توظيف
توظيف در ۳۰ ثانیه
- Tawḍīf primarily means the act of hiring or recruitment in a professional setting.
- It also refers to the strategic utilization of resources like money, skills, or technology.
- It is a formal noun derived from the root W-Z-F, related to 'duty' or 'job'.
- Commonly found in business, economics, and academic contexts across the Arab world.
The term توظيف (Tawḍīf) is a multifaceted Arabic noun derived from the Form II verb وظّف. At its core, it represents the act of assigning a function or a role to something or someone. In a modern professional context, it is the standard word for 'recruitment' or 'employment'—the process by which an organization identifies, attracts, and hires new employees. However, its semantic range extends far beyond the HR department. It also encompasses the strategic 'utilization' or 'deployment' of non-human assets, such as capital, technology, or even literary motifs. When you 'tawḍīf' money, you are investing it; when you 'tawḍīf' your skills, you are applying them effectively to solve a problem.
- Professional Recruitment
- The process of hiring staff. Example: 'The company announced new vacancies for recruitment' (أعلنت الشركة عن فرص توظيف جديدة).
- Resource Utilization
- Using tools, data, or funds for a specific goal. Example: 'The effective utilization of solar energy' (التوظيف الأمثل للطاقة الشمسية).
- Literary/Artistic Application
- How an author uses symbols or history within a text. Example: 'The poet's use of myth' (توظيف الشاعر للأسطورة).
إن توظيف الشباب هو الركيزة الأساسية لنمو الاقتصاد الوطني وتطوره في المستقبل القريب.
In the economic sphere, 'Tawḍīf al-Amwāl' (توظيف الأموال) refers to the investment of capital. This specific usage is common in banking and finance, implying that money isn't just sitting idle but is being 'employed' to generate more value. The word carries a sense of purpose and intentionality. It is not a random use, but a structured application. For instance, in a classroom, a teacher might focus on the 'tawḍīf' of technology to enhance learning, meaning they are strategically integrating tablets or software into the curriculum. This depth makes it a favorite in academic and professional discourse.
يسعى البنك إلى توظيف رؤوس الأموال في مشاريع مستدامة تدعم البيئة.
- Economic Context
- Refers to investment and job creation statistics.
يجب علينا توظيف كل طاقاتنا لتحقيق هذا الهدف الصعب.
يعتمد نجاح المشروع على توظيف الكفاءات المناسبة في المكان المناسب.
تم توظيف الذكاء الاصطناعي لتحسين تجربة المستخدم.
- Technical Context
- The implementation or deployment of technology or software solutions.
Using توظيف correctly requires understanding its grammatical role as a Masdar (verbal noun). It usually functions as the subject or object in a sentence, often followed by an 'Idafa' construction (possessive structure) to indicate what is being employed or hired. For example, 'Tawḍīf al-mā' (توظيف المال) means 'the employment of money'. When referring to hiring people, it is frequently used with the preposition 'fī' (في) to specify the field or department. For instance, 'Tawḍīf fī qitā' al-tiknūlūjiyā' (توظيف في قطاع التكنولوجيا) means 'employment in the technology sector'.
- As a Subject
- 'Employment is a priority' (التوظيف أولوية). Here, it starts the sentence as a definite noun.
- In a Genitive Construction
- 'Recruitment agency' (وكالة توظيف). The word 'agency' is the first part, and 'recruitment' is the second.
تتطلب هذه الوظيفة توظيف مهارات التواصل بشكل فعال.
In formal writing, you will often see it paired with adjectives like 'al-amthal' (الأمثل - optimal) or 'al-fa'āl' (الفعال - effective). Phrases like 'At-tawḍīf al-amthal lil-mawārid' (التوظيف الأمثل للموارد) are staples of business reports and academic papers, meaning 'the optimal utilization of resources'. If you are talking about a government's efforts to reduce unemployment, you would use 'siyāsāt at-tawḍīf' (سياسات التوظيف - employment policies). It is a highly formal word; in casual conversation about getting a job, people might use 'shughl' (شغل), but 'tawḍīf' remains the professional standard.
تساعدنا التكنولوجيا في توظيف الوقت بطريقة أفضل.
هل يمكنك شرح كيفية توظيف هذه الأداة في بحثك؟
- Verb Form
- The verb is 'Waẓẓafa' (وظّف). Example: 'The company hired ten engineers' (وظفت الشركة عشرة مهندسين).
علينا توظيف الخبرات السابقة لتجنب الأخطاء.
ما هي معايير توظيف الموظفين الجدد في شركتكم؟
You will encounter توظيف in several distinct environments. The most common is the corporate world. If you visit the website of any major Arab company, you will likely see a tab labeled 'At-Tawḍīf' (التوظيف) or 'Furaṣ at-Tawḍīf' (فرص التوظيف), which translates to 'Careers' or 'Employment Opportunities'. In news broadcasts, particularly those focusing on the economy, news anchors frequently discuss 'mu'addalāt at-tawḍīf' (معدلات التوظيف - employment rates) in contrast with 'al-baṭāla' (unemployment). It is a key metric for national health and government performance.
- News & Media
- Used in reports about job markets, economic growth, and labor laws.
- Academic Seminars
- Used when discussing the 'application' of theories or the 'utilization' of research data.
شهدت المنطقة زيادة ملحوظة في توظيف التكنولوجيا في الزراعة.
Another area is the legal and administrative sector. Employment contracts are called 'uqūd tawḍīf' (عقود توظيف). In literary criticism, you might hear a professor talk about 'tawḍīf al-lugha' (توظيف اللغة - the employment/use of language), referring to how a writer uses specific linguistic styles to convey meaning. This shows the word's versatility—from the hard numbers of the stock market to the soft nuances of poetry. Whether it's a job fair (ma'riḍ tawḍīf) or a discussion on 'tawḍīf al-amwāl' (investment of funds), the word is ubiquitous in professional Arabic life.
أقيم اليوم معرض توظيف كبير في وسط المدينة لجذب الخريجين الجدد.
يركز هذا الكتاب على توظيف التراث في الأدب الحديث.
- Banking & Finance
- Refers to the deployment of capital into various investment vehicles.
تعتبر سياسة توظيف الموارد البشرية من أهم عوامل نجاح المؤسسات.
يتم توظيف البيانات الضخمة لتحسين الخدمات الحكومية.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing توظيف (Tawḍīf) with استخدام (Istikhdām). While both can mean 'use', Istikhdām is general—you use a pen, a chair, or a computer. Tawḍīf, however, implies a strategic or professional application. You don't 'tawḍīf' a fork to eat, but you 'tawḍīf' a specific strategy to win a game. Using 'tawḍīf' for mundane tasks sounds unnatural and overly formal. Another common error is using it as a synonym for 'work' (عمل - 'Amal). Remember, 'Tawḍīf' is the *act* of hiring or deploying, not the state of being at work.
- Tawḍīf vs. Ta'yīn
- 'Ta'yīn' (تعيين) specifically means 'appointment' to a position. 'Tawḍīf' is the broader process of recruitment and employment.
- Tawḍīf vs. Istikhdām
- Use 'Istikhdām' for tools and 'Tawḍīf' for skills, people, and resources in a goal-oriented way.
خطأ: أريد توظيف القلم للكتابة. (Incorrect: overly formal for a pen).
Another nuance involves the passive vs. active voice. Learners sometimes say 'I am Tawḍīf' when they mean 'I am employed'. The correct way to say 'I am employed' is 'Anā muwaẓẓaf' (أنا موظف), using the passive participle. 'Tawḍīf' is the action performed by the employer. Additionally, in the context of money, don't confuse 'Tawḍīf al-amwāl' with 'Sarf al-amwāl' (spending money). 'Tawḍīf' implies an investment with an expected return, whereas 'Sarf' is just the act of paying for something. Misusing these can lead to confusion in business settings.
صواب: تم توظيف ميزانية كبيرة لهذا المشروع. (Correct: Budget deployment).
خطأ: أنا في حالة توظيف الآن. (Incorrect: sounds like you are currently the act of hiring).
- Preposition Usage
- Often used with 'fī' (in) for sectors, or 'li' (for) for purposes. Using the wrong preposition can change the meaning.
يجب توظيف المهارات اللغوية في التواصل اليومي.
