At the A1 level, you don't need to master the complex grammar of 'yastawrid'. Simply recognize that it means 'to buy from another country'. You might see it in very simple sentences like 'The man imports cars'. Focus on the basic structure: Subject + Verb + Object. For example: 'Huwa yastawridu al-fakiha' (He imports the fruit). At this stage, just knowing that the word relates to 'bringing things in' is enough. You can associate it with the English word 'Import' which sounds somewhat different but serves the same function in a sentence.
At the A2 level, you should be able to use the verb in the present tense with different subjects. You should know that 'Tastawridu' is for 'she' or feminine countries (like Egypt) and 'Yastawridu' is for 'he' or masculine countries (like Jordan). You can start forming simple questions: 'Hal tastawridu al-sharika al-hubub?' (Does the company import grains?). You should also recognize the word 'min' (from) as the standard preposition used with this verb to indicate where the goods are coming from.
At the B1 level, you are expected to use 'yastawrid' in broader contexts, such as discussing the economy or business. You should be comfortable with the past tense 'istawrada' and the future tense 'sayastawridu'. You should also start using the verbal noun 'istiraad' (importing). For example: 'Al-istiraad min al-Sin rakhees' (Importing from China is cheap). You can participate in simple discussions about why a country imports certain products and use basic connectors like 'li'anna' (because).
At the B2 level, you should understand the nuances of Form X verbs and how the root W-R-D functions. You should be able to use the passive form 'yustawrad' (is imported) correctly in sentences. You can talk about trade policies, tariffs, and the impact of imports on the local market. You should also be familiar with collocations like 'istiraad wa tasdeer' (import and export) and use them fluently in both written and spoken Arabic. You can handle more complex sentence structures involving relative clauses.
At the C1 level, you should be able to use 'yastawrid' and its derivatives in academic and professional writing. You can discuss the metaphorical 'importing' of ideas, laws, or cultural norms. You should have a deep understanding of related terms like 'al-mizan al-tijari' (trade balance) and how 'yastawrid' fits into that vocabulary. Your use of the verb should be precise, and you should be able to distinguish it from similar-sounding roots in high-level texts. You can analyze the economic implications of importing in detail.
At the C2 level, you have complete mastery over the verb and its many layers. You can use it in sophisticated rhetorical contexts, such as political speeches or economic theses. You understand the historical development of the root W-R-D and how 'yastawrid' emerged as the standard term for modern trade. You can use the word with perfect grammatical accuracy, including the most complex case endings and mood markers (Jussive, Subjunctive). You can also appreciate and use puns or literary references that might involve the root's other meanings (like 'arrival' or 'mention').

يَستورد در ۳۰ ثانیه

  • يستورد means 'to import' in Arabic, used primarily for trade and business.
  • It is a Form X verb (istaf'ala) from the root W-R-D (و-ر-د).
  • Commonly used with the preposition 'min' (from) to indicate the source country.
  • Essential for discussing economics, logistics, and international relations.

The Arabic verb يَستورد (yastawrid) is a cornerstone of modern economic and logistical discourse. Formally categorized as a Form X verb (Istaf'ala pattern) from the root و-ر-د (W-R-D), it fundamentally describes the action of bringing goods, services, or even ideas from an external source into a specific territory, usually a country. In a globalized world, this word appears daily in news broadcasts, business meetings, and market reports. Understanding this word requires looking at its morphological structure: the prefix 'ista-' often implies seeking or requesting, and the root 'warada' relates to arriving or coming to a watering hole. Thus, yastawrid literally suggests the act of 'seeking to make something arrive' from abroad.

Economic Context
Used when discussing trade balances, national economies, or a company's supply chain. For example, 'The country imports oil' is a standard use case.
Business Operations
When a merchant or a corporation buys products from a foreign manufacturer to sell them locally.
Metaphorical Usage
Occasionally used to describe importing foreign concepts, cultural trends, or expertise into a local society.

تستورد الصين الكثير من المواد الخام من أفريقيا لتشغيل مصانعها.
China imports many raw materials from Africa to run its factories.

لماذا يستورد التاجر بضائع باهظة الثمن؟
Why does the merchant import expensive goods?

يستورد الأردن معظم احتياجاته من الطاقة.
Jordan imports most of its energy needs.

