At the A1 level, you don't really need to use the word 'مردود' (Mardood) yet, as it is quite formal. However, you can think of it as a fancy way of saying 'result' or 'money back'. Imagine you plant a seed and a flower grows—the flower is the 'return' or 'mardood' for your work. At this stage, just remember that it comes from the root 'radda' which means 'to return'. If you see it in a simple sentence, it usually means 'the result' or 'the benefit'. For example, 'The return is good' (المردود جيد). You might hear it in very basic business contexts or simple news headlines about money. Focus on the idea of something coming back to you after you do an action.
By A2, you are starting to learn about nouns derived from verbs. 'Mardood' is a noun that describes the 'yield' or 'payback'. You might encounter it when talking about work or simple investments. For example, if you spend five hours studying and you get a high grade, that grade is a positive 'mardood' for your time. It is often used with simple adjectives like 'كبير' (big/large) or 'صغير' (small). You should begin to recognize it in short news clips or simple articles about the economy. It is more formal than 'فائدة' (benefit), so using it makes you sound a bit more professional. Remember: Action -> Mardood (Result/Yield).
At the B1 level, you should be able to use 'مردود' in specific contexts like work, education, and sports. You are moving beyond simple 'results' and starting to talk about 'effectiveness'. For instance, you might say, 'The financial return of this project is not enough' (المردود المالي لهذا المشروع ليس كافياً). You will also notice it in sports commentary, referring to a player's performance. At this level, you should start pairing it with common adjectives like 'إيجابي' (positive) and 'سلبي' (negative). It is a key word for discussing the 'value' of activities. You will see it frequently in 'Modern Standard Arabic' texts about social or economic issues.
At B2, 'مردود' is a core vocabulary word. You should understand its nuances across different fields: economics (ROI), education (outcomes), and social work (impact). You are expected to use it in discussions about efficiency and productivity. For example, you might analyze the 'educational yield' (المردود التربوي) of a specific policy. You should also be aware of its legal meaning ('rejected' or 'dismissed') in formal contexts, though the 'yield' meaning is more common. At this level, you should be able to distinguish 'mardood' from 'aa'id' (revenue) and 'ribh' (profit), choosing the right word based on whether you mean total benefit or just net money. Your sentences should be more complex, such as: 'The company's strategy aimed to maximize the moral return alongside the material return.'
At the C1 level, you use 'مردود' with precision and stylistic flair. You understand that it carries a sense of 'efficiency' and 'output quality'. You can use it in abstract philosophical discussions or high-level economic analysis. For example, discussing the 'psychological yield' of a certain lifestyle or the 'civilizational yield' of an empire. You are comfortable using its plural form 'مردودات' in technical reports. You also understand the etymological connection to the root 'R-D-D' and how that influences its meaning of 'that which is given back' by a system or process. You can use it to critique systems: 'The systemic yield of this bureaucracy is hindered by corruption.' Your usage is indistinguishable from a native speaker in professional or academic settings.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'مردود' in all its rhetorical and technical applications. You can use it in legal pleadings where it means 'dismissed on procedural grounds', or in classical-style literature to describe the 'recompense' of fate. You appreciate the subtle difference between 'mardood' and related terms like 'حصيلة' (outcome/harvest) or 'ثمرة' (fruit/result). You can use the word to create sophisticated metaphors about the 'yield' of human existence or the 'returns' of history. You are aware of its frequency in various Arabic dialects and how it compares to more localized terms. Your command of the word allows you to navigate the most complex texts in economics, law, and philosophy with ease, recognizing how its meaning shifts slightly based on the intellectual tradition being invoked.

مردود در ۳۰ ثانیه

  • Mardood means the yield or return from an effort.
  • It is used in business, education, and sports analysis.
  • It comes from the Arabic root R-D-D (to return).
  • It can be material (money) or moral (satisfaction).

The Arabic word مردود (Mardood) is a multifaceted noun derived from the triliteral root ر-د-د (R-D-D), which fundamentally pertains to the act of returning, responding, or pushing back. In its most common contemporary usage, especially at the CEFR B2 level, it refers to the yield, return, or benefit—whether tangible or intangible—that results from a specific investment of time, money, or effort. Unlike the word 'profit' (ربح), which is strictly financial, mardood encompasses the broader 'payback' of an action. For instance, a teacher might speak of the mardood of a new educational strategy on student performance, or a coach might discuss the mardood of a rigorous training camp on the athletes' stamina.

Financial Context
In business and economics, it signifies the revenue or return on investment (ROI). It is often used in the phrase 'المردود المالي' (financial return) to describe the actual money generated from a project compared to the initial outlay.
Educational Context
In pedagogy, it refers to the 'learning outcomes' or the effectiveness of teaching methods. If students show significant improvement, the mardood of the curriculum is considered high.
Social and Moral Context
It can also describe the psychological or social impact of an action, such as the 'moral return' (المردود المعنوي) of volunteering, which provides a sense of fulfillment rather than money.

كان المردود الثقافي للمهرجان يفوق كل التوقعات، حيث عزز الوعي بالتراث المحلي.
(The cultural yield of the festival exceeded all expectations, as it enhanced awareness of local heritage.)

The word is also used in legal and formal contexts to mean 'rejected' or 'returned' (as it is the passive participle of 'to return'). For example, a legal claim might be described as mardood if the court refuses to hear it. However, for most learners, the 'yield/impact' meaning is the one most frequently encountered in news, business, and academic discourse. Understanding this word is crucial for discussing efficiency and effectiveness in any professional field.

Using مردود correctly requires understanding its role as a noun that measures the quality or quantity of an outcome. It is frequently the subject of a sentence or the object of verbs like 'حقق' (to achieve) or 'توقع' (to expect). It is almost always paired with an adjective to specify the nature of the return.

تسعى الشركة إلى تحسين المردود الإنتاجي للمصنع من خلال تقنيات الذكاء الاصطناعي.
(The company seeks to improve the productive yield of the factory through AI technologies.)

With Financial Adjectives
Use 'مالي' (financial), 'ربحي' (profitable), or 'اقتصادي' (economic). Example: 'المردود المالي لهذه الصفقة ضخم' (The financial return of this deal is huge).
With Qualitative Adjectives
Use 'إيجابي' (positive), 'سلبي' (negative), 'معنوي' (moral/intangible), or 'ثقافي' (cultural). Example: 'العمل التطوعي له مردود إيجابي على النفس' (Volunteering has a positive impact on the soul).

لا تقتصر الفائدة على الربح، بل نهتم بـ المردود الاجتماعي للمشروع.
(Benefit is not limited to profit; rather, we care about the social yield/impact of the project.)

When discussing sports, you will often hear commentators talking about the mardood of a player during a match. This doesn't mean the player's 'profit', but rather their performance level and contribution to the game. If a player was 'returned' to the bench or their efforts didn't 'yield' goals, their mardood is considered 'متواضع' (modest/mediocre).

The word مردود is a staple of formal Arabic media (MSA). If you listen to news broadcasts on Al Jazeera or Al Arabiya, particularly the economic segments, you will hear it constantly. It is also very common in corporate environments, government reports, and academic journals.

In the News
'انخفاض المردود الزراعي بسبب الجفاف' (Decrease in agricultural yield due to drought). This is a common headline in environmental reporting.
In Business Meetings
Managers often ask: 'ما هو المردود المتوقع من هذه الحملة الإعلانية؟' (What is the expected return from this advertising campaign?).
In Sports Media
Commentators analyze the 'المردود البدني' (physical performance/output) of players, especially in the second half of a game.

يجب علينا تقييم المردود التعليمي للطلاب بعد تطبيق المنهج الجديد.
(We must evaluate the educational yield of the students after implementing the new curriculum.)

In everyday street Arabic (Ammiya), the word is less common than its synonyms like 'فائدة' (benefit) or 'دخل' (income), but it remains highly understood. In Levantine or Gulf dialects, people might use it when discussing business deals or more formal topics. However, if you use it in a conversation about your salary or a simple favor, it might sound slightly formal or 'academic'. It is best reserved for situations where you are analyzing the effectiveness of an action or an investment.

Because مردود comes from the root 'to return', many learners mistakenly use it to mean a physical object that was returned to a store, or a 'reply' to a letter. While grammatically possible, those meanings are usually covered by other words.

Mistake: Using it for 'Response'
Avoid saying 'مردودي على الرسالة' for 'my reply to the letter'. Instead, use ردي (raddi). Mardood is the result of the action, not the action of replying itself.
Mistake: Confusing it with 'Ribh' (Profit)
While they are related, ribh is specifically the net money left over after expenses. Mardood is the total yield or benefit. You can have a high mardood (impact) with zero ribh (profit), such as in a non-profit organization.

خطأ: هذا الكتاب مردود لي.
صح: هذا الكتاب مُعاد لي.
(Note: In the sense of a 'returned item', 'mu'aad' or 'marjoo'' is better.)

