كرب
Karb signifies profound and severe suffering, encompassing intense emotional or physical distress.
كرب در ۳۰ ثانیه
- Deep suffering, distress, and severe pain.
- Intense emotional or physical hardship.
- Often found in serious, formal contexts.
Overview
كلمة 'كرب' في اللغة العربية تشير إلى أقصى درجات الحزن والضيق والمعاناة، سواء كانت نفسية أو جسدية. هي ليست مجرد حزن عابر، بل حالة من الألم الشديد الذي يثقل النفس ويؤثر على قدرة الفرد على التحمل. غالبًا ما تُستخدم لوصف المواقف الصعبة جدًا التي يمر بها الإنسان، مثل فقدان عزيز، أو مرض شديد، أو التعرض لظلم كبير.
تُستخدم كلمة 'كرب' غالبًا في سياقات تحمل طابعًا جادًا وعميقًا. يمكن أن تأتي مسبوقة بكلمات مثل 'شدة'، 'عظيم'، 'من' للإشارة إلى حجم المعاناة. كما يمكن أن تأتي متبوعة بكلمات مثل 'وفرج' في سياق الأمل والتخفيف من هذه المعاناة، كما في الدعاء “اللهم إني أعوذ بك من الهم والحزن، والعجز والكسل، والجبن والبخل، وغلبة الدين وقهر الرجال”.
تظهر كلمة 'كرب' بشكل شائع في النصوص الدينية، الأدبية، والشعرية، لوصف تجارب إنسانية قاسية. يمكن أن تُستخدم لوصف حالة الأنبياء والصالحين عند تعرضهم للمحن، أو لوصف مشاعر الأفراد في أوقات الشدائد والكوارث. كما قد ترد في سياقات طبية لوصف الألم الشديد، أو في سياقات نفسية لوصف الاكتئاب الحاد أو القلق المفرط.
الغم يشبه الحزن ولكنه قد يكون أعمق قليلًا، وهو غالبًا ما يرتبط بماضٍ أو حاضر مؤلم.
الهم عادة ما يرتبط بالقلق والتفكير الزائد في المستقبل أو في مشكلة ما، وقد يكون سببًا للكرب ولكنه ليس مرادفًا له.
الحزن شعور طبيعي بالفقد أو الأسى، وهو أقل حدة من الكرب. يمكن أن يكون الحزن مؤقتًا وعابرًا.
الضيق شعور بعدم الارتياح أو الانزعاج، وقد يكون سببه ظروف خارجية أو مشاعر داخلية، ولكنه لا يصل إلى مستوى المعاناة العميقة للكرب.
مثالها
اللهم فرّج عنّا الكرب واكشف عنّا الضر.
prayerO Allah, relieve us from anguish and remove hardship from us.
كان شعورًا بالكرب العظيم يلفّ قلبه بعد سماع الخبر.
formalIt was a feeling of great distress enveloping his heart after hearing the news.
ما بعده كرب، الله كريم.
informalThere's no suffering worse than this, God is generous.
تُظهر الدراسات النفسية أن التعرض المزمن للكرب يؤثر سلبًا على الصحة العامة.
academicPsychological studies show that chronic exposure to distress negatively affects overall health.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اللهم فرّج الكرب
O Allah, relieve the distress
في كرب شديد
In severe anguish
زوال الكرب
Removal of suffering
اغلب اشتباه گرفته میشود با
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
Karb is a strong word used to describe significant hardship and suffering. It is typically found in more formal or serious contexts, such as literature, religious discourse, or discussions about severe emotional or physical pain. Avoid using it for everyday minor inconveniences.
اشتباهات رایج
Using 'karb' to describe mild sadness or everyday troubles can sound overly dramatic and inappropriate. Ensure the situation warrants such a strong term for suffering.
نکات
Understand the intensity of suffering
Avoid overuse in casual talk
Religious and literary significance
ریشه کلمه
The word 'karb' comes from the root ك-ر-ب (k-r-b) in Arabic, which relates to twisting, binding, or constricting. This imagery reflects the feeling of being overwhelmed and trapped by severe suffering.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, enduring hardship with patience ('ṣabr') is highly valued. 'Karb' represents a significant test of this patience, often seen as something that can be overcome through faith and perseverance.
راهنمای حفظ
Imagine 'Karb' sounding like 'curb' – something that stops you forcefully, causing immense difficulty and distress.
سوالات متداول
4 سوالخودت رو بسنج
مرّ المسلمون في بداية الدعوة بالكثير من الـ ______ الشديد من المشركين.
كلمة 'كرب' هي الأنسب لوصف المعاناة الشديدة والاضطهاد الذي تعرض له المسلمون الأوائل.
ما هي الكلمة الأقل حدة في التعبير عن المعاناة؟
الضيق هو شعور بعدم الارتياح ولكنه أقل حدة بكثير من الكرب الذي يمثل معاناة شديدة.
من / شديد / الكرب / الله / أعوذ / بك
الجملة الصحيحة التي تعبر عن طلب الحماية من المعاناة الشديدة هي 'أعوذ بك من شديد الكرب'.
امتیاز: /3
Summary
Karb signifies profound and severe suffering, encompassing intense emotional or physical distress.
- Deep suffering, distress, and severe pain.
- Intense emotional or physical hardship.
- Often found in serious, formal contexts.
Understand the intensity of suffering
Avoid overuse in casual talk
Religious and literary significance
مثالها
4 از 4اللهم فرّج عنّا الكرب واكشف عنّا الضر.
O Allah, relieve us from anguish and remove hardship from us.
كان شعورًا بالكرب العظيم يلفّ قلبه بعد سماع الخبر.
It was a feeling of great distress enveloping his heart after hearing the news.
ما بعده كرب، الله كريم.
There's no suffering worse than this, God is generous.
تُظهر الدراسات النفسية أن التعرض المزمن للكرب يؤثر سلبًا على الصحة العامة.
Psychological studies show that chronic exposure to distress negatively affects overall health.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2این فعل یعنی یه چیزی یا کسی رو خیلی دوست داشتی یا برات جذاب بوده.
عاطفي
A2کسی که بیشتر از اینکه منطقی باشه، احساساتیه و با دلش تصمیم میگیره.
اعتزاز
A2حس افتخار و ارزشی که آدم نسبت به خودش و کارهای مهمی که کرده داره.
عداء
B1یعنی احساس دشمنی یا مخالفت با کسی یا چیزی.
عجب
A2حس شگفتی یا تعجب وقتی یه چیز خیلی خاص رو میبینی.
عقل
A1این بخش درونی توست که فکر میکنه و میفهمه.
عصبي
A2یعنی کسی که زود عصبانی میشه یا خیلی استرس داره.
عصبية
A2یعنی وقتی احساس نگرانی، تنش، یا زودرنجی میکنی.
عطف
A2حس گرم و مهربونانه محبت و توجه به کسی.
عذاب
A2این کلمه به معنی رنج و عذاب شدید، چه جسمی و چه روحی، است. مثل یک تجربه خیلی سخت.