Yart'ab (يرتعب) describes a sudden, intense state of terror or horror.
واژه در 30 ثانیه
- To be suddenly and extremely frightened.
- Implies shock and terror.
- Often accompanied by physical reactions.
Overview
كلمة “يرتعب” في اللغة العربية هي فعل يدل على الخوف الشديد والمفاجئ. هي ليست مجرد شعور بالخوف العادي، بل هي حالة من الذعر والرعب تصيب الشخص نتيجة لموقف أو حدث صادم أو مخيف جداً. غالباً ما يصاحب هذا الشعور ردود فعل جسدية واضحة مثل الارتجاف، اتساع العينين، أو عدم القدرة على الحركة أو الكلام للحظات.
يُستخدم الفعل “يرتعب” عادةً لوصف رد فعل فوري تجاه شيء مفاجئ ومخيف. يمكن أن يأتي الفاعل (الشخص الذي يرتعب) قبل الفعل أو بعده. غالباً ما يُتبع بحرف الجر “من” لبيان سبب الرعب. على سبيل المثال: “ارتعب الطفل من الظلام” أو “من المنظر الذي شاهده، ارتعب”.
يظهر هذا الفعل بشكل شائع في سياقات القصص والروايات التي تحتوي على عناصر الإثارة والرعب، مثل قصص الأشباح أو الحوادث المفاجئة. كما يمكن استخدامه في وصف ردود الفعل في الحياة اليومية عند التعرض لمواقف غير متوقعة ومخيفة، كأن يظهر حيوان مفترس فجأة أو سماع صوت عالٍ ومفاجئ في مكان هادئ. في الأخبار، قد يُستخدم لوصف ردود فعل الناس تجاه كارثة أو حدث صادم.
هناك كلمات أخرى تعبر عن الخوف، لكن “يرتعب” تتميز بشدتها ومفاجأتها. “يخاف” هو مصطلح عام للخوف، بينما “يرتعب” تعني خوفاً شديداً يصل إلى حد الذهول. “يفزع” قريب جداً من “يرتعب”، وكلاهما يشيران إلى الخوف المفاجئ، لكن “يرتعب” قد تحمل معنى أعمق من الرعب والهلع. “يهلع” تعني أيضاً الخوف الشديد مع فقدان السيطرة، وهي قريبة جداً في المعنى والاستخدام.
مثالها
ارتعبت الطفلة عندما رأت الظلام فجأة.
everydayThe little girl was terrified when she suddenly saw the darkness.
عند سماع دوي الانفجار، ارتعب سكان المبنى وهبوا للخارج.
formalUpon hearing the sound of the explosion, the building's residents were horror-stricken and rushed outside.
يا إلهي، لقد ارتعبت من هذا الصوت المفاجئ!
informalOh my God, I was terrified by that sudden noise!
تُظهر بعض الدراسات أن بعض الحيوانات ترتعب عند تعرضها لأصوات عالية غير متوقعة.
academicSome studies show that certain animals become terrified when exposed to sudden loud noises.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
يرتعب من أقل شيء
to be terrified of the slightest thing
كاد أن يرتعب
almost got terrified
ارتعب حتى الموت
terrified to death
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Yakhaf' (يخاف) is a general term for 'to fear' or 'to be afraid'. 'Yart'ab' (يرتعب) implies a much stronger, sudden, and shocking level of fear, akin to terror or horror.
'Yafza'' (يفزع) also means to be startled or frightened suddenly. It is very close to 'yart'ab', but 'yart'ab' often emphasizes the state of being horror-stricken, while 'yafza'' can sometimes focus more on the initial startling reaction.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'yart'ab' is typically used to describe a strong, sudden emotional and physical reaction to something frightening. It's not usually used for everyday anxieties or mild fears. The context often involves shock, horror, or intense surprise.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'yart'ab' for situations that only warrant 'yakhaf' (to fear). It's important to reserve 'yart'ab' for moments of genuine terror or being horror-stricken, not just simple fear.
Tips
Understand the intensity of fear.
Remember that 'yart'ab' signifies extreme fear, not just mild apprehension. Think of sudden shock or horror.
Avoid overuse in casual talk.
Using 'yart'ab' for minor scares might sound exaggerated. Reserve it for truly terrifying situations.
Common in storytelling.
This word is frequently found in Arabic literature, especially in genres aiming to evoke strong emotions like suspense and horror.