In everyday conversation, while people might use simpler words like 'yijeeb' (to bring) in dialects, yastawrid remains the standard for anything involving customs, international logistics, or official business. It carries a weight of formality and precision that 'yijeeb' lacks. When you use yastawrid, you are specifically highlighting the cross-border nature of the transaction. For an Arabic learner, mastering this word opens the door to reading newspaper headlines and participating in professional discussions about the economy and international relations.

Using يَستورد correctly involves understanding its conjugation and its relationship with direct objects. As a Form X verb, it follows a predictable pattern in Modern Standard Arabic. Whether you are talking about a single merchant or a whole nation, the verb must agree with its subject in gender and, in some sentence structures, in number. Typically, you will follow the verb with the entity doing the importing, and then the items being imported. Prepositions like من (from) are frequently used to indicate the country of origin.

Present Tense (Masculine)
هو يستورد (He imports / is importing). This is the base form used for countries (masculine nouns like Al-Iraq or Al-Maghrib) and individual businessmen.
Present Tense (Feminine)
هي تستورد (She imports / is importing). Used for companies (Sharika) and feminine country names (like Misr/Egypt or Faransa/France).

تستورد شركتنا قطع الغيار من ألمانيا.
Our company imports spare parts from Germany.

نحن نستورد القهوة من البرازيل.
We import coffee from Brazil.

When constructing more complex sentences, you might use the verbal noun استيراد (Istiraad - importing/importation). For instance, 'The cost of importing' would be taklufat al-istiraad. This allows you to discuss the concept of importing as a noun. Furthermore, the word for 'imports' (plural noun) is واردات (waaridaat), which is a feminine plural. It is essential to distinguish between the verb yastawrid and its related nouns to sound natural in a professional setting. If you want to say 'I import', you say أنا أستورد (Ana astawrid). If you are talking about what 'they' (plural) do, you use هم يستوردون (Hum yastawridun).

You will encounter يَستورد in specific, high-stakes environments. It is not a word you would typically use to describe bringing a grocery bag into your house, but rather a word used when crossing borders. The most common place is on the news. Arabic news channels like Al Jazeera or Al Arabiya frequently run segments on global trade, where they discuss which countries are importing grain, gas, or technology. In these contexts, the word is often paired with economic terms like 'deficit' (ajz) or 'surplus' (fa'id).

News & Media
Headlines such as 'Egypt imports wheat to secure food supplies' are ubiquitous.
Logistics & Customs
At ports and airports, documents will frequently use the root W-R-D to designate incoming cargo.
Academic & Political Discourse
In debates about 'importing culture' or 'importing foreign labor', the verb takes on a more sociological tone.

هل تستورد الدولة الغاز الطبيعي؟
Does the state import natural gas?

يستورد لبنان معظم المواد الغذائية.
Lebanon imports most of its food items.

Beyond the news, if you work in an international office or a trading company in Dubai, Riyadh, or Cairo, yastawrid will be a staple of your vocabulary. You might hear a manager ask, 'From which country do we import these sensors?' (من أي بلد نستورد هذه المستشعرات؟). In educational settings, students of economics will analyze 'import substitution' strategies, which involves the verb and its derivatives. Even in social circles, if someone is bragging about a high-quality product, they might say it is 'mustawrad' (imported), implying it is of superior quality compared to local alternatives. This usage highlights the cultural perception that imported goods are often luxury items.

One of the most frequent errors learners make with يَستورد is confusing it with its opposite, يُصدّر (yusaddir - to export). While they are related in context, their directions are opposite. Another common mistake involves the conjugation of Form X verbs. Learners sometimes forget the 'st' (ست) prefix or misplace the vowels. Because the root is و-ر-د, the 'waw' (و) is preserved in the present tense, which can be tricky for those used to roots where the first letter drops out in certain forms.

Confusing Import with Export
Remember: Istawrada (In) vs. Saddara (Out). Think of 'In' starting with 'I' like 'Istawrada'.
Incorrect Prepositions
Always use من (from) for the source country. Do not use في (in) to mean 'from'.

خطأ: يستورد التاجر البضائع إلى ألمانيا من الصين.
Correct usage, but avoid confusing the direction!

Additionally, learners often struggle with the verbal noun استيراد. They might try to use the verb when a noun is required. For example, saying 'The import is expensive' requires الاستيراد غالٍ, not the verb form. Another nuance is the gender of the subject. In Arabic, countries are usually feminine. So, if you say 'Egypt imports', you must use تستورد مصر (Tastawridu Misr), not يستورد مصر. This is a very common slip-up for English speakers because 'Egypt' is neutral 'it' in English. Finally, ensure you don't confuse yastawrid with yurid (to want) or yarid (to arrive/be mentioned), which share the same root but different forms.

