يتغاير
يتغاير در ۳۰ ثانیه
- A formal verb meaning 'to vary' or 'to show diversity' between things.
- Used in academic, scientific, and news contexts to describe non-uniformity.
- Differs from 'to change' (yataghayyar) by focusing on the state of being different.
- Commonly followed by prepositions 'an' (from) or 'fi' (in).
The Arabic verb يتغاير (yataghāyar) is a sophisticated Form VI verb derived from the root غ-ي-ر (Gh-Y-R), which fundamentally pertains to 'otherness' or 'difference.' In its Form VI configuration, the verb takes on a reciprocal or distributive meaning, suggesting that multiple entities are different from one another or that a single entity exhibits internal variation over time or space. While many learners first encounter the verb يختلف (yakhtalif) to mean 'to differ,' يتغاير carries a nuance of 'variation' and 'diversification' that is particularly prevalent in academic, scientific, and literary contexts. It describes a state where things do not match or are not uniform, often implying a spectrum of differences rather than a simple binary opposition.
- Morphological Significance
- The 'Tafa'ul' (تفاعل) pattern often indicates a state that is shared among multiple subjects. When we say things 'يتغاير,' we are highlighting the inherent diversity within a group.
In practical usage, you will encounter this word when discussing statistics, biology, linguistics, or philosophy. For instance, a scientist might describe how the colors of a species vary depending on the environment. Unlike the verb يتغير (yataghayyar), which means 'to change' (a process of transformation), يتغاير focuses on the resulting 'difference' or the 'state of being varied.' If you say something is changing, you use Form V; if you say things are diverse or show variation, you use Form VI.
تتغاير الآراء حول هذا الموضوع بشكل كبير بين جيل وآخر.
Opinions vary greatly on this subject from one generation to another.
Furthermore, the word is used to describe contrast. In literary analysis, one might discuss how the themes of two novels 'يتغاير' (diverge/vary) despite having a similar starting point. This verb invites the listener to look at the nuances and specificities that make things unique. It is a word of precision, moving beyond the basic 'different' to the more descriptive 'varying.'
- Usage in Logic
- In classical Arabic logic (Mantiq), this term is used to describe 'heterogeneity'—where two concepts are distinct and do not overlap in essence.
يتغاير المناخ في هذه المنطقة حسب الارتفاع عن سطح البحر.
The climate in this region varies according to the elevation above sea level.
Understanding يتغاير is essential for B1 learners because it bridges the gap between everyday communication and more formal discourse. It allows you to discuss complex topics like cultural diversity, economic fluctuations, and scientific observations with the appropriate level of sophistication. By mastering this word, you move away from repetitive use of 'different' and begin to express the concept of 'variation'—a key skill in descriptive writing and professional presentations.
تتغاير النتائج المخبرية بناءً على الظروف البيئية المحيطة.
The laboratory results vary based on the surrounding environmental conditions.
Using يتغاير correctly requires an understanding of its grammatical patterns and the prepositions that usually accompany it. As a Form VI verb, it is intransitive (لازم), meaning it does not take a direct object. Instead, it describes a state of the subject. Often, the subject is plural or a collective noun, as variation requires more than one point of comparison. When you want to specify what the variation is 'from' or 'in,' you typically use the prepositions عن (an - from) or في (fi - in).
- Common Preposition: في (In)
- Used to specify the aspect or field in which the variation occurs. Example: 'They vary in color' (يتغايرون في اللون).
يتغاير الناس في طباعهم وأخلاقهم.
People vary in their temperaments and morals.
Another important structural aspect is the use of the adverbial phrase حسب (hasaba) or وفقاً لـ (wifqan li), meaning 'according to.' This allows you to explain the cause or the factor behind the variation. For example, 'Prices vary according to the season.' This is a very common construction in economic and news reporting. It helps establish a relationship between a variable and its environment.
تتغاير أسعار العملات يومياً في الأسواق العالمية.
Currency prices vary daily in global markets.
In more complex sentences, يتغاير can be used to contrast two specific things. You might say 'This method varies from that one' (يتغاير هذا الأسلوب عن ذاك). Here, the preposition عن acts similarly to 'from' in English. It creates a distance between the two compared items, emphasizing their distinct identities. This is particularly useful in comparative essays or technical documentation.
- The Passive Voice
- While rare for this specific verb, the concept of being 'varied' is often expressed through the active participle 'مُتغاير' (mutaghāyir), which functions as an adjective meaning 'varied' or 'diverse.'
يتغاير أداء الموظفين بناءً على مستوى التدريب الذي تلقوه.
Employees' performance varies based on the level of training they received.
Finally, note the tense usage. The present tense يتغاير is frequently used to state general facts or ongoing phenomena (gnomic present). If you are describing a permanent state of diversity, the present tense is your go-to. If you are describing how things were different in a specific historical instance, you would use the past tense تغايرت. Mastering these nuances will significantly enhance your fluency and accuracy in Arabic.
While you might not hear يتغاير in a casual street-side conversation about what to eat for lunch, it is a staple of Modern Standard Arabic (MSA) used in various formal environments. If you tune into Al Jazeera or BBC Arabic, you will hear it during economic segments. Analysts use it to describe the fluctuation and variation of stock prices or oil production levels. It provides a level of professional distance and objectivity that simpler words like 'different' lack.
- In Academic Lectures
- Professors in universities across the Arab world use 'يتغاير' when discussing theories, biological diversity, or sociological trends. It is the language of the classroom and the research paper.
يتغاير توزيع الثروة في العالم بشكل يثير القلق.
The distribution of wealth in the world varies in a worrying manner.
In the legal and administrative world, this verb appears in contracts and official reports to describe varying conditions or terms. For instance, a contract might state that 'interest rates vary according to the central bank's directives.' Here, the word carries legal weight, ensuring that the variation is understood as a formal, regulated process. It is also common in medical contexts, where symptoms might 'vary' from patient to patient.
تتغاير الثقافات في تعاملها مع الوقت والمواعيد.
Cultures vary in their handling of time and appointments.
Literature also makes use of this verb to describe the 'otherness' of characters or settings. A novelist might use يتغاير to emphasize the psychological distance between two protagonists. In poetry, it can be used to describe the changing phases of the moon or the varying moods of the sea. It adds a layer of intellectual depth to the description, inviting the reader to contemplate the nature of the differences being described.
- In Technology
- Software developers and tech reviewers use it to describe how user interfaces 'vary' across different operating systems or devices.
يتغاير وضوح الشاشة حسب زاوية الرؤية.
The screen clarity varies depending on the viewing angle.
By paying attention to these contexts, you'll notice that يتغاير is often followed by a justification or a condition. This 'cause-and-effect' structure is a hallmark of formal Arabic rhetoric. Whