حينما
این کلمه برای ربط دادن دو رویداد که همزمان اتفاق میافتند به کار میرود.
Hinama is a versatile temporal connector used to precisely define the timing of an action.
واژه در 30 ثانیه
- A temporal adverb used to indicate 'when' or 'at the time'.
- Connects two clauses to show synchronization of events.
- More formal and literary compared to simple time markers.
Summary
Hinama is a versatile temporal connector used to precisely define the timing of an action.
- A temporal adverb used to indicate 'when' or 'at the time'.
- Connects two clauses to show synchronization of events.
- More formal and literary compared to simple time markers.
Use for better flow in writing
Substitute 'عندما' with 'حينما' in your formal essays to enhance the literary quality of your Arabic prose.
Do not confuse with conditional particles
Remember that 'حينما' does not require a jussive (jazm) mood for the following verb, unlike 'إن' or 'متى'.
Common in classical and modern literature
You will find this word frequently in poetry and classical prose, reflecting the beauty of Arabic temporal expressions.
مثالها
4 از 4حينما أعود للمنزل، أرتاح قليلاً.
When I return home, I rest a little.
حينما أعلنت النتائج، ساد الصمت في القاعة.
When the results were announced, silence prevailed in the hall.
حينما كنت صغيراً، كنت أحب اللعب في الحديقة.
When I was young, I loved playing in the garden.
حينما تتفاعل المواد الكيميائية، تنتج حرارة.
When chemical substances react, heat is produced.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'Hinama' as 'Time-na' (the time of). It connects the 'time' of one action to the 'time' of another.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'حينما' من أدوات الربط الزمنية الهامة في اللغة العربية، وهي تشبه في وظيفتها كلمة 'عندما'. تُستخدم لربط جملة الشرط أو الظرف بجملة جواب الشرط أو الحدث المقترن به.
أنماط الاستخدام
تأتي 'حينما' غالباً في بداية الجملة أو في منتصفها لتربط بين حدثين. يتبعها دائماً جملة فعلية أو اسمية، وتُعامل معاملة الظرف الذي يحدد زمن وقوع الفعل. لا تتطلب 'حينما' أداة شرط جزوم، بل هي أداة ربط زمانية بحتة.
السياقات الشائعة
تُستخدم بكثرة في السرد القصصي، الكتابة الأدبية، والخطابات الرسمية. تضفي صبغة من الفصاحة على النص مقارنة بكلمة 'لما' أو 'عندما'. تظهر كثيراً في سياقات التذكر أو وصف الأحداث الماضية أو المستقبلية.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'حينما' عن 'إذ' التي تستخدم غالباً للتعليل أو للماضي البعيد، وتختلف عن 'كلما' التي تدل على التكرار والاستمرارية. بينما 'حينما' و'عندما' مترادفتان تماماً ويمكن تبديلهما في معظم السياقات، إلا أن 'حينما' تعطي جرساً موسيقياً أكثر دقة في النصوص المكتوبة.
نکات کاربردی
Hinama is generally used in formal or literary contexts but is perfectly acceptable in standard spoken Arabic. It serves as a precise temporal marker that helps clarify the sequence of events. It is interchangeable with 'عندما' in most contexts.
اشتباهات رایج
Learners often try to use it as a conditional particle which leads to grammatical errors. Also, some learners overuse it, whereas alternating with 'عندما' or 'حين' makes the text more natural. Remember it is not used to ask questions.
راهنمای حفظ
Think of 'Hinama' as 'Time-na' (the time of). It connects the 'time' of one action to the 'time' of another.
ریشه کلمه
Derived from the root 'ح ي ن' (h-y-n), which refers to time or a specific period. The suffix '-ma' acts as a connector, turning the noun 'حين' (time) into a temporal conjunction.
بافت فرهنگی
The word reflects the importance of precision in time in Arab culture. It is frequently seen in classical literature and religious texts to mark the occurrence of significant events.
مثالها
حينما أعود للمنزل، أرتاح قليلاً.
everydayWhen I return home, I rest a little.
حينما أعلنت النتائج، ساد الصمت في القاعة.
formalWhen the results were announced, silence prevailed in the hall.
حينما كنت صغيراً، كنت أحب اللعب في الحديقة.
informalWhen I was young, I loved playing in the garden.
حينما تتفاعل المواد الكيميائية، تنتج حرارة.
academicWhen chemical substances react, heat is produced.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
حينما تسنح الفرصة
When the opportunity arises
حينما يكون ذلك ضرورياً
When that is necessary
حينما تدق الساعة
When the clock strikes
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Both mean 'when', but 'عندما' is slightly more common in daily speech, while 'حينما' is preferred in formal writing.
'كلما' implies repetition or frequency (whenever), whereas 'حينما' refers to a specific point in time.
الگوهای دستوری
Use for better flow in writing
Substitute 'عندما' with 'حينما' in your formal essays to enhance the literary quality of your Arabic prose.
Do not confuse with conditional particles
Remember that 'حينما' does not require a jussive (jazm) mood for the following verb, unlike 'إن' or 'متى'.
Common in classical and modern literature
You will find this word frequently in poetry and classical prose, reflecting the beauty of Arabic temporal expressions.
خودت رو بسنج
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
___ زرتُ المكتبة، وجدتُ الكتاب الذي أبحث عنه.
لأنها أداة ربط زمانية تناسب سياق الجملة.
حدد المعنى الصحيح لـ 'حينما'.
ما هو المعنى الأدق لـ 'حينما'؟
حينما تعبر عن ظرف الزمان وتزامن الأحداث.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة.
تشرق / حينما / الشمس / نستيقظ
هذا الترتيب يعطي معنى منطقياً وسياقاً صحيحاً.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالنعم، يمكن أن تستهل 'حينما' الجملة لربط الحدث الزمني بوضوح، مثل قولنا: 'حينما جاء الضيف، استقبلناه بحفاوة'.
لا يوجد فرق جوهري في المعنى، فكلاهما يؤديان نفس الوظيفة الزمنية، لكن 'حينما' تُعتبر أكثر أناقة في الكتابة الأدبية.
لا، يمكن استخدامها مع الماضي والمضارع، فهي تحدد زمن وقوع الفعل بغض النظر عن صيغته.
هي أداة ربط زمانية، وليست أداة شرط جازمة، لذا لا تؤثر على حركة الفعل الذي يليها.
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.