While يَستورد is the most precise term for international trade, there are several other words you might use depending on the context and the level of formality. In a casual setting, you wouldn't say you 'imported' a gift from another city; you would use a simpler verb. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation.

يجلب (Yajlib)
Meaning 'to bring'. This is more general. You can bring a chair, bring a friend, or bring news. It doesn't imply customs or trade.
يشتري من الخارج (Yashtari min al-kharij)
Meaning 'to buy from abroad'. This is a descriptive phrase often used in daily speech to avoid the formal 'yastawrid'.
يُدخل (Yudkhil)
Meaning 'to enter' or 'to bring in'. Used when the focus is on the physical entry of something into a space or system.

بدلاً من قول 'يستورد'، يمكن للناس في الشارع أن يقولوا 'بيجيب بضاعة من برة'.
Instead of saying 'yastawrid', people in the street might say 'he brings goods from outside'.

Another interesting alternative is يقتني (yaqtani), which means 'to acquire' or 'to possess', often used for luxury items or art. If a museum 'imports' a painting, they might use yaqtani to emphasize the acquisition. However, in the context of the economy, the primary contrast remains between yastawrid and yusaddir. In academic writing, you might also see يمدّ (yumidd) meaning 'to supply', though this focuses on the provider rather than the receiver. Choosing yastawrid explicitly flags the action as a commercial import, making it the most 'professional' choice in the set.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root W-R-D is also the source for the word 'Ward' (flower/rose) because flowers are often associated with water and arrival of spring.

راهنمای تلفظ

UK /jas.taw.rid/
US /jæs.taʊ.rɪd/
Stress is on the second syllable '-taw-'.
هم‌قافیه با
Mustawrid Mu'ayid Mufid Jadeed Baeed Sa'eed Hadeed Waleed
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'w' as 'v' (Arabic has no 'v').
  • Missing the 's' in the 'ist-' prefix.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Shortening the 'aw' sound too much.
  • Mispronouncing the 'r' (should be a slight tap/roll).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Recognizable root but Form X can be confusing for beginners.

نوشتن 4/5

Requires correct conjugation and root preservation.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward once the 'aw' sound is mastered.

گوش دادن 3/5

Clear sounds, but must distinguish from 'yusaddir'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

يشتري بلد بضاعة من خارج

بعداً یاد بگیرید

يُصدّر جمارك اقتصاد تجارة شحن

پیشرفته

الميزان التجاري التعريفة الجمركية توطين الصناعة التبعية الاقتصادية اتفاقية التجارة الحرة

گرامر لازم

Form X Verbs (Istaf'ala)

استورد، استخرج، استعمل

VSO Sentence Structure

يستورد التاجرُ البضاعةَ.

Accusative Case for Objects

يستورد القمحَ (Al-Qamha)

Gender Agreement with Countries

تستورد مصرُ (Feminine verb)

Verbal Nouns (Masdar)

الاستيراد مفيد للاقتصاد.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

هو يستورد التفاح.

He imports apples.

Simple Subject-Verb-Object.

2

أنا أستورد الألعاب.

I import toys.

First person singular 'a-' prefix.

3

هل تستورد القهوة؟

Do you import coffee?

Question with 'hal'.

4

نحن نستورد السكر.

We import sugar.

First person plural 'na-' prefix.

5

هي تستورد الملابس.

She imports clothes.

Third person feminine 'ta-' prefix.

6

البلد يستورد الأرز.

The country imports rice.

Masculine singular subject.

7

أنتَ تستورد الخشب.

You (m) import wood.

Second person masculine singular.

8

هم يستوردون الشاي.

They import tea.

Third person plural masculine.

1

تستورد الشركة سيارات من اليابان.

The company imports cars from Japan.

Verb agrees with feminine 'Sharika'.

2

يستورد جاري البضائع من الصين.

My neighbor imports goods from China.

Possessive 'y' on 'jar'.

3

هل تستورد مصر القمح؟

Does Egypt import wheat?

Feminine verb for country.

4

نحن لا نستورد النفط.

We do not import oil.

Negation with 'la'.

5

يستوردون الذهب من أفريقيا.

They import gold from Africa.

Plural verb form.

6

تستورد هذه الدولة التكنولوجيا.

This country imports technology.