ریشه کلمه
The root of 'yart'ab' (رعب) relates to intense fear, dread, and terror. The verb form suggests the act of experiencing this intense fear, often suddenly.
بافت فرهنگی
In Arab cultures, as in many others, expressions of extreme fear or terror are often depicted vividly in folklore, traditional stories, and modern media to create dramatic effect.
راهنمای حفظ
Think of 'Arabs' who might 'yart'ab' (react strongly) when suddenly surprised by something extremely frightening, like a loud noise in a quiet place.
سوالات متداول
4 سوال"يخاف" هو مصطلح عام للشعور بالقلق أو الخوف من شيء ما. أما "يرتعب" فتعني الشعور بخوف شديد ومفاجئ يصل إلى حد الرعب والهلع.
لا، عادةً ما يُستخدم "يرتعب" لوصف رد فعل تجاه شيء خطير جداً أو صادم أو مخيف للغاية، وليس للمواقف البسيطة أو الاعتيادية.
قد تشمل الارتعاش، اتساع حدقة العين، شحوب الوجه، الشعور بالبرد المفاجئ، أو حتى التجمد في المكان وعدم القدرة على الحركة أو الكلام.
الفعل "يرتعب" هو فعل لازم، أي أنه يكتفي بفاعله ولا يحتاج إلى مفعول به. غالباً ما يأتي مسبوقاً بحرف الجر "من" لتوضيح سبب الخوف.
خودت رو بسنج
عندما سمع صوت الرصاص، ______ الرجل من الخوف.
الكلمة المناسبة لوصف الخوف الشديد والمفاجئ الناتج عن صوت الرصاص هي "ارتعب".
شعرت الأم بأنها سترتعب عندما رأت الثعبان في الحديقة.
كلمة "ترتعب" تعبر عن الشعور بالخوف الشديد أو الرعب، وهو ما يتناسب مع رؤية ثعبان.
من، الحيوان، المخيف، ارتعب، الطفل
هذه الجملة هي الترتيب الصحيح الذي يبدأ بالفعل ثم الفاعل، ويستخدم حرف الجر "من" لبيان سبب الارتعاب.
امتیاز: /3
Summary
Yart'ab (يرتعب) describes a sudden, intense state of terror or horror.
- To be suddenly and extremely frightened.
- Implies shock and terror.
- Often accompanied by physical reactions.
Understand the intensity of fear.
Remember that 'yart'ab' signifies extreme fear, not just mild apprehension. Think of sudden shock or horror.
Avoid overuse in casual talk.
Using 'yart'ab' for minor scares might sound exaggerated. Reserve it for truly terrifying situations.
Common in storytelling.
This word is frequently found in Arabic literature, especially in genres aiming to evoke strong emotions like suspense and horror.
مثالها
4 از 4ارتعبت الطفلة عندما رأت الظلام فجأة.
The little girl was terrified when she suddenly saw the darkness.
عند سماع دوي الانفجار، ارتعب سكان المبنى وهبوا للخارج.
Upon hearing the sound of the explosion, the building's residents were horror-stricken and rushed outside.
يا إلهي، لقد ارتعبت من هذا الصوت المفاجئ!
Oh my God, I was terrified by that sudden noise!
تُظهر بعض الدراسات أن بعض الحيوانات ترتعب عند تعرضها لأصوات عالية غير متوقعة.
Some studies show that certain animals become terrified when exposed to sudden loud noises.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2این فعل یعنی یه چیزی یا کسی رو خیلی دوست داشتی یا برات جذاب بوده.
عاطفي
A2کسی که بیشتر از اینکه منطقی باشه، احساساتیه و با دلش تصمیم میگیره.
اعتزاز
A2حس افتخار و ارزشی که آدم نسبت به خودش و کارهای مهمی که کرده داره.
عداء
B1یعنی احساس دشمنی یا مخالفت با کسی یا چیزی.
عجب
A2حس شگفتی یا تعجب وقتی یه چیز خیلی خاص رو میبینی.
عقل
A1این بخش درونی توست که فکر میکنه و میفهمه.
عصبي
A2یعنی کسی که زود عصبانی میشه یا خیلی استرس داره.
عصبية
A2یعنی وقتی احساس نگرانی، تنش، یا زودرنجی میکنی.
عطف
A2حس گرم و مهربونانه محبت و توجه به کسی.
عذاب
A2این کلمه به معنی رنج و عذاب شدید، چه جسمی و چه روحی، است. مثل یک تجربه خیلی سخت.