At the A1 level, you don't need to use the word 'مصداقية' yet. It is a bit too complex. Instead, you learn the root word 'صدق' (sidq), which means 'truth.' You learn simple sentences like 'He is truthful' (هو صادق) or 'This is true' (هذا صحيح). Think of 'مصداقية' as the big brother of 'truth'—it's the word you use when you want to talk about if a newspaper or a teacher is someone you can believe. For now, focus on 'truth' and 'trust.'
At the A2 level, you might start to see 'مصداقية' in short news clips or simple articles. It means 'credibility.' You can understand it as 'the quality of being honest.' You might see it in a sentence like 'The news has credibility.' You are beginning to move from simple people (my friend is honest) to things (this story is credible). It is a noun that ends in 'iyya,' which is a common way in Arabic to turn a word into an 'abstract idea.'
At the B1 level, you should be able to use 'مصداقية' in your own speaking and writing. This is the level where you discuss opinions, news, and media. You use it to evaluate sources. For example, 'I don't trust this website because it lacks credibility.' You should also know the common verb that goes with it: 'فقد' (to lose). 'The politician lost his credibility.' You are now using the word to analyze the world around you, not just describe simple facts.
At the B2 level, you use 'مصداقية' with precision in professional and academic settings. You understand the difference between 'مصداقية' (credibility) and 'موثوقية' (reliability). You can participate in debates about the 'crisis of credibility' in modern media. You use complex structures like 'الطعن في المصداقية' (challenging the credibility). You also recognize it in different contexts like law, business, and science, and you can modify it with advanced adjectives like 'زعزعة' (undermining).
At the C1 level, you explore the philosophical and nuanced applications of 'مصداقية.' You can write long essays about how 'institutional credibility' affects social stability. You understand the historical and etymological weight of the root S-D-Q in Arabic literature and how it informs the modern concept of 'Misdaqiyya.' You can use the word in subtle ways, such as discussing the 'aesthetic credibility' of a literary work or the 'moral credibility' of a historical figure.
At the C2 level, you have complete mastery of 'مصداقية.' You can use it in high-level diplomatic, legal, or philosophical discourse. You can identify and use rare synonyms or classical variants. You understand how the word functions in various Arabic dialects versus Modern Standard Arabic. You can critique the use of the term in political propaganda and analyze how its meaning can be manipulated in different rhetorical strategies.

مصداقية در ۳۰ ثانیه

  • Misdaqiyya is the Arabic word for 'credibility.' It comes from the root for truth (S-D-Q) and is used for news, sources, and people.
  • It is a feminine noun commonly used in formal Arabic to describe how trustworthy or believable a statement or an organization is perceived to be.
  • Commonly paired with verbs like 'to lose' (faqada) or 'to verify' (tahaqqaqa), it is essential for academic and professional communication in the Arab world.
  • It differs from 'trust' (thiqa) as it refers to the quality of the source rather than the feeling of the person who trusts.

The word مصداقية (Misdaqiyya) is a sophisticated noun in Arabic that translates most directly to 'credibility' or 'authenticity.' It is derived from the triliteral root ص-د-ق (S-D-Q), which is the foundation for all concepts related to truth, honesty, and sincerity in the Arabic language. While the base word صدق (sidq) refers to the act of being truthful, مصداقية refers to the abstract quality or the state of being perceived as trustworthy by others. It is an essential term in modern discourse, particularly in fields such as journalism, academia, law, and digital information management.

The Core Concept
At its heart, Misdaqiyya is about the bridge between a statement and reality. If a news agency consistently reports facts that are later verified, we say it possesses high Misdaqiyya. It is not just about a single instance of truth, but a sustained reputation for accuracy.
The Academic Context
In research, this word is used to describe the validity of data and the reliability of sources. A researcher must prove the Misdaqiyya of their references to ensure their findings are accepted by the scientific community.
Modern Media Usage
With the rise of social media and 'fake news,' the term has become a daily staple in Arabic news broadcasts. Journalists often discuss the 'crisis of credibility' (أزمة المصداقية) facing traditional outlets in the digital age.

يجب على الصحفي التأكد من مصداقية المصادر قبل نشر الخبر لضمان ثقة الجمهور.

— Translation: A journalist must verify the credibility of sources before publishing news to ensure public trust.

In interpersonal relationships, while we use 'trust' (thiqua), we might use 'misdaqiyya' when talking about someone's professional standing or the weight of their testimony. For example, in a court of law, the 'misdaqiyya' of a witness is what determines the outcome of a case. It is the measure of how much their words align with the observable truth. The word also appears frequently in political analysis, where the 'misdaqiyya' of a government's promises is scrutinized by the electorate.

تفقد الحكومات مصداقيتها عندما لا تفي بوعودها الانتخابية.

— Translation: Governments lose their credibility when they do not fulfill their election promises.

To understand the depth of this word, one must look at its morphological structure. It is a 'masdar' (verbal noun) of the 'isthif'al' or 'ifi'al' patterns in some contexts, but here it functions as an abstract noun of quality. It implies a standard that has been met. It is not just that something is true, but that it has the *capacity* to be believed. This distinction is vital for B1 learners who are moving from simple descriptions to complex evaluations of information.