Demonstrative 'hadhihi'.

7

أنا أستورد العطور من فرنسا.

I import perfumes from France.

Specific prepositional phrase.

8

لماذا تستوردون هذه الفاكهة؟

Why do you (pl) import this fruit?

Question word 'Limadha'.

1

استورد التاجر كمية كبيرة من الحرير العام الماضي.

The merchant imported a large quantity of silk last year.

Past tense 'istawrada'.

2

ستستورد الحكومة الغاز من جيرانها.

The government will import gas from its neighbors.

Future tense with 'sa-'.

3

من الصعب أن نستورد كل شيء.

It is difficult to import everything.

Subjunctive mood after 'an'.

4

كانت الشركة تستورد الورق من فنلندا.

The company used to import paper from Finland.

Past continuous with 'kana'.

5

يجب أن تستورد الدولة المزيد من القمح.

The state must import more wheat.

Modal 'yajibu an'.

6

هل فكرت في أن تستورد بضائعك بنفسك؟

Have you thought about importing your goods yourself?

Reflexive 'bi-nafsika'.

7

لم تستورد الشركة أي مواد خام مؤخراً.

The company has not imported any raw materials recently.

Jussive mood after 'lam'.

8

نحن بحاجة إلى أن نستورد تكنولوجيا جديدة.

We need to import new technology.

Phrase 'bi-hajatin ila'.

1

يُستورد معظم القطن من الخارج لتلبية الطلب المحلي.

Most cotton is imported from abroad to meet local demand.

Passive voice 'yustawrad'.

2

إذا انخفضت العملة، سيصعب علينا أن نستورد المواد.

If the currency drops, it will be hard for us to import materials.

Conditional sentence with 'idha'.

3

تستورد البلاد الطاقة رغم وجود موارد طبيعية.

The country imports energy despite having natural resources.

Contrastive 'raghma'.

4

بدأت الشركة تستورد الآلات الثقيلة لتطوير المصنع.

The company started importing heavy machinery to develop the factory.

Inchoative verb 'bada'at'.

5

لا يمكننا الاستمرار في أن نستورد أكثر مما نُصدّر.

We cannot continue importing more than we export.

Comparison between import and export.

6

يستورد التجار الصغار بضائعهم عبر منصات إلكترونية.

Small merchants import their goods via electronic platforms.

Adverbial ' عبر '.

7

قررت الحكومة أن تستورد الأدوية الضرورية فوراً.

The government decided to import essential medicines immediately.

Adverb 'fawran'.

8

لماذا يستوردون العمالة وهم يملكون شباباً عاطلاً؟

Why do they import labor while they have unemployed youth?

Metaphorical use for labor.

1

تستورد المجتمعات أحياناً قيماً ثقافية لا تتناسب مع تقاليدها.

Societies sometimes import cultural values that do not fit their traditions.

Abstract usage of the verb.

2

من الضروري أن نستورد الخبرات الأجنبية لتطوير القطاع الصحي.

It is essential to import foreign expertise to develop the health sector.

Importing 'expertise' (khibraat).

3

تستورد الدولة التكنولوجيا دون توطينها، مما يخلق تبعية.

The state imports technology without localizing it, which creates dependency.

Complex causal structure.

4

يستورد الباحثون مناهج علمية من الغرب لتطبيقها محلياً.

Researchers import scientific methodologies from the West to apply them locally.

Academic context.

5

هل من الحكمة أن نستورد الغذاء ونحن نملك أراضٍ زراعية؟

Is it wise to import food while we possess agricultural lands?

Rhetorical question.

6

تستورد الشركات الكبرى المواد الخام بأسعار تفضيلية.

Major companies import raw materials at preferential prices.

Technical economic term 'as'ar tafdiliya'.

7

يستورد النظام القضائي بعض القوانين من الأنظمة العالمية.

The judicial system imports some laws from international systems.

Institutional usage.

8

تستورد المنطقة كميات هائلة من المياه المحلاة.

The region imports massive amounts of desalinated water.

Environmental/Resource context.

1

تستورد الأمة أفكار النهضة من تاريخها ومن الآخر على حد سواء.

The nation imports ideas of renaissance from its history and from the other alike.

Philosophical usage.

2

يستورد الاقتصاد الوطني التضخم نتيجة الاعتماد المفرط على الخارج.

The national economy imports inflation as a result of excessive reliance on the outside.

Economic metaphor 'importing inflation'.