Another common error is failing to use the definite article 'ال' when speaking about 'the return' in a general sense. Since mardood is often an abstract concept, it usually requires 'al-'. Also, ensure you don't confuse it with murdid (one who returns something), which is the active participle and rarely used.

To truly master مردود, you should understand how it sits in a web of related terms. Each has a specific nuance that differentiates it from the general 'yield' of mardood.

عائد (Aa'id)
Very similar to mardood, but specifically used for 'revenue' or 'return on investment' in financial contexts. If you are talking about stocks or bank interest, aa'id is more common. Mardood is broader.
نتيجة (Natija)
Means 'result' or 'outcome'. It is more neutral. A natija can be a grade on a test, whereas mardood is the overall benefit of the studying process.
فائدة (Fa'ida)
Means 'benefit' or 'usefulness'. It is the most common word in daily life. You ask 'ما الفائدة؟' (What's the use?), but you analyze 'المردود' in a professional report.
ربح (Ribh)
Strictly 'profit'. It is the money gained after subtracting costs. Mardood might include the profit plus other benefits like brand awareness.

المقارنة:
1. المردود: العائد الشامل (The comprehensive yield).
2. الربح: المال الصافي (The net money).
3. الفائدة: النفع العام (The general benefit).

In some technical fields, like engineering or physics, you might use 'إنتاجية' (Intajiyya) for 'productivity', but mardood can still be used to describe the 'efficiency' or 'output' of a machine. When choosing between these words, consider whether you are focusing on the money (aa'id/ribh), the simple fact of what happened (natija), or the value gained from an effort (mardood).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root R-D-D is also the basis for the word 'Taraddud' (frequency), because frequency is essentially how often a wave 'returns' to its starting point.

راهنمای تلفظ

UK /mærˈduːd/
US /mɑːrˈduːd/
The stress is on the second syllable: mar-DOOD.
هم‌قافیه با
Mahmood (محمود) Maulood (مولود) Maojood (موجود) Mas'ood (مسعود) Ma'dood (معدود) Mafqood (مفقود) Marjood (مرجود) Mamduwd (ممدود)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' as a soft English 'r' instead of a tapped/rolled Arabic 'r'.
  • Shortening the long 'oo' sound (waw) to a short 'u'.
  • Confusing the first 'd' with a 't' sound.
  • Adding an extra vowel between 'r' and 'd' (e.g., mar-a-dood).
  • Failing to emphasize the 'm' at the start.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in newspapers, but requires understanding of abstract nouns.

نوشتن 4/5

Requires correct placement of adjectives and understanding of context.

صحبت کردن 3/5

Easy to pronounce but sounds very formal if used in the wrong setting.

گوش دادن 3/5

Frequent in news; once you know the root, it's easy to catch.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

رد (Radda) فائدة (Fa'ida) مال (Maal) نتيجة (Natija) عمل (Amal)

بعداً یاد بگیرید

استثمار (Istithmar) جدوى (Jadwa) ميزانية (Mizaniyya) تنمية (Tanmiya) كفاءة (Kafa'a)

پیشرفته

ريع (Ray') غلة (Ghalla) مخرجات (Mukhrajat) تبعات (Tabi'aat) جدوى اقتصادية (Jadwa iqtisadiyya)

گرامر لازم

Passive Participle (اسم المفعول)

مردود is the passive participle of رَدَّ.

Adjective Agreement

المردود المالي (Masculine Singular agreement).

Idafa Construction

مردودُ الاستثمارِ (The return of investment).

Verbs of Achievement

حقق المشروع مردوداً (Object of a transitive verb).

Prepositional usage

المردود على (The return on...).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

المردود جيد جداً.

The return is very good.

Simple subject-predicate sentence.

2

هذا المشروع له مردود.

This project has a return/yield.

Using 'lahu' (has/to it) to show possession.

3

أريد مردوداً سريعاً.

I want a quick return.

Object of the verb 'ureed' (I want).

4

المردود المالي صغير.

The financial return is small.

Adjective 'maali' (financial) follows the noun.

5

كيف كان المردود؟

How was the return?

Question using 'kayfa' (how) and 'kaana' (was).

6

لا يوجد مردود اليوم.

There is no return today.

Negation using 'la yoojad' (there is not).

7

المردود ليس كبيراً.

The return is not big.

Negation using 'laysa' (is not).

8

شكراً على المردود.