البحث العلمي يتطلب مصداقية كبيرة في عرض النتائج.

— Translation: Scientific research requires great credibility in presenting results.

Culturally, the concept of truthfulness is one of the highest virtues in Arab and Islamic ethics. The Prophet Muhammad was known as 'Al-Amin' (The Trustworthy) and 'Al-Sadiq' (The Truthful) even before his prophetic mission. Thus, the root S-D-Q carries a heavy moral weight. When you use مصداقية, you are invoking a long history of valuing the alignment between heart, tongue, and action. In business, having مصداقية is seen as more valuable than capital, as it builds the long-term 'sum'a' (reputation) necessary for trade.

Using مصداقية correctly involves understanding its role as a noun that often acts as the subject or object of verbs related to gaining, losing, or verifying. It is frequently found in 'Idafa' constructions (noun-noun pairings) to specify whose or what kind of credibility is being discussed. For example, مصداقية الخبر (the credibility of the news) or مصداقية الشاهد (the credibility of the witness).

As an Object of 'Losing'
The verb فقد / يفقد (to lose) is the most common partner for this word. Example: فقدت القناة مصداقيتها (The channel lost its credibility). This describes a situation where a reputation has been tarnished by lies or errors.
As an Object of 'Verifying'
The verb تأكد من (to make sure of) or تحقق من (to verify) is used when one is checking the truth. Example: عليك التحقق من مصداقية هذا الموقع (You must verify the credibility of this website).
Describing Levels
We use adjectives like عالية (high), ضعيفة (weak), or معدومة (non-existent) to describe the degree of credibility. Example: هذا التقرير ذو مصداقية عالية (This report has high credibility).

لا يمكننا الاعتماد على معلومات تفتقر إلى المصداقية.

— Translation: We cannot rely on information that lacks credibility.

In formal writing, you will often see the phrase بكل مصداقية (with all credibility/honesty) used as an adverbial phrase to emphasize that the speaker is being truthful. Another common structure is الطعن في مصداقية (challenging the credibility of), which is a legalistic and argumentative phrase used in debates or courtrooms to undermine an opponent's claims.

حاول المحامي الطعن في مصداقية الدليل المقدم.

— Translation: The lawyer tried to challenge the credibility of the presented evidence.

When discussing organizational behavior, المصداقية المؤسسية (institutional credibility) refers to how much the public trusts a company or governmental body. This is often linked to transparency (شفافية). A sentence might look like: الشفافية هي مفتاح بناء المصداقية (Transparency is the key to building credibility). For a B1 student, mastering these collocations helps move beyond basic SVO (Subject-Verb-Object) sentences into more professional and nuanced Arabic.

تتمتع هذه المؤسسة بـ مصداقية واسعة في الأوساط الأكاديمية.

— Translation: This institution enjoys wide credibility in academic circles.

Finally, consider the use of the word in personal branding or social media influencer contexts. People often talk about مصداقية المؤثرين (the credibility of influencers). If an influencer promotes a product they don't actually use, they are said to be 'at risk of losing their credibility.' This demonstrates how an ancient root like S-D-Q adapts perfectly to 21st-century concepts of digital trust and marketing.

You will encounter مصداقية in environments where information is being evaluated, debated, or presented. It is rarely used in casual, 'street' Arabic (where words like 'sidq' or 'amana' are more common), but it is ubiquitous in any formal or semi-formal setting. If you turn on Al Jazeera, Al Arabiya, or BBC Arabic, you will likely hear this word within the first fifteen minutes of a news cycle.

News and Media
News anchors use it when discussing the reliability of reports coming out of conflict zones or the validity of government statements. Phrases like 'نحن نشكك في مصداقية هذه الرواية' (We doubt the credibility of this narrative) are common.
University Lectures
Professors in the humanities and social sciences emphasize the 'Misdaqiyya' of research methodologies. They teach students how to distinguish between a peer-reviewed source and a biased blog post.
Political Speeches
Politicians use the word to defend their own records or to attack their opponents. A leader might say, 'لقد أثبتنا مصداقيتنا من خلال أفعالنا' (We have proven our credibility through our actions).

المحلل السياسي: 'هذا التقرير يفتقر إلى المصداقية لأنه يعتمد على مصدر واحد.'

— Translation: Political Analyst: 'This report lacks credibility because it relies on a single source.'

In the business world, during board meetings or annual reports, 'Misdaqiyya' is used regarding financial audits and market projections. A company's 'Misdaqiyya' with its investors is its most valuable asset. If a company hides its losses, its مصداقية مالية (financial credibility) is destroyed. You might also hear it in high-level job interviews where a candidate is asked to provide evidence of their past achievements to establish their professional credibility.

الشركة تبني مصداقيتها من خلال الشفافية مع المستثمرين.

— Translation: The company builds its credibility through transparency with investors.

Furthermore, in the realm of international relations, the 'Misdaqiyya' of international organizations like the United Nations is a frequent topic of debate. When resolutions are passed but not enforced, critics often write articles titled 'أزمة مصداقية الأمم المتحدة' (The Crisis of Credibility of the UN). This shows how the word scales from individual honesty to the global reputation of massive institutions. Listening for this word in documentaries or podcasts about history and politics will provide you with many examples of its usage in complex, evaluative sentences.