3

إن استيراد الحلول الجاهزة قد لا يحل المشكلات البنيوية.

Importing ready-made solutions may not solve structural problems.

Verbal noun as subject of 'inna'.

4

تستورد المؤسسات الأكاديمية معايير الجودة العالمية لرفع تصنيفها.

Academic institutions import international quality standards to raise their rankings.

Administrative context.

5

يستورد الفكر المعاصر إشكاليات فلسفية من عصور سابقة.

Contemporary thought imports philosophical dilemmas from previous eras.

Intellectual history context.

6

تستورد الدولة الأسلحة المتطورة لتعزيز أمنها القومي.

The state imports advanced weapons to bolster its national security.

Political/Military context.

7

يستورد الأدب العربي الحديث أجناساً أدبية جديدة كالرواية.

Modern Arabic literature imports new literary genres like the novel.

Literary history context.

8

تستورد الصناعة المحلية المكونات الدقيقة من مراكز الابتكار العالمية.

Local industry imports precise components from global innovation centers.

Industrial/Tech context.

ترکیب‌های رایج

يستورد القمح
يستورد النفط
يستورد التكنولوجيا
يستورد السيارات
يستورد المواد الخام
يستورد العمالة
يستورد الأسلحة
يستورد الأدوية
يستورد الغاز
يستورد الملابس

عبارات رایج

الاستيراد والتصدير

— Import and export. The general field of international trade.

يعمل أخي في مجال الاستيراد والتصدير.

بضاعة مستوردة

— Imported goods. Often implies higher quality or price.

هذه بضاعة مستوردة وليست محلية.

رخصة استيراد

— Import license. A document needed for trade.

يجب أن تحصل على رخصة استيراد أولاً.

فاتورة استيراد

— Import invoice. Financial document for trade.

أين فاتورة استيراد هذه الشحنة؟

سياسة الاستيراد

— Import policy. Government rules regarding trade.

تغيرت سياسة الاستيراد مؤخراً.

حظر الاستيراد

— Import ban. A legal restriction on bringing goods in.

فرضت الدولة حظراً على استيراد البلاستيك.

تسهيلات الاستيراد

— Import facilities/easements. Incentives for traders.

قدم البنك تسهيلات للاستيراد.

تكلفة الاستيراد

— Cost of importing. Total expenses involved.

ارتفعت تكلفة الاستيراد بسبب الشحن.

وكيل استيراد

— Import agent. A person who handles the process.

نحن نبحث عن وكيل استيراد في دبي.

جمارك الاستيراد

— Import customs. The taxes/duties paid at the border.

كم تبلغ جمارك استيراد السيارات؟

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يَستورد vs يُصدر

Means to export. Direction is opposite.

يَستورد vs يسترد

Means to recover or get back. Sounds similar but different root (R-D-D).

يَستورد vs يرد

Means to reply or arrive. Same root, different form.

اصطلاحات و عبارات

"يستورد المشاكل"

— To bring trouble upon oneself from outside sources.

لا تتدخل في شؤونهم، فأنت تستورد المشاكل.

Informal
"عقلية مستوردة"

— An imported mindset; ideas that don't fit the local culture.

هو يفكر بعقلية مستوردة لا تناسبنا.

Critical
"حلول مستوردة"

— Solutions that are not tailored to the local context.

الحلول المستوردة لا تنجح دائماً.

Political
"ثقافة مستوردة"

— Foreign culture that has been adopted locally.

الشباب يتبعون ثقافة مستوردة.

Sociological
"أزمة مستوردة"

— An imported crisis; a local problem caused by external factors.

التضخم في بلادنا أزمة مستوردة.

Economic
"بضاعة مستوردة (مجازاً)"

— Something that is foreign or alien to a group.

هذه الأفكار بضاعة مستوردة.

Metaphorical
"يستورد الخبرات"

— To bring in expertise to improve a situation.

يجب أن نستورد الخبرات لننجح.

Professional
"نظام مستورد"

— A system (legal/political) copied from another country.

هذا نظام قانوني مستورد.

Formal
"يستورد الفتن"

— To bring in discord or strife from outside.

هذا الإعلام يستورد الفتن.

Rhetorical
"استيراد الأزمات"

— The act of being affected by foreign problems.

علينا تجنب استيراد الأزمات العالمية.

Strategic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

يَستورد vs يُصدّر

Both relate to international trade.

Yastawrid is IN, Yusaddir is OUT.