Thanks for the return (benefit).

Prepositional phrase 'ala al-mardood'.

1

حقق المصنع مردوداً طيباً هذا الشهر.

The factory achieved a good yield this month.

Verb 'haqqaqa' (achieved) with mardood as the object.

2

نبحث عن عمل بمردود مالي أفضل.

We are looking for a job with a better financial return.

Comparative adjective 'afdal' (better).

3

التعليم له مردود كبير على المجتمع.

Education has a great yield/impact on society.

Abstract usage of mardood.

4

كان المردود أقل من المتوقع.

The return was less than expected.

Using 'aqall min' (less than).

5

هل المردود إيجابي أم سلبي؟

Is the return positive or negative?

Question using 'am' (or) for choices.

6

نتوقع مردوداً عالياً من هذه الرحلة.

We expect a high yield/benefit from this trip.

Verb 'natawaqqa' (we expect).

7

المردود الزراعي كان ضعيفاً بسبب المطر.

The agricultural yield was weak because of the rain.

Specific context: agriculture.

8

تحسن المردود بعد التدريب.

The yield/performance improved after the training.

Intransitive verb 'tahassana' (improved).

1

يجب تقييم المردود الاقتصادي للاستثمار قبل البدء.

The economic return of the investment must be evaluated before starting.

Passive construction 'yajib taqyeem' (must be evaluated).

2

الرياضة لها مردود صحي ونفسي كبير.

Sports have a great health and psychological yield.

Dual adjectives: 'sihhi' and 'nafsi'.

3

انخفض المردود البدني للاعبين في الشوط الثاني.

The players' physical performance/output dropped in the second half.

Subject 'al-mardood al-badani'.

4

هذا البرنامج التدريبي يعطي مردوداً فورياً.

This training program gives an immediate return.

Adjective 'fawri' (immediate).

5

نسعى لزيادة المردود الإنتاجي دون زيادة التكاليف.

We seek to increase the productive yield without increasing costs.

Using 'doona' (without).

6

المردود المعنوي للعمل التطوعي لا يقدر بثمن.

The moral return of volunteering is priceless.

Idiomatic expression 'la yuqaddar bi-thaman' (priceless).

7

لاحظنا مردوداً إيجابياً على سلوك الطلاب.

We noticed a positive impact on the students' behavior.

Preposition 'ala' (on) indicating impact.

8

هل تعتقد أن المردود يستحق هذا العناء؟

Do you think the return is worth this trouble?

Verb 'yastahiqq' (deserves/is worth).

1

يعتبر المردود الاستثماري في قطاع التكنولوجيا هو الأعلى حالياً.

Investment yield in the technology sector is currently considered the highest.

Passive 'yu'tabar' (is considered).

2

هناك تفاوت كبير في المردود التعليمي بين المدارس الحضرية والريفية.

There is a significant disparity in educational yield between urban and rural schools.

Noun 'tafawut' (disparity/gap).

3

تم رفض الدعوى القضائية واعتبرت مردودة شكلاً وموضوعاً.

The lawsuit was rejected and considered dismissed in form and substance.

Legal usage of mardood (rejected).

4

السياسة الجديدة تهدف إلى تعظيم المردود الاجتماعي للمشاريع الحكومية.

The new policy aims to maximize the social yield of government projects.

Verb 'ta'zeem' (maximizing).

5

لا يمكن إهمال المردود البيئي عند التخطيط للمدن الجديدة.

Environmental impact cannot be neglected when planning new cities.

Negative passive 'la yumkin ihmal' (cannot be neglected).

6

تراجع المردود الضريبي للدولة نتيجة الركود الاقتصادي.

The state's tax yield declined as a result of the economic recession.

Noun 'rukood' (recession).

7

يحلل الخبراء المردود الاستراتيجي للتحالفات الدولية الجديدة.

Experts analyze the strategic yield/benefit of the new international alliances.

Adjective 'istrateeji' (strategic).

8

كنا نأمل في مردود أسرع لجهودنا في مجال التسويق.

We were hoping for a faster return on our marketing efforts.

Past continuous 'kunna naamal' (we were hoping).

1

يقتضي تحليل الجدوى دراسة المردود المتوقع على المدى البعيد والقريب.

Feasibility analysis requires studying the expected yield in the long and short term.

Formal verb 'yaqtadi' (requires/entails).

2

إن المردود الثقافي للقراءة يتجاوز مجرد اكتساب المعلومات إلى صقل الشخصية.