هل تم توظيف التكنولوجيا في هذا المصنع؟
To truly master توظيف, it helps to compare it with its synonyms and related terms. The most direct synonym in the context of hiring is تشغيل (Tashghīl). While 'Tawḍīf' focuses on the administrative act of hiring, 'Tashghīl' often refers to 'operation' or 'putting to work' in a more industrial or labor-focused sense. For example, 'Tashghīl al-a'māl' (operating businesses) or 'Tashghīl al-ālat' (operating machines). Another related word is استثمار (Istithmār), which means 'investment'. While 'Tawḍīf al-amwāl' is a type of investment, 'Istithmār' is the broader, more common term for financial investing.
- Tawḍīf vs. Tashghīl
- 'Tawḍīf' is more about the contract and role; 'Tashghīl' is more about the physical or operational activity.
- Tawḍīf vs. Istikhdām
- 'Istikhdām' is general use; 'Tawḍīf' is purposeful deployment.
- Tawḍīf vs. Ta'yīn
- 'Ta'yīn' is the specific moment of appointment; 'Tawḍīf' is the broader employment context.
هناك فرق بين توظيف الموظف وبين تشغيل المصنع.
In the context of 'utilization', you might encounter استغلال (Istighlāl). Be careful with this one! While it can mean 'utilization', it often carries a negative connotation of 'exploitation'. If you say you are 'exploiting' (istighlāl) your employees, it sounds like you are mistreating them. If you say you are 'employing' (tawḍīf) their talents, it sounds positive and professional. Therefore, 'Tawḍīf' is usually the safer, more respectful word to use in a professional setting when discussing how to use people's skills or resources.
يهدف البرنامج إلى توظيف طاقات الشباب بدلاً من استغلالها.
يعتبر توظيف الموارد المالية بشكل صحيح سر النجاح.
- Synonym Summary
- Hiring: Ta'yīn, Tashghīl. Using: Istikhdām, Istighlāl (careful!), Istithmār (money).
تم توظيف كل الوسائل المتاحة لإنجاح المهمة.
ما الفرق بين توظيف المهارات واستخدام الأدوات؟
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Idafa Construction
Masdar Patterns
Form II Verbs
Active vs Passive Participles
Prepositions with Verbs
مثالها بر اساس سطح
هذا مكتب توظيف.
This is a recruitment office.
Simple nominal sentence.
أبحث عن توظيف جديد.
I am looking for new employment.
Tawḍīf as an object.
التوظيف مهم للشباب.
Employment is important for young people.
Tawḍīf as a subject with 'Al-'.
هل يوجد توظيف هنا؟
Is there hiring here?
Interrogative sentence.
أريد توظيف في شركة.
I want employment in a company.
Using 'fī' (in).
شكراً على التوظيف.
Thank you for the hiring.
Prepositional phrase.
التوظيف سهل اليوم.
Hiring is easy today.
Subject-predicate structure.
أين قسم التوظيف؟
Where is the recruitment department?
Idafa construction (department of hiring).
أعلنت الشركة عن توظيف مهندسين.
The company announced the hiring of engineers.
Verb + Preposition 'an'.
يجب توظيف الوقت بحكمة.
Time must be employed wisely.
Using Tawḍīf for non-human resources.
هناك فرص توظيف كثيرة.
There are many employment opportunities.
Idafa: 'Furaṣ tawḍīf'.
أحب توظيف مهاراتي في العمل.
I like employing my skills at work.
Possessive suffix with skills.
عملية التوظيف طويلة جداً.
The recruitment process is very long.
Adjective 'ṭawīla' modifying 'amaliyya'.
نحن نهتم بتوظيف الخريجين.
We care about hiring graduates.
Preposition 'bi-' before Tawḍīf.
التوظيف في الصيف جيد.
Employment in the summer is good.
Time context.
ساعدني في توظيف هذا المال.
Help me in investing/employing this money.
Financial context.
يهدف المشروع إلى توظيف التكنولوجيا الحديثة.
The project aims to utilize modern technology.
Verb 'yahduf ilā' + Masdar.
تحسنت معدلات التوظيف هذا العام.
Employment rates improved this year.
Plural Idafa: 'mu'addalāt at-tawḍīf'.
علينا توظيف كل الموارد المتاحة.
We must utilize all available resources.
Quantifier 'kull' (all).
ما هي سياسة التوظيف في بلدك؟
What is the employment policy in your country?
Formal inquiry.
يتم توظيف الذكاء الاصطناعي في الطب.
Artificial intelligence is being utilized in medicine.
Passive construction 'yatammu + tawḍīf'.
نجحنا في توظيف ميزانية محدودة.
