signs of the hour.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Two parts of the book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Count from one to five in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two books' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two cars' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have two brothers' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Monday' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I saw two friends' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two students' (feminine) in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'twelve' in Arabic (masculine).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'twenty-two' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two hours' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a pair of shoes using 'zawj' and 'ithnān'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'ithnayn' is used instead of 'ithnān' in some cases.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two coffees, please'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will see you on Monday'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'both of them are here'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two days ago'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two pieces of cake'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two different ways'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'the second lesson'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'two by two'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the number: 'عندي قلمان اثنان.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the day: 'سأذهب يوم الاثنين.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender: 'رأيت بنتين اثنتين.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the case: 'تحدثت مع رجلين اثنين.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the count: 'واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'عمره اثنا عشر عاماً.' How old is he?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'أريد قهوتين اثنتين.' How many coffees?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'هناك خياران اثنان.' How many options?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'سأغيب لمدة يومين اثنين.' How many days?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'نحتاج إلى شاهدين اثنين.' What is needed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'المركز الثاني.' What position?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'اثنان وعشرون.' What number?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'كلا الولدين.' How many boys?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'يوم الاثنين هو اليوم الثاني.' What is Monday?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'قصة من جزأين اثنين.' How many parts?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!