The cultural yield of reading goes beyond mere information acquisition to refining the personality.

Emphatic 'inna' and verb 'yatajawaz' (exceeds).

3

تتسم هذه الصناعة بمردود مرتفع ولكن بمخاطر عالية أيضاً.

This industry is characterized by high yield but also high risks.

Verb 'tattasim bi' (is characterized by).

4

أدى غياب الحوافز إلى تدني المردود المهني للموظفين.

The absence of incentives led to the decline of the employees' professional output.

Noun 'tadanni' (decline/deterioration).

5

يجب موازنة المردود الربحي مع المسؤولية الأخلاقية للشركة.

The profitable yield must be balanced with the company's ethical responsibility.

Verb 'muwazana' (balancing).

6

يعكس المردود الفني للفيلم رؤية المخرج العميقة للقضايا الإنسانية.

The artistic yield of the film reflects the director's deep vision of human issues.

Verb 'ya'kis' (reflects).

7

ثمة شكوك حول المردود الفعلي للإصلاحات السياسية الأخيرة.

There are doubts about the actual yield of the recent political reforms.

Using 'thamma' (there is/are).

8

يسهم الاستقرار السياسي في استدامة المردود السياحي للدولة.

Political stability contributes to the sustainability of the state's tourism yield.

Noun 'istidama' (sustainability).

1

يتجلى المردود الأنطولوجي للتجربة الصوفية في التحول الجذري للوعي.

The ontological yield of the mystical experience is manifested in the radical transformation of consciousness.

Highly academic 'yatajalla' (is manifested) and 'antolooji' (ontological).

2

إن ضآلة المردود المعرفي لبعض المناهج تعيق النهضة المجتمعية.

The insignificance of the cognitive yield of some curricula hinders societal renaissance.

Complex noun phrase 'da'alat al-mardood al-ma'rifi'.

3

تظل الإشكالية القائمة هي كيفية قياس المردود النوعي للإبداع الأدبي.

The existing problematic remains how to measure the qualitative yield of literary creativity.

Using 'ishkaliyya' (problematic/issue).

4

تتأرجح الآراء حول المردود الجيوسياسي لاتفاقيات التجارة الحرة.

Opinions oscillate regarding the geopolitical yield of free trade agreements.

Verb 'tata'arjah' (oscillates/fluctuates).

5

لا ريب أن المردود الحضاري للأمة يقاس بمدى إسهامها في الفكر الإنساني.

There is no doubt that the civilizational yield of a nation is measured by the extent of its contribution to human thought.

Classical 'la rayba' (no doubt).

6

أضحى البحث عن المردود السريع آفة تنخر في جسد الاقتصاد العالمي.

The search for quick returns has become a pest gnawing at the body of the global economy.

Metaphorical usage with 'aafa' (pest/blight).

7

تتداخل العوامل لتحدد المردود التراكمي للسياسات النقدية المتعاقبة.

Factors overlap to determine the cumulative yield of successive monetary policies.

Adjective 'tarakumi' (cumulative).

8

ينبغي استقراء المردود الرمزي للخطاب السياسي في سياقه التاريخي.

The symbolic yield of political discourse should be extrapolated within its historical context.

Verb 'istiqra'' (extrapolating/inferring).

ترکیب‌های رایج

مردود مالي
مردود إيجابي
مردود معنوي
مردود تعليمي
مردود بدني
مردود استثماري
مردود ثقافي
مردود سلبي
مردود إنتاجي
مردود ضعيف

عبارات رایج

بمردود مجزٍ

— With a rewarding or profitable return.

استثمر أمواله في مشروع بمردود مجزٍ.

ضعف المردود

— Weakness or lack of yield/productivity.

نعاني من ضعف المردود في هذا القسم.

قياس المردود

— Measuring the return or impact.

من الصعب قياس المردود المعنوي للفن.

تعظيم المردود

— Maximizing the yield or benefit.

نهدف إلى تعظيم المردود من الموارد المتاحة.

مردود مادي

— Material or tangible return (usually money).

لا يهمني المردود المادي بقدر الخبرة.

فاق المردود التوقعات

— The return exceeded expectations.

لقد فاق المردود كل توقعاتنا.

مردود عكسي

— A counterproductive or reverse effect.

أحياناً يكون للضغط مردود عكسي.

غياب المردود

— The absence of any return or result.

غياب المردود أدى إلى إحباط الفريق.

تحسين المردود

— Improving the yield or performance.

نعمل على تحسين المردود الزراعي.