We succeeded in utilizing a limited budget.
Adjective 'maḥdūda' (limited).
التوظيف العادل هو أساس النجاح.
Fair hiring is the basis of success.
Adjective 'ādil' (fair).
تعمل الحكومة على زيادة التوظيف.
The government is working on increasing employment.
Continuous action.
يعتبر التوظيف الأمثل للموارد سر التفوق.
Optimal utilization of resources is the secret of excellence.
Superlative adjective 'amthal'.
ناقشنا كيفية توظيف التراث في الفن.
We discussed how to utilize heritage in art.
Abstract utilization.
يواجه قطاع التوظيف تحديات كبيرة.
The employment sector faces great challenges.
Sectorial context.
تم توظيف مبالغ ضخمة في البنية التحتية.
Huge amounts were invested in infrastructure.
Financial deployment.
يجب توظيف النقد البناء لتطوير الأداء.
Constructive criticism must be employed to develop performance.
Metaphorical employment.
تعتمد الشركة معايير صارمة في التوظيف.
The company adopts strict criteria in hiring.
Adjective 'ṣārima' (strict).
أدى توظيف الطاقة الشمسية إلى خفض التكاليف.
The utilization of solar energy led to cost reduction.
Cause and effect.
نسعى إلى توظيف الكفاءات الوطنية.
We seek to employ national talents/competencies.
Focus on 'Kafā'āt' (competencies).
أبدع الكاتب في توظيف الرمزية السياسية.
The writer excelled in employing political symbolism.
Literary criticism context.
يتطلب الأمر توظيفاً دقيقاً للبيانات الإحصائية.
The matter requires a precise utilization of statistical data.
Accusative case (Tanwin Fath).
إن توظيف الخطاب الديني في السياسة أمر معقد.
The employment of religious discourse in politics is complex.
Sociopolitical analysis.
تكمن القوة في توظيف نقاط الضعف لصالحنا.
Strength lies in utilizing weaknesses to our advantage.
Strategic nuance.
يجب إعادة النظر في آليات توظيف الأموال.
Investment mechanisms of funds must be reconsidered.
Institutional terminology.
تم توظيف التقنيات الحيوية في إنتاج اللقاحات.
Biotechnologies were deployed in vaccine production.
Scientific application.
يبرز توظيف المكان كعنصر درامي في الرواية.
The utilization of setting emerges as a dramatic element in the novel.
Narratological term.
علينا توظيف الذكاء الجمعي لمواجهة الأزمة.
We must employ collective intelligence to face the crisis.
Sociological concept.
يتجلى توظيف الأسطورة في شعره كأداة للتحرر.
The deployment of myth in his poetry manifests as a tool for liberation.
High-level literary analysis.
إن التوظيف الأيديولوجي للتاريخ يشوه الحقائق.
The ideological utilization of history distorts facts.
Philosophical critique.
تعتمد الاستراتيجية على توظيف القوة الناعمة.
The strategy depends on the deployment of soft power.
Geopolitical terminology.
يعد توظيف الفراغ في العمارة فناً قائماً بذاته.
The utilization of space in architecture is an art in itself.
Aesthetic theory.
أدى التوظيف العشوائي للموارد إلى كارثة بيئية.
The haphazard utilization of resources led to an environmental disaster.
Adjective 'ashwā'ī' (haphazard).
يجب توظيف المكتسبات المعرفية في سياقات جديدة.
Epistemological gains must be employed in new contexts.
Epistemological context.
إن توظيف التناص يثري النص الأدبي بعمق دلالي.
The employment of intertextuality enriches the literary text with semantic depth.
Advanced linguistics.
تكمن عبقرية القائد في توظيف التناقضات لخدمة الهدف.
The leader's genius lies in utilizing contradictions to serve the goal.
Leadership philosophy.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
The job itself (noun).
The person who is hired (employee).
The person who hires (employer/recruiter).
The verb (to hire).
To be consistent (different root meaning).
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Refers to capital allocation.
Refers to purposeful use.
Refers to the whole hiring cycle.
- Using Tawḍīf for 'working' (should be 'Amal).
- Using Tawḍīf for simple 'use' of a tool (should be 'Istikhdām).
- Confusing 'Muwaẓẓaf' (employee) with 'Tawḍīf' (the act of hiring).
- Using it without an Idafa when one is needed (e.g., saying 'Tawḍīf' instead of 'Tawḍīf al-mahārāt').
- Mispronouncing the 'ḍ' as a light 'd'.
نکات
Masdar Power
Remember that Tawḍīf is a verbal noun. It can act as a subject, object, or part of an Idafa. This makes it very flexible in formal writing.
Beyond Hiring
Don't limit yourself to 'hiring'. Use Tawḍīf when you want to sound smart about 'using' your skills or resources for a goal.
LinkedIn Arabic
If you are looking for jobs in the Middle East, search for the keyword 'التوظيف' on LinkedIn to find recruitment agencies and job posts.
Government Jobs
In many Arab countries, 'At-Tawḍīf' is a major news topic. Paying attention to this word will help you understand local economic discussions.
Formal Tone
Use 'Tawḍīf' instead of 'Istikhdām' in your university essays or business emails to immediately elevate your level of Arabic.
Investment Talk
When reading financial news, 'Tawḍīf al-siyūla' means 'utilizing liquidity'. It's a key term for banking.
Critical Analysis
If you are analyzing a story, use 'Tawḍīf' to describe how the author uses time, place, or characters to convey a message.
Networking
When meeting someone in HR, ask about their 'Siyāsat at-tawḍīf' (hiring policy) to show you have a professional vocabulary.
The W-Z-F Root
Link W-Z-F to 'Work'. Waẓīfa = Work. Tawḍīf = Making Work happen. This root is very consistent.
Clear Dād
Practice the 'ḍ' in Tawḍīf. If you say it like a 'd', it might sound like a different word. The heavy 'ḍ' gives it the correct professional weight.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Arabic root W-Z-F
بافت فرهنگی
A major political topic in the Arab world is 'Tawḍīf al-shabāb' (youth employment).
Public sector tawḍīf often implies lifetime security.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"كيف هي عملية التوظيف في شركتك؟"
"هل تعتقد أن توظيف الذكاء الاصطناعي سيقلل الوظائف؟"
"ما هي أفضل طريقة لتوظيف الوقت في الدراسة؟"
"هل سمعت عن معرض التوظيف القادم؟"
"كيف يمكننا توظيف مهاراتنا لمساعدة المجتمع؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن تجربتك الأولى في التوظيف.
كيف يمكنك توظيف مواهبك في مشروعك القادم؟
ناقش أهمية توظيف التكنولوجيا في حياتك اليومية.
ما هي معايير التوظيف العادل من وجهة نظرك؟
صف شعورك عندما حصلت على أول توظيف رسمي.
سوالات متداول
10 سوالTawḍīf is the broad process of employment and recruitment. Ta'yīn is the specific administrative act of appointing someone to a position. You can be in the 'Tawḍīf' process before you get your 'Ta'yīn' letter.
It is better to use 'Istikhdām' for tools like computers. Use 'Tawḍīf' if you are talking about how you 'employ' computer skills to achieve a strategic business goal.
Yes, it is understood everywhere, though some dialects might prefer 'tashghīl' or 'ta'yīn' in casual speech. In professional settings, 'Tawḍīf' is the universal standard.
You say 'Wakālat Tawḍīf' (وكالة توظيف). This is a very common phrase in the job market.
It means the investment or deployment of funds. It implies putting money into projects or assets to generate a profit.
It is a masculine noun. You say 'Tawḍīf jayyid' (good hiring), not 'jayyida'.
The plural is 'Tawḍīfāt' (توظيفات), but it is mostly used in financial contexts to mean 'investments' or 'allocations'.
Yes, 'Tawḍīf al-isti'āra' (utilizing a metaphor) is a very common phrase in Arabic literary criticism.
Yes, they share the same root W-Z-F. 'Waẓīfa' is the job, and 'Tawḍīf' is the act of filling that job or assigning a duty.
A recruitment officer is called 'Mas'ūl Tawḍīf' (مسؤول توظيف).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a simple sentence using 'Tawḍīf' and 'Sharika' (company).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about looking for a job using 'Tawḍīf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'Tawḍīf al-shabāb' is important for the economy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe how a company can achieve 'At-tawḍīf al-amthal' for its resources.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a paragraph about 'Tawḍīf al-tiknūlūjiyā' in modern education.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze the 'Tawḍīf' of political discourse in election campaigns.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Recruitment Office'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company hired new engineers'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write three collocations for the word 'Tawḍīf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'Tawḍīf' and 'Istikhdām' in two sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the 'Tawḍīf' of symbols in a book you have read.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email to an HR manager using 'Tawḍīf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I want a job' using a form of Tawḍīf.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'There are many jobs' using 'Furaṣ Tawḍīf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'Tawḍīf al-amwāl' to a friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about 'Tawḍīf al-waqt' during exams.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss 'Tawḍīf al-kāfā'āt al-waṭaniyya'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze 'Tawḍīf al-asāṭīr' in modern Arabic poetry.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
List 5 fields where 'Tawḍīf' is commonly used.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short ad for a 'Ma'riḍ Tawḍīf'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I am looking for a job' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your dream job using 'Tawḍīf'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of 'Tawḍīf al-shabāb'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain how you 'Tawḍīf' your time daily.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a short presentation on 'Tawḍīf al-tiknūlūjiyā'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate the 'Tawḍīf' of AI in the workplace.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Tawḍīf' correctly three times.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Where is the recruitment office?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about a 'Ma'riḍ Tawḍīf' you visited.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss 'Tawḍīf al-amwāl' in the stock market.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze a poem's 'Tawḍīf' of nature.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the ethics of 'Tawḍīf al-bayānāt' (Data use).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Jobs are important'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The company is hiring'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'Muwaẓẓaf' and 'Muwaẓẓif'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'Tawḍīf al-kāfā'āt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Present on 'Tawḍīf al-tūrāth' in architecture.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss 'Tawḍīf al-quwwa al-nā'ima' in diplomacy.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay a job interview using 'Tawḍīf'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss 'Siyāsat at-tawḍīf' in your country.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a clip: 'أين مكتب التوظيف؟' What is the person looking for?
Listen to a job ad. What is the main keyword?
Listen to a news report about unemployment. What is said about 'Tawḍīf'?
Listen to a business podcast. How is 'Tawḍīf al-mawārid' described?
Listen to a lecture on literature. How does the professor use 'Tawḍīf'?
Identify the word 'Tawḍīf' in a list of spoken words.
Listen to: 'فرص توظيف'. How many words are there?
Listen to a sentence about 'Tawḍīf al-amwāl'. Is it about spending or investing?
Listen to a discussion on 'Siyāsat at-tawḍīf'. Is it positive or negative?
Listen to an analysis of 'Tawḍīf al-ramz'. What symbol is mentioned?
Does the speaker say 'Tawḍīf' or 'Ta'yīn'?
Listen to a short dialogue at a 'Ma'riḍ Tawḍīf'.
Identify the preposition used with 'Tawḍīf' in the clip.
Listen for 'At-tawḍīf al-amthal' in a speech.
Listen to a high-level debate on 'Tawḍīf al-quwwa'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Tawḍīf is the professional term for 'hiring' and 'utilization'. Use it when discussing recruitment or the strategic application of assets. Example: 'Tawḍīf al-amwāl' (Investment of funds).
- Tawḍīf primarily means the act of hiring or recruitment in a professional setting.
- It also refers to the strategic utilization of resources like money, skills, or technology.
- It is a formal noun derived from the root W-Z-F, related to 'duty' or 'job'.
- Commonly found in business, economics, and academic contexts across the Arab world.
Masdar Power
Remember that Tawḍīf is a verbal noun. It can act as a subject, object, or part of an Idafa. This makes it very flexible in formal writing.
Beyond Hiring
Don't limit yourself to 'hiring'. Use Tawḍīf when you want to sound smart about 'using' your skills or resources for a goal.
LinkedIn Arabic
If you are looking for jobs in the Middle East, search for the keyword 'التوظيف' on LinkedIn to find recruitment agencies and job posts.
Government Jobs
In many Arab countries, 'At-Tawḍīf' is a major news topic. Paying attention to this word will help you understand local economic discussions.
مثال
أعلنت الشركة عن فتح باب التوظيف للخريجين الجدد.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2اعلامیه های عمومی یا پیام هایی که اغلب تجاری هستند و برای اطلاع رسانی یا متقاعد کردن مردم در مورد یک محصول، خدمات یا رویداد طراحی شده اند.
إعلاني
B1مربوط به تبلیغات یا شامل تبلیغات.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1به طور کلی (Be towr-e kolli).
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.