While مصداقية is a powerful word, learners often trip up on its nuances compared to other words from the same root. The most common mistake is using it interchangeably with صدق (sidq) or ثقة (thiqa) in contexts where they don't quite fit.

Confusing 'Misdaqiyya' with 'Sidq'
'Sidq' is the act of telling the truth. 'Misdaqiyya' is the *quality* of being believable. You can say 'He spoke with truth' (تكلم بصدق), but you wouldn't say 'He spoke with credibility' in the same sense. 'Misdaqiyya' is something you *have* or *earn*, not something you perform in a single moment.
Confusing 'Misdaqiyya' with 'Thiqa'
'Thiqa' is trust. It is a feeling or a relationship. 'Misdaqiyya' is the objective attribute that *causes* trust. You have 'thiqa' in a friend, but a news report has 'misdaqiyya.' If you say 'I have credibility in you,' it sounds strange in Arabic; you should say 'I have trust in you' (لدي ثقة بك).
Incorrect Prepositions
Learners sometimes use the wrong preposition after verbs associated with credibility. For example, with 'shakkaka' (to doubt), you must use 'fi' (in). شكك في مصداقيته, not 'bi' or 'min'.

خطأ: أنا أصدق مصداقيتك.
صح: أنا أثق في مصداقيتك.

— Note: You don't 'believe' credibility; you 'trust' it or 'verify' it.

Another error is forgetting the feminine agreement. Because 'Misdaqiyya' ends in a ta marbuta, any following adjective must also have a ta marbuta. A student might say مصداقية كبير (wrong) instead of مصداقية كبيرة (correct). Additionally, avoid using it for physical objects. You don't talk about the 'credibility' of a chair or a car; you talk about their 'quality' (jawda) or 'durability' (matana). Credibility is strictly for information, people, and institutions.

يجب الحفاظ على مصداقية البحث العلمي.

— Correct usage: Maintaining the credibility of scientific research.

Lastly, be careful with the verb صدّق (saddaqa - with shadda on the dal). This means 'to believe someone' or 'to ratify/approve' a document. While related, it's a verb. صدّق الرئيس على القانون (The president ratified the law). Do not confuse this action with the noun مصداقية. Understanding these boundaries will make your Arabic sound much more natural and precise.

Arabic is a language rich in synonyms, each with a specific flavor. While مصداقية is the most common word for 'credibility' in modern contexts, other words might be more appropriate depending on whether you want to emphasize trust, reliability, or religious honesty.

موثوقية (Muwathaqiyya)
Often used in technical contexts. If a machine or a software is 'reliable,' we use 'Muwathaqiyya.' It comes from the root W-TH-Q (trust/bond). While 'Misdaqiyya' is about truth, 'Muwathaqiyya' is about consistency and reliability over time.
أمانة (Amanah)
This means 'honesty' or 'integrity.' It is more personal and moral than 'Misdaqiyya.' You describe a person who doesn't steal or lie as having 'Amanah.' 'Misdaqiyya' is more about the external perception of their claims.
نزاهة (Nazaha)
This translates to 'integrity' or 'impartiality.' It is often used in the context of elections (نزاهة الانتخابات) or judicial systems. It implies being free from corruption or bias.

هناك فرق بين المصداقية (أن تُصَدَّق) والموثوقية (أن يُعتمد عليك).

— Comparison: Credibility (being believed) vs. Reliability (being dependable).

In some poetic or classical contexts, you might see صدق (sidq) used on its own to encompass all these meanings. However, in modern journalism, the distinction is sharp. If you are writing a paper about the 'reliability' of a car engine, use موثوقية. If you are writing about the 'credibility' of a witness's story, use مصداقية. If you are writing about a politician's 'integrity' in not taking bribes, use نزاهة.

نحن نبحث عن شخص يتمتع بـ النزاهة والمصداقية.

— Translation: We are looking for someone who enjoys integrity and credibility.

Understanding these synonyms allows you to avoid repetition in your writing. In a long essay, you can alternate between 'Misdaqiyya' and 'Muwathaqiyya' if the context allows, or use 'Nazaha' to add a moral dimension to your argument. This variety is what characterizes 'Fusha' (Eloquent Arabic) and will significantly raise your CEFR level from B1 to B2 and beyond.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'Sadaqa' (charity) comes from the same root, based on the idea that giving money is a proof of the 'truth' of one's faith.

راهنمای تلفظ

UK /mɪs.dæ.ˈqiː.jæ/
US /mɪs.dɑː.ˈki.jə/
Primary stress is on the third syllable: 'qi'.
هم‌قافیه با
أهمية (Ahammiyya) واقعية (Waqi'iyya) حرية (Hurriyya) شخصية (Shakhsiyya) علمية ('Ilmiyya) عالمية ('Alamiyya) وطنية (Wataniyya) مسؤولية (Mas'uliyya)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'q' as a regular 'k'.
  • Ignoring the shadda on the 'y', making it 'mis-da-qi-ya' instead of 'mis-da-qi-yya'.
  • Pronouncing the 's' as 'z'.
  • Shortening the long 'i' (ya) sound.
  • Dropping the final 'h' or 'a' sound of the ta marbuta.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Easy to recognize in texts but requires understanding of abstract patterns.