مردود سريع

— A quick return or fast results.

التجارة الإلكترونية توفر مردوداً سريعاً.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

مردود vs رد (Radd)

Radd is the act of replying or returning; Mardood is the result or yield.

مردود vs وارد (Waarid)

Waarid means 'incoming' or 'possible'; Mardood means 'yielded' or 'returned'.

مردود vs مرتد (Murtadd)

Murtadd usually refers to an apostate or someone retreating; Mardood is about results.

اصطلاحات و عبارات

"مردود عليه"

— Something that is refuted or countered (usually an argument).

كلامك هذا مردود عليه بالحجج.

Formal/Academic
"لا مردود له"

— Something that has no benefit or is useless.

هذا الجهد لا مردود له.

Neutral
"مردود الفعل"

— Reaction or feedback (less common than 'radd fi'l').

كان مردود الفعل غاضباً.

Formal
"بضاعتنا ردت إلينا"

— A Quranic idiom meaning our own effort/item came back to us.

هذا النجاح هو بضاعتنا ردت إلينا.

Literary
"مردود الحقوق"

— The return of rights to their owners.

ننتظر مردود الحقوق لأهلها.

Legal
"مردود الأثر"

— The enduring impact of an action.

للكلمة الطيبة مردود الأثر.

Literary
"مردود الذات"

— Self-reflection or self-return (philosophical).

يعيش في حالة مردود الذات.

Philosophical
"مردود القول"

— A reply or a counter-statement.

انتظر مردود القول من القاضي.

Formal
"مردود الصنيع"

— The return/repayment of a favor.

الجميل له مردود الصنيع دائماً.

Literary
"مردود البركة"

— The return of blessing (spiritual).

الصدقة لها مردود البركة.

Religious

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

مردود vs عائد (Aa'id)

Both mean 'return'.

Aa'id is more strictly financial (ROI). Mardood is broader and can be qualitative (moral/educational).

العائد السنوي للبنك، لكن المردود المعنوي للعمل.

مردود vs ربح (Ribh)

Both relate to gain.

Ribh is net profit (money). Mardood is the total yield or impact of an effort.

الربح هو المال الزائد، المردود هو الفائدة الشاملة.

مردود vs نتيجة (Natija)

Both mean outcome.

Natija is neutral and specific (a score). Mardood implies efficiency and 'what you got back for your effort'.

نتيجة الامتحان، لكن مردود الدراسة.

مردود vs دخل (Dakhl)

Both relate to money coming in.

Dakhl is total income/revenue. Mardood is the yield relative to the input.

دخله الشهري ألف دولار، لكن مردود عمله ضعيف.

مردود vs فائدة (Fa'ida)

Both mean benefit.

Fa'ida is general usefulness. Mardood is the output of a specific process or investment.

ما فائدة هذا؟ لكن ما مردود هذا الاستثمار؟

الگوهای جمله‌سازی

A2

كان الـ + [noun] + [adjective].

كان المردود كبيراً.

B1

حقق + [subject] + مردوداً + [adjective].

حقق الفريق مردوداً رائعاً.

B1

لا يوجد + مردود + من + [noun].

لا يوجد مردود من هذا التعب.

B2

يهدف الـ + [noun] + إلى تحسين المردود.

يهدف المشروع إلى تحسين المردود.

B2

المردود الـ + [adj] + يفوق التوقعات.

المردود المالي يفوق التوقعات.

C1

بالرغم من + [noun] + إلا أن المردود + [adjective].

بالرغم من الصعوبات إلا أن المردود كان إيجابياً.

C1

يقتضي الأمر + دراسة المردود الـ + [adj].

يقتضي الأمر دراسة المردود الاستراتيجي.

C2

يتجلى + [abstract noun] + في ضآلة المردود.

يتجلى الفشل في ضآلة المردود المعرفي.

خانواده کلمه

اسم‌ها

رد (Radd) - Response/Return
تردد (Taraddud) - Hesitation/Frequency
ارتداد (Irtidad) - Rebound/Apostasy
استرداد (Istirdad) - Reclamation/Recovery

فعل‌ها

رد (Radda) - To return/reply
تردد (Taraddada) - To hesitate/frequent
ارتد (Irtadda) - To bounce back/retreat
استرد (Istaradda) - To get back/reclaim

صفت‌ها

مردود (Mardood) - Returned/Yielded
راد (Raadd) - Returning (active)
متردد (Mutaraddid) - Hesitant
مرتد (Murtadd) - Retreating/Apostate

مرتبط

عائد (Aa'id) - Return/Revenue
حصيلة (Hasila) - Outcome
ربح (Ribh) - Profit
فائدة (Fa'ida) - Benefit
نتيجة (Natija) - Result

نحوه استفاده

frequency

High in professional/media contexts; Moderate in daily speech.