نحن نستورد القمح ونُصدّر القطن.

يَستورد vs يسترد

Similar 'ist-' prefix and 'r' sound.

Yastarrid is to regain something lost; Yastawrid is to buy from abroad.

استرد التاجر ماله بعد أن استورد البضاعة.

يَستورد vs يورد

Same root (W-R-D).

Yuwarrid means to supply or mention; Yastawrid is to import.

المورد يورد البضاعة التي نستوردها.

يَستورد vs يشتري

Both involve buying.

Yashtari is general; Yastawrid is specifically across national borders.

أنا أشتري الخبز، لكن الدولة تستورد القمح.

يَستورد vs يصل

Relates to arrival.

Yasil is to arrive (person/thing); Yastawrid is the action of bringing it in commercially.

تصل السفينة التي تستورد البضائع غداً.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subject + يستورد + Object

أنا أستورد الشاي.

A2

Subject + يستورد + Object + من + Country

هو يستورد القهوة من البرازيل.

B1

هل + يستورد + Subject + Object + ؟

هل تستورد الشركة الورق؟

B1

لا + يستورد + Subject + Object

لا نستورد السكر.

B2

يُستورد + Object + من + الخارج

يُستورد النفط من الخارج.

B2

يجب أن + يستورد + Subject

يجب أن تستورد الدولة القمح.

C1

بدلاً من أن + يستورد + Subject

بدلاً من أن تستورد التكنولوجيا، يجب أن تصنعها.

C2

إنَّ + استيراد + Object + يؤدي إلى...

إن استيراد التضخم يؤدي إلى أزمات.

خانواده کلمه

اسم‌ها

استيراد Importing (Verbal Noun)
واردات Imports (Plural Noun)
مستورد Importer (Active Participle)
مستورد Imported (Passive Participle)

فعل‌ها

استورد He imported (Past)
تستورد She imports (Present)
استوردْ Import! (Imperative)

صفت‌ها

استيرادي Related to importing
مستورد Imported

مرتبط

تصدير
تجارة
جمارك
بضاعة
شحن

نحوه استفاده

frequency

Common in news and business; rare in casual household talk.

اشتباهات رایج
  • يستورد مصر تستورد مصر

    Egypt is feminine, so the verb must start with 'ta'.

  • يستورد في الصين يستورد من الصين

    Use 'min' (from) not 'fi' (in) for the source country.

  • يُصدر (instead of import) يستورد

    Yusaddir means export. Don't mix the directions.

  • استراد استيراد

    The verbal noun requires a 'ya' after the 'ta'.

  • يستوردون البلد يستورد البلد

    If the subject (country) is singular, the verb should be singular.

نکات

Subject Agreement

Always remember that countries like Egypt, France, and China are feminine in Arabic grammar. Use 'tastawrid' with them.

Root Connection

Link 'yastawrid' to 'ward' (arrival) to remember it means bringing things in.

Professionalism

Use this word in emails to sound more professional than the generic 'buy' or 'bring'.

Diphthong 'aw'

Make sure the 'aw' in 'yastawrid' sounds like 'cow', not a long 'o'.

Quality

Understand that 'mustawrad' often implies high quality in Arab markets.

Spelling

Don't forget the 'alif' at the beginning of the past tense 'istawrada'.

Passive Voice

Use 'yustawrad' (it is imported) when you don't know who the importer is.

News Keywords

When you hear 'yastawrid', listen for the next word; it's usually a commodity like oil or wheat.

Ista-Port

Think: 'Ista-' sounds like 'I stay' at the 'Port' to receive imports.

Direction

Always visualize the goods coming TOWARDS you when using this verb.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a ship 'arriving' (Warada) at a port because you 'requested' (Ista-) it. Ista + Warada = Istawrada (to import).

تداعی تصویری

Visualize a shipping container with the word 'Import' on it, and inside are 'Roses' (Ward) to remember the root W-R-D.

شبکه واژگان

Import Export Trade Customs Ship Goods Currency Market

چالش

Try to name five things in your room that a country might يستورد from another country.

ریشه کلمه

From the Arabic root W-R-D (و-ر-د), which primarily means 'to come to a place' or 'to arrive at water'.

معنای اصلی: The original sense involved animals arriving at a watering hole to drink.

Semitic (Afroasiatic).

بافت فرهنگی

Be careful when discussing 'importing labor' as it is a sensitive political and human rights topic in some regions.

Similar to how 'imported' sounds fancy in English, 'mustawrad' has a similar vibe in many Arab markets.

Economic reports by the Arab League News segments on oil trade Logistics company slogans

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • نستورد بأسعار تنافسية
  • عقد استيراد
  • شروط الاستيراد
  • البحث عن مورد

News

  • تراجع الاستيراد
  • زيادة الواردات
  • عجز الميزان التجاري
  • تأمين الاحتياجات

Customs

  • بيان استيراد
  • رسوم الاستيراد
  • تفتيش البضائع
  • تخليص جمركي

Daily Life

  • هذا قميص مستورد
  • أحب الفاكهة المستوردة
  • هل هذا محلي أم مستورد؟
  • سعره غالي لأنه مستورد

Education

  • درس عن التجارة
  • مخاطر الاعتماد على الاستيراد
  • فوائد الاستيراد
  • تاريخ الاستيراد

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هل تعتقد أن بلدك يستورد الكثير من المنتجات الأجنبية؟"

"ما هي أهم الأشياء التي تستوردها شركتك؟"

"هل تفضل شراء المنتجات المحلية أم المستوردة؟ ولماذا؟"

"ماذا سيحدث إذا توقفت الدولة عن أن تستورد الغذاء؟"

"كيف يمكننا أن نُصدّر أكثر مما نستورد؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن رحلة بضاعة منذ أن قرر التاجر أن يستوردها حتى وصلت إلى المحل.

هل من الأفضل للدول أن تصنع كل شيء محلياً بدلاً من أن تستورد؟ ناقش ذلك.

تخيل أنك صاحب شركة، ما هي المنتجات التي تحب أن تستوردها ومن أي بلد؟

صف شعورك عندما تشتري منتجاً مستورداً وتكتشف أنه بجودة عالية.

اكتب رسالة إلى وزير التجارة تقترح فيها تقليل استيراد البلاستيك.

سوالات متداول

10 سوال

Usually no, it is for goods. For people, we use 'yastabti' or 'yastajlib' for experts, or simply 'yudkhil' for workers.

The past tense is 'istawrada' (استورد). Example: 'Istawrada al-tajir al-milh' (The merchant imported salt).

Use 'waaridaat' (واردات). Example: 'Al-waaridaat ghalya' (The imports are expensive).

Yes, you can say 'yastawrid al-barmajayyat' (imports software).

In many dialects, people say 'bi-yeeb' or 'bi-jeeb', but 'yastawrid' is understood everywhere as the formal term.

Typically 'min' (from) to show the source country.

Yes, in this Form X verb, the 'waw' of the root W-R-D is preserved.

Yes, it follows the regular Form X conjugation patterns.

Yes, metaphorically, like 'importing ideas' (yastawrid al-afkar).

The opposite is 'yusaddir' (يُصدّر), which means to export.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Translate to Arabic: 'The company imports oil from Iraq.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'We need to import wheat.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'Why do you import cars?' (to a man)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'Importing is a big business.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'He imported a new machine last month.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'They don't import anything from here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'Is this bag imported?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'The government will import medicine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'I want to import clothes from Turkey.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'The cost of importing is rising.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'We import coffee every morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'Does Egypt import wheat?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'The merchant imports silk.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'This is an imported product.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'Importing technology is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'They are importing experts.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'The country imports gas from its neighbor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'I have an import license.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'We must not import problems.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Arabic: 'Imports decreased this year.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I import coffee' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Do you import cars?' to a man.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We import from China.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The company imports oil.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Importing is important for us.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He imported a new phone.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They import gold.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Why do you import wheat?' to a group.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to import clothes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is this imported?' (masculine object)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We don't import gas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The state imports technology.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have an import company.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The cost of importing is high.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She imports from France.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We imported this last year.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Importing is a complex process.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Where do you import from?' (to a man)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They will import more.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The product is imported from Italy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Yastawridu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Istiraad'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does 'tastawrid' sound like it starts with 't' or 'y'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tense: 'Istawrada'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the subject: 'Astawridu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the subject: 'Nastawridu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the subject: 'Tastawridun'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the subject: 'Yastawridun'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the preposition: 'Yastawridu min al-Sin'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the word 'mustawrad' a verb or an adjective/noun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the prefix for future: 'Sayastawridu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the root sound in 'yastawrid'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the negation: 'La yastawrid'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the object: 'Yastawridu al-naft'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tone: 'Yastawridu al-mashakil'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!