نوشتن 6/5

Requires correct spelling of the 'iyya' suffix and adjective agreement.

صحبت کردن 5/5

The 'q' and 'iyya' pronunciation can be tricky for beginners.

گوش دادن 4/5

Very common in news broadcasts; easy to pick out once known.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

صدق (Truth) خبر (News) ثقة (Trust) قال (To say) صحيح (Correct)

بعداً یاد بگیرید

شفافية (Transparency) موثوقية (Reliability) نزاهة (Integrity) تحيز (Bias) موضوعية (Objectivity)

پیشرفته

إشكالية (Problematic) أيديولوجيا (Ideology) سوسيولوجيا (Sociology) منهجية (Methodology) استراتيجية (Strategy)

گرامر لازم

The '-iyya' Suffix (Masdar Sina'i)

Adding 'iyya' to 'Misdaq' (from S-D-Q) creates the abstract noun 'Misdaqiyya'.

Feminine Agreement

Since 'Misdaqiyya' is feminine, we say 'مصداقية عالية' not 'عالي'.

Idafa Construction

In 'مصداقية الخبر', the first word loses its nunation and the second is in genitive case.

Verb-Subject Agreement

If 'Misdaqiyya' is the subject, the verb must be feminine: 'تراجعت المصداقية'.

Prepositional Usage with 'Shakkaka'

Always use 'fi' after 'shakkaka' when doubting credibility: 'يشكك في المصداقية'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أنا أقول الصدق دائماً.

I always tell the truth.

Uses 'sidq' (truth) as a simple noun.

2

هذا صديق صادق.

This is a truthful friend.

Uses 'sadiq' as an adjective.

3

هل هذا الخبر صحيح؟

Is this news true/correct?

Uses 'sahih' for 'correct'.

4

أنا أثق بك.

I trust you.

Uses the verb 'athiqu' (I trust).

5

كلامك جميل وصادق.

Your words are beautiful and truthful.

Simple adjectives.

6

هو لا يكذب أبداً.

He never lies.

Negating the verb 'to lie'.

7

الحقيقة مهمة جداً.

The truth is very important.

Subject-predicate sentence.

8

أنت إنسان أمين.

You are an honest/trustworthy person.

Uses 'amin' (trustworthy).

1

هذا الموقع له مصداقية.

This website has credibility.

Simple possessive 'lahu'.

2

أريد التأكد من الخبر.

I want to make sure of the news.

Infinitive 'ta'akkud'.

3

المعلم له مصداقية كبيرة.

The teacher has great credibility.

Adjective agreement (feminine).

4

لا تصدق كل ما تسمع.

Don't believe everything you hear.

Imperative 'la tusaddiq'.

5

هذه القصة ليست حقيقية.

This story is not real.

Negation with 'laysat'.

6

سمعة التاجر جيدة.

The merchant's reputation is good.

Idafa construction.

7

نحن نبحث عن الحقيقة.

We are looking for the truth.

Present tense verb.

8

المصداقية شيء مهم في العمل.

Credibility is something important in work.

Abstract noun as subject.

1

فقدت الصحيفة مصداقيتها بعد نشر إشاعات.

The newspaper lost its credibility after publishing rumors.

Verb 'faqadat' + object.

2

يجب أن نتحقق من مصداقية المصدر.

We must verify the credibility of the source.

Modal 'yajibu' + infinitive.

3

المصداقية هي أساس أي علاقة ناجحة.

Credibility is the basis of any successful relationship.

Equational sentence with 'hiya'.

4

هل تعتقد أن هذا التقرير ذو مصداقية؟

Do you think this report is credible?

Using 'dhu' (possessing).

5

تحدث الوزير بكل مصداقية عن الأزمة.

The minister spoke with all credibility about the crisis.

Adverbial phrase 'bi-kulli'.

6

لا توجد مصداقية في هذه الادعاءات.

There is no credibility in these claims.

Negating existence.

7

بناء المصداقية يستغرق وقتاً طويلاً.

Building credibility takes a long time.

Verbal noun as subject.

8

الجمهور يشكك في مصداقية الوعود.

The public doubts the credibility of the promises.

Verb 'yushakkiku' + 'fi'.

1

تعرضت مصداقية الحكومة لضربة قوية.

The government's credibility took a heavy blow.

Passive-like construction 'ta'arradat'.

2

يعتمد البحث العلمي على مصداقية البيانات المجموعة.

Scientific research depends on the credibility of the collected data.

Verb 'ya'tamidu' + 'ala'.

3

حاول الدفاع الطعن في مصداقية الشاهد.

The defense tried to challenge the credibility of the witness.

Collocation 'al-ta'n fi'.

4

تتمتع هذه القناة بمصداقية واسعة لدى المشاهدين.

This channel enjoys wide credibility among viewers.

Verb 'tatamatta'u' + 'bi'.

5

أدى غياب الشفافية إلى زعزعة المصداقية.

The lack of transparency led to the undermining of credibility.

Causative 'adda ila'.

6

من الصعب استعادة المصداقية بعد فقدانها.

It is difficult to regain credibility after losing it.

Infinitive phrase.

7

تعتبر المصداقية المؤسسية عاملاً حاسماً في النجاح.

Institutional credibility is considered a crucial factor in success.

Passive 'tu'tabaru'.

8

كيف يمكننا تعزيز مصداقية خطابنا السياسي؟

How can we enhance the credibility of our political discourse?

Interrogative with 'kayfa'.

1

تتجلى مصداقية الكاتب في قدرته على نقد ذاته.

The writer's credibility is manifested in his ability to criticize himself.

Reflexive verb 'tatajalla'.

2

هناك تلازم وثيق بين النزاهة الأخلاقية والمصداقية المهنية.

There is a close correlation between moral integrity and professional credibility.

Noun 'talazum' (correlation).

3

أدت الفضائح المتتالية إلى تآكل مصداقية النخبة السياسية.

Consecutive scandals led to the erosion of the political elite's credibility.

Metaphorical use of 'ta'akul' (erosion).

4

تفتقر هذه النظرية إلى المصداقية العلمية لغياب الأدلة.

This theory lacks scientific credibility due to the absence of evidence.

Verb 'taftaqiru' + 'ila'.

5

المصداقية ليست مجرد ادعاء، بل هي ممارسة مستمرة.

Credibility is not just a claim, but a continuous practice.

Contrastive 'laysa... bal'.

6

يجب مراعاة مصداقية المنهجية المتبعة في الدراسة.

The credibility of the methodology followed in the study must be considered.

Passive 'yujibu mura'atu'.

7

إن زعزعة مصداقية الخصم هي استراتيجية دعائية قديمة.

Undermining the opponent's credibility is an old propaganda strategy.

Emphasis with 'Inna'.

8

تعتمد مصداقية الخبر على سرعة نفيه أو تأكيده.

The credibility of the news depends on the speed of its denial or confirmation.

Parallel infinitives.

1

يرتبط مفهوم المصداقية في الفلسفة المعاصرة بصدق التمثيل الواقعي.

The concept of credibility in contemporary philosophy is linked to the truth of realistic representation.

Complex philosophical terminology.

2

إن إشكالية المصداقية في العصر الرقمي تتجاوز مجرد التحقق من الوقائع.

The problem of credibility in the digital age goes beyond mere fact-checking.

Using 'ishkaliyya' (problematic/issue).

3

تنبني المصداقية السردية في الرواية على اتساق العالم المتخيل.

Narrative credibility in the novel is built on the consistency of the imagined world.

Literary criticism context.

4

يعد تقويض مصداقية المؤسسات الدولية نذير شؤم للنظام العالمي.

Undermining the credibility of international institutions is an ill omen for the global order.

Metaphorical 'nadhir shu'm'.

5

تتأرجح مصداقية الخطاب الأيديولوجي بين اليقين العاطفي والشك العقلاني.

The credibility of ideological discourse oscillates between emotional certainty and rational doubt.

Verb 'tata'arjah' (to oscillate).

6

إن استعادة المصداقية المفقودة تتطلب مكاشفة جذرية مع الذات والآخر.

Restoring lost credibility requires a radical disclosure with oneself and the other.

Abstract 'mukashafa'.

7

تتجذر المصداقية في البنية الأخلاقية للمجتمع قبل أن تكون صفة إعلامية.

Credibility is rooted in the moral structure of society before being a media attribute.

Verb 'tatajadh-dhar' (to be rooted).

8

تخضع مصداقية الشهادة التاريخية لمعايير النقد الخارجي والداخلي.

The credibility of historical testimony is subject to criteria of external and internal criticism.

Historiographical context.

ترکیب‌های رایج

فقد المصداقية
زعزعة المصداقية
مصداقية عالية
أزمة مصداقية
الطعن في المصداقية
بناء المصداقية
تفتقر إلى المصداقية
مصداقية المصادر
بكل مصداقية
المصداقية المهنية

عبارات رایج

على قدر كبير من المصداقية

— To have a high degree of credibility. Used to praise a source.

هذا الخبر على قدر كبير من المصداقية.

لا يتمتع بأي مصداقية

— To not have any credibility at all. Used for total dismissal.

كلامه لا يتمتع بأي مصداقية.

محل شك في مصداقيته

— To be questionable in its credibility. Used when doubting something.

هذا التقرير محل شك في مصداقيته.

من أجل الحفاظ على المصداقية

— For the sake of maintaining credibility. Used to justify actions.

اعتذرنا من أجل الحفاظ على المصداقية.

ضرب مصداقية

— To strike or damage the credibility of something.

هذا الخطأ ضرب مصداقية الشركة.

المصداقية والشفافية

— Credibility and transparency. Often used together in governance.

نحن نؤمن بالمصداقية والشفافية.

وضع المصداقية على المحك

— To put credibility on the line or at stake.

هذا القرار وضع مصداقيتنا على المحك.

استعادة المصداقية

— Restoring or regaining credibility.

تحاول الحكومة استعادة مصداقيتها.

فحص مصداقية

— Examining or checking the credibility of something.

تم فحص مصداقية الوثائق.

غياب المصداقية

— The absence or lack of credibility.

غياب المصداقية يؤدي إلى الفشل.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

مصداقية vs صدق (Sidq)

Sidq is the act of being truthful; Misdaqiyya is the reputation or quality of being believed.

مصداقية vs تصديق (Tasdiq)

Tasdiq is the action of believing someone or the formal ratification of a document.

مصداقية vs ثقة (Thiqa)

Thiqa is the feeling of trust; Misdaqiyya is the attribute that generates that trust.

اصطلاحات و عبارات

"حبل الكذب قصير"

— The rope of lies is short. Meaning lies will eventually be caught, leading to loss of misdaqiyya.

لا تكذب، فحبل الكذب قصير.

Informal/Proverb
"الصدق منجاة"

— Truthfulness is salvation. Emphasizes that honesty builds misdaqiyya and saves one from trouble.

كن صادقاً دائماً، فالصدق منجاة.

Formal/Proverb
"شاهد من أهلها"

— A witness from its own people. Used when someone from within a group confirms a truth, giving it high misdaqiyya.

هذا الاعتراف جاء من شاهد من أهلها.

Formal/Idiom
"كلام الليل يمحوه النهار"

— The words of the night are erased by the day. Refers to promises that lack misdaqiyya.

وعودهم مجرد كلام ليل يمحوه النهار.

Informal/Idiom
"على رؤوس الأشهاد"

— In front of all witnesses. Doing something publicly to prove misdaqiyya.

أعلن توبته على رؤوس الأشهاد.

Formal/Idiom
"لا غبار عليه"

— There is no dust on it. Meaning it is perfectly clear and has full misdaqiyya.

نزاهته لا غبار عليها.

Formal/Idiom
"في مهب الريح"

— In the wind. Used when misdaqiyya is lost or at risk.

أصبحت مصداقية الشركة في مهب الريح.

Formal/Idiom
"قلب الحقائق"

— Turning the facts upside down. The act of destroying misdaqiyya through deception.

المجرم حاول قلب الحقائق.

Formal/Idiom
"باع ذمته"

— He sold his conscience. Used for someone who lost their misdaqiyya for money.

هذا القاضي باع ذمته.

Informal/Idiom
"وضعه تحت المجهر"

— Put it under the microscope. To scrutinize something's misdaqiyya.

وضع الخبراء التقرير تحت المجهر.

Formal/Idiom

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

مصداقية vs موثوقية

Both relate to trust.

Muwathaqiyya is reliability/consistency (like a machine); Misdaqiyya is credibility (like a statement).

هذه السيارة لها موثوقية عالية، وهذا الخبر له مصداقية.

مصداقية vs واقعية

Both relate to how 'true' something seems.

Waqi'iyya is realism in art/literature; Misdaqiyya is truthfulness in reporting/testimony.

الفيلم يتميز بالواقعية، لكن القصة تفتقر للمصداقية.

مصداقية vs صحة

Both imply something is 'right'.

Sihha is the factual correctness of a specific datum; Misdaqiyya is the overall trustworthiness of the source.

تأكد من صحة الرقم، ومن مصداقية المصدر.

مصداقية vs نزاهة

Both are virtues of information/people.

Nazaha is impartiality and lack of corruption; Misdaqiyya is the ability to be believed.

نزاهة القاضي تعزز مصداقية حكمه.

مصداقية vs أمانة

Both relate to honesty.

Amana is a moral trait (integrity); Misdaqiyya is a perceived attribute (credibility).

الأمانة في العمل تبني المصداقية.

الگوهای جمله‌سازی

B1

لا توجد [مصداقية] في [الاسم].

لا توجد مصداقية في هذه الإشاعة.

B1

يجب التأكد من [مصداقية] [المصدر].

يجب التأكد من مصداقية المعلومات.

B2

تتمتع [المؤسسة] بـ [مصداقية] [صفة].

تتمتع الجامعة بمصداقية أكاديمية.

B2

أدى [الحدث] إلى [فقدان] [المصداقية].

أدى الكذب إلى فقدان المصداقية.

C1

تعتبر [المصداقية] حجر الزاوية في [المجال].

تعتبر المصداقية حجر الزاوية في القضاء.

C1

من الصعب [استعادة] [المصداقية] بعد [الفعل].

من الصعب استعادة المصداقية بعد الخيانة.

C2

تتجلى [المصداقية] في [الممارسة].

تتجلى المصداقية في الشفافية التامة.

C2

تخضع [المصداقية] لـ [معايير] [اسم].

تخضع المصداقية لمعايير النقد العلمي.

خانواده کلمه

اسم‌ها

صدق (Truth)
صديق (Friend)
تصديق (Confirmation/Ratification)
صداقة (Friendship)
مصدق (One who believes)

فعل‌ها

صدق (To tell the truth)
صدّق (To believe/ratify)
تصادق (To befriend)
استصدق (To seek the truth)

صفت‌ها

صادق (Truthful)
صدوق (Very truthful)
مصدّق (Believed/Confirmed)
صديق (Loyal)

مرتبط

ثقة (Trust)
أمانة (Honesty)
تحقق (Verification)
دليل (Evidence)
واقع (Reality)

نحوه استفاده

frequency

Very common in news, law, and academic writing.

اشتباهات رایج
  • أنا أصدق مصداقيتك. أنا أثق في مصداقيتك.

    You don't 'believe' credibility; you 'trust' it. The verb 'saddaqa' (to believe) takes a person or a story as an object, not the quality of credibility itself.

  • مصداقية عالي مصداقية عالية

    Adjectives must agree with the feminine noun 'Misdaqiyya'. Always check for the ta marbuta agreement.

  • شكك بمصداقيته شكك في مصداقيته

    The verb 'shakkaka' (to doubt) requires the preposition 'fi', not 'bi'.

  • استخدام 'مصداقية' للسيارات. استخدام 'موثوقية' للسيارات.

    Credibility (Misdaqiyya) is for information/people. Reliability (Muwathaqiyya) is for machines and systems.

  • هذا صدق كبير. هذه مصداقية كبيرة.

    When referring to the abstract quality of a source, use the noun 'Misdaqiyya' rather than the simple noun 'Sidq' (truth).

نکات

Adjective Agreement

Always remember that مصداقية is feminine. If you want to say 'high credibility,' you must say مصداقية عالية (feminine) not عالي (masculine). This is a common mistake for B1 learners.

The Root Power

Connecting مصداقية to صديق (friend) and صدق (truth) helps you remember it. A friend is someone whose words have credibility to you. The root S-D-Q is your anchor for this word family.

News Anchor Style

When you use مصداقية, you sound like a professional news anchor. Use it in formal writing or when discussing serious topics to immediately elevate your level of Arabic.

Pairing with 'Enjoy'

In Arabic, we often say someone 'enjoys' credibility using the verb تمتع بـ. Example: تتمتع القناة بمصداقية. It doesn't mean they are having fun; it means they possess that positive quality.

The 'Fi' Rule

If you are doubting someone's credibility, use the verb شكك followed by في. أشكك في مصداقيتك. Using any other preposition will sound incorrect to a native ear.

Abstract Concepts

The '-iyya' ending is very productive. Once you learn مصداقية, you can recognize other words like مسؤولية (responsibility) and واقعية (realism). They all follow the same pattern.

Pronouncing the Qaf

Don't let the 'q' (ق) sound like a 'k'. It should come from deep in the throat. This gives the word its formal and authoritative sound. Practice saying 'daq' several times.

Listen for the Idafa

In news, you will almost always hear مصداقية المصادر. This 'Idafa' (noun-noun) construction is the most common way the word appears in the wild.

Ethical Weight

Understand that in Arab culture, questioning مصداقية is a serious matter. Use it carefully in personal arguments, as it challenges a person's fundamental honesty.

Credibility vs. Truth

Remember that something can have مصداقية (it looks believable) but still not be the حقيقة (the ultimate truth). Credibility is about the perception of truth.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Miss-Dak-Iyya'. Miss Truth (Sidq) is back (Dak) to confirm she is real (Iyya).

تداعی تصویری

Imagine a 'Verified' blue checkmark next to an Arabic newspaper. That checkmark is the Misdaqiyya.

شبکه واژگان

Sidq (Truth) Thiqa (Trust) Khabar (News) Shahid (Witness) Masdar (Source) Sahih (Correct) Waqi' (Reality) Amana (Integrity)

چالش

Try to find one news article in Arabic today and identify the word 'مصداقية'. If you can't find it, look for 'موثوقية'.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root ص-د-ق (S-D-Q), which relates to truth, sincerity, and the alignment of speech with reality.

معنای اصلی: The root originally referred to the hardness and straightness of a spear, metaphorically shifting to 'straightness' in speech (truth).

Semitic (Afroasiatic)

بافت فرهنگی

Be careful when questioning someone's 'Misdaqiyya' directly, as it can be taken as a serious personal insult to their honor.

English speakers might use 'credibility' and 'reliability' loosely, but in Arabic, 'Misdaqiyya' is specifically about the truth-value of information.

The Quranic description of Prophet Yusuf as 'Siddiq' (The Truthful). Modern debates on Al Jazeera regarding the 'Misdaqiyya' of Western media. The 'Al-Amin' title of the Prophet Muhammad.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Journalism

  • مصادر موثوقة
  • تأكيد الخبر
  • نفي الإشاعات
  • حرية الصحافة

Law

  • شهادة الزور
  • أدلة قاطعة
  • نزاهة القضاء
  • استجواب الشاهد

Politics

  • وعود انتخابية
  • خطاب سياسي
  • رأي عام
  • ثقة الشعب

Science

  • نتائج دقيقة
  • منهج علمي
  • مراجعة الأقران
  • بيانات إحصائية

Business

  • سمعة الشركة
  • علاقات المستثمرين
  • تقرير سنوي
  • جودة المنتج

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تعتقد أن وسائل التواصل الاجتماعي فقدت مصداقيتها؟"

"كيف يمكن للسياسيين استعادة مصداقيتهم بعد الفضائح؟"

"ما هي المعايير التي تستخدمها للتأكد من مصداقية أي خبر؟"

"هل المصداقية أهم من النجاح السريع في العمل؟"

"لماذا تفتقر بعض القنوات الإخبارية إلى المصداقية في رأيك؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن موقف فقدت فيه الثقة في شخص ما بسبب غياب المصداقية.

ناقش أهمية المصداقية في البحث العلمي وكيف تؤثر على المجتمع.

هل تعتقد أن المصداقية صفة فطرية أم مكتسبة؟ ولماذا؟

اكتب رسالة إلى شركة تشتكي فيها من عدم مصداقية إعلاناتها.

كيف تؤثر أزمة المصداقية في الإعلام على استقرار الدول؟

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it sounds formal. It refers to their professional or public credibility. In daily life, 'Sadiq' (truthful) is more common. For example, 'This journalist has high credibility' is better than 'My brother has high credibility' unless you are speaking very formally.

It is understood in all dialects because of its frequent use in media. However, in casual speech, people prefer 'thi'ah' (trust) or 'sidq' (truth). It is primarily a Modern Standard Arabic (MSA) word.

Misdaqiyya is 'credibility' (truth-based). Muwathaqiyya is 'reliability' (performance-based). You have misdaqiyya when you tell the truth. You have muwathaqiyya when you always show up on time or when your car never breaks down.

You can say 'غياب المصداقية' (absence of credibility) or 'عدم المصداقية' (non-credibility) or 'تفتقر إلى المصداقية' (lacks credibility).

Common verbs include: فقد (to lose), بنى (to build), عزز (to enhance), شكك في (to doubt), تأكد من (to verify), and تمتع بـ (to enjoy/possess).

While its root S-D-Q is central to Islam, 'Misdaqiyya' itself is a modern, secular term used in media and academia.

Absolutely. A passport, a contract, or a news report can all be evaluated for their misdaqiyya (authenticity and credibility).

The plural is 'مصداقيات', but it is very rare. Usually, we treat it as an uncountable concept.

The opposite is 'لا مصداقية' or using antonyms like 'تضليل' (misleading).

Yes, it turns the root into an abstract noun. Without it, the word changes meaning (e.g., 'Misdaq' is a rare word for something that confirms).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'مصداقية' مع الفعل 'فقد'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اشرح باختصار لماذا المصداقية مهمة في الأخبار.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة تصف فيها تقريراً علمياً بأنه ذو مصداقية عالية.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

استخدم كلمة 'تحقق' مع 'مصداقية' في جملة واحدة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

ما هو الفرق بين 'الصدق' و'المصداقية' في جملتين؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة عن 'أزمة المصداقية' في وسائل التواصل الاجتماعي.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

استخدم تعبير 'بكل مصداقية' في جملة مفيدة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة عن 'الطعن في مصداقية' شاهد في محكمة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

كيف تبني الشركة مصداقيتها؟ اكتب جملة واحدة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'مصداقية' كفاعل (Subject).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب فقرة قصيرة (30 كلمة) عن أهمية المصداقية في البحث العلمي.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

صف شخصاً فقد مصداقيته في العمل.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

استخدم 'المصداقية المهنية' في جملة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة تتضمن 'زعزعة المصداقية'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

ماذا تفعل إذا شككت في مصداقية خبر ما؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة عن 'المصداقية والشفافية'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

استخدم 'تفتقر إلى المصداقية' في جملة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة عن 'استعادة المصداقية'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

كيف تؤثر المصداقية على الرأي العام؟

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

اكتب جملة عن 'مصداقية البيانات'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق الكلمة التالية بوضوح: مصداقية

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل جملة: 'أنا أثق في مصداقيتك'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

كيف تقول 'High credibility' بالعربية؟

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق التعبير: 'أزمة مصداقية'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'يجب التأكد من مصداقية الخبر'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق الجملة: 'فقدت القناة مصداقيتها'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

كيف تسأل عن مصداقية مصدر ما؟

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل جملة عن المصداقية في العمل.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق: 'الطعن في المصداقية'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'بكل مصداقية، لا أعرف الإجابة'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

كيف تصف خبراً كاذباً باستخدام 'مصداقية'؟

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق: 'المصداقية والشفافية'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'نحن نبحث عن المصداقية'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق ببطء: مِصْـ دَا قِـ يَّـ ة

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل جملة عن مصداقية البحث العلمي.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

كيف تقول 'Verify credibility'؟

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق: 'مصداقية مهزوزة'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل جملة عن استعادة المصداقية.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

انطق: 'المصداقية حجر الزاوية'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

قل: 'لا توجد مصداقية في كلامه'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع واختر الكلمة: (Misdaqiyya)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

ما هو الحرف الأخير في كلمة 'مصداقية'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

كم عدد المقاطع في كلمة 'مصداقية'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع للجملة: 'فقدت الصحيفة مصداقيتها'. ماذا فقدت؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

هل الكلمة التي سمعتها اسم أم فعل؟ (مصداقية)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع: 'مصداقية عالية'. هل هي قوية أم ضعيفة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

ما هو الحرف الذي عليه 'شَدّة' في 'مصداقية'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع: 'شكك في المصداقية'. ما هو حرف الجر؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع: 'أزمة مصداقية'. ماذا تعني؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

هل سمعت 'مصداقية' أم 'موثوقية'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع للجملة: 'الشفافية تبني المصداقية'. ما الذي يبني المصداقية؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

ما هو الصوت الأول في الكلمة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

هل الكلمة تنتهي بـ 'ات' (جمع) أم 'ة' (مفرد)؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع: 'بكل مصداقية'. هل هذا أسلوب تأكيد؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

استمع: 'الطعن في المصداقية'. في أي سياق تستخدم؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!