اشتباهات رایج
  • Using 'Mardood' for a physical returned item. مُعاد (Mu'aad) or مُرجع (Murja')

    Mardood is for the abstract yield or a legal rejection, not usually for a shirt you returned to a shop.

  • Saying 'Mardoodi' for 'my reply'. ردي (Raddi)

    Mardood is the result/yield. Radd is the reply itself.

  • Confusing it with 'Murtadd'. مردود (Mardood)

    Murtadd is an apostate (religious/political). Mardood is a return/yield. One vowel change matters!

  • Using it without an adjective in a vague way. Add 'مالي', 'إيجابي', etc.

    Native speakers almost always qualify 'mardood' to clarify the domain of the return.

  • Pronouncing it as 'Mardud' (short u). Mardood (long oo).

    The 'waw' in the spelling indicates a long vowel sound.

نکات

Context is King

When you see 'مردود', check the field. If it's sports, think 'performance'. If it's business, think 'ROI'. If it's law, think 'rejected'.

Adjective Power

Always pair 'مردود' with a strong adjective like 'مجزٍ' (rewarding) or 'ضئيل' (minimal) to sound more like a native speaker.

Formal Situations

Use this word in job interviews when discussing your previous achievements. It sounds professional and result-oriented.

News Keywords

Listen for this word in headlines about 'Al-Mizaniyya' (the budget) or 'Al-Zira'a' (agriculture).

Abstract Nouns

Don't be afraid to use it for abstract concepts like 'the return of kindness' (مردود الإحسان).

Moral Value

Remember that in many Arab societies, the 'moral return' is just as important as the 'financial return'.

Root Connection

Connect it to 'Radda' (to return). The 'Mardood' is what the universe 'returns' to you after your action.

Rhyme Time

Rhyme it with 'Mahmood'. Mahmood wants a good mardood!

Efficiency

Use it to describe how efficient a machine or a system is by looking at its 'mardood'.

Mardood vs Natija

Use 'Natija' for 'what happened' and 'Mardood' for 'what we gained'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'MAR-DOOD'. You did 'MORE' work, so you want a 'DOOD' (good) return. It’s what you get back (returned) for your effort.

تداعی تصویری

Imagine a boomerang. You throw it (your effort/money), and it comes back to you (the mardood). If it's a big boomerang, it's a 'mardood kabeer'.

شبکه واژگان

Money Investment Yield Return Effort Result Benefit Performance

چالش

Try to use 'mardood' three times today: once about your work, once about your health/exercise, and once about a book or movie you watched.

ریشه کلمه

The word comes from the Arabic root ر-د-د (R-D-D), which appears in the Quran and classical poetry hundreds of times. The core meaning is the circular motion of something going out and coming back.

معنای اصلی: Originally, 'mardood' was the passive participle meaning 'that which has been sent back' or 'returned'.

Semitic / Afro-Asiatic (Arabic).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral, professional term.

In English, we often say 'What's the payoff?' or 'What's the ROI?'. Mardood covers both the slangy 'payoff' and the professional 'ROI'.

Used in Al-Jazeera Business reports daily. Found in Naguib Mahfouz's novels describing the results of social changes. Common in the legal terminology of the Egyptian Civil Code.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Investing in Stocks

  • المردود السنوي
  • مردود الأسهم
  • توقعات المردود
  • مردود مرتفع المخاطر

School and Education

  • المردود الدراسي
  • تحسين المردود
  • مردود المنهج
  • المردود المعرفي

Sports and Training

  • المردود البدني
  • مردود الفريق
  • تراجع المردود
  • أفضل مردود

Charity and Volunteering

  • المردود الاجتماعي
  • مردود العمل الخيري
  • المردود المعنوي
  • أثر المردود

Agriculture

  • المردود الزراعي
  • مردود الفدان
  • ضعف المردود
  • مردود المحصول

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تعتقد أن المردود المالي أهم من المردود المعنوي في العمل؟"

"ما هو المشروع الذي حقق لك أفضل مردود في حياتك حتى الآن؟"

"كيف يمكننا تحسين المردود التعليمي في مدارسنا؟"

"هل للمطالعة مردود فوري على تفكير الإنسان؟"

"لماذا تراجع المردود البدني للاعبي كرة القدم في الآونة الأخيرة؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن تجربة قمت بها وكان لها مردود إيجابي غير متوقع على حياتك.

حلل المردود المعنوي الذي تحصل عليه من ممارسة هوايتك المفضلة.

هل تختار وظيفة براتب عالٍ ومردود معنوي منخفض، أم العكس؟ ولماذا؟

صف مشروعاً فشل في تحقيق المردود المطلوب وكيف تعاملت مع الأمر.

ناقش فكرة أن المردود الثقافي للمجتمع أهم من نموه الاقتصادي.

سوالات متداول

10 سوال

No. While often used for financial returns (مردود مالي), it can also mean educational yield, physical performance in sports, or the moral benefit of an action. It is a very broad term for any 'output'.

No, 'Mardood' is a noun (passive participle). If you want to use a verb, use 'Radda' (to return) or 'Haqqaqa' (to achieve a return).

Yes, but it is more common in formal speech (MSA). In dialects like Egyptian or Levantine, people might prefer 'fayda' or 'makisb', but they will understand 'mardood' in a business context.

The plural is 'Mardoodaat' (مردودات). It is used when referring to multiple types of returns or yields from different sources.

In a legal context, it means the lawsuit was 'rejected' or 'dismissed' by the court. This is the literal meaning of the root (returned/sent back).

It is neutral. You must add an adjective like 'ijabi' (positive) or 'salbi' (negative) to specify, though on its own it often implies a desired result.

They are very close. 'Aa'id' is almost always financial. 'Mardood' is more versatile and can describe the 'impact' or 'performance' of something.

It is better to use 'Radd' (رد) for a reply. 'Mardood' would sound like you are talking about the result of the email, not the text of the reply itself.

You can say 'العائد على الاستثمار' or 'المردود الاستثماري'.

Yes, it is very common at the B2 level and above, especially in news, business, and academic Arabic.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'مردود مالي' about a new business.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the 'moral return' of helping a neighbor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The educational yield of this school is high.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'مردود' in a sentence about sports.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short note about the 'impact' of climate change using 'مردود'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are waiting for a quick return on our investment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence with 'مردود إيجابي'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why 'mardood' is different from 'ribh' in your own words (in Arabic).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal headline about a company's success using 'مردود'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is the return worth the trouble?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the plural 'مردودات' in a sentence about government projects.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'rejected argument' using 'مردود عليه'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The physical performance of the player improved.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'fruitless effort' using 'لا مردود له'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'cultural yield'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The tax yield decreased.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'مردود' in a sentence about a training course.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'maximizing efficiency' using 'تعظيم المردود'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A positive return on the soul.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'expected results'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Record yourself saying: 'المردود المالي ممتاز.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in Arabic what 'مردود معنوي' means to you.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the 'mardood' of learning a new language.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We expect a high return from this investment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Analyze the 'physical performance' of your favorite athlete using 'mardood'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The return was less than expected.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a colleague: 'What is the expected return of this campaign?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Volunteering has a positive impact on the soul.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce correctly: 'مردودات' (plural).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This effort has no return.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Improving the agricultural yield.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximizing the educational yield.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the 'economic return' of tourism in your country.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The artistic yield was beyond expectations.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The lawsuit was dismissed.' (legal sense)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A rewarding return.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Immediate return.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Negative return.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The yield dropped.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Measuring the return.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective used with 'مردود': 'كان المردود المالي ضخماً.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'لا نرى أي مردود لهذا المشروع.' Is the project successful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'المردود البدني للاعبين في تراجع.' Is the performance getting better or worse?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'يجب تقييم المردود التربوي.' What needs evaluation?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'المردود المعنوي لا يقدر بثمن.' Is the return valuable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the number: 'زاد المردود بنسبة خمسة في المئة.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'الدعوى كانت مردودة شكلاً.' What happened to the case?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'نبحث عن مردود سريع.' What are they looking for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'المردود الثقافي هو الأبقى.' Which return lasts longer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'تحسن المردود الزراعي هذا العام.' Did the crops do well?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'المردود الإيجابي واضح للجميع.' Is the impact clear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'تعظيم المردود هو هدفنا.' What is the goal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'المردود النوعي يهمنا أكثر.' What kind of return do they care about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'كان المردود مخيباً للآمال.' Was the result happy or sad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'المردود الاستثماري في العقارات مستقر.' How is the return in real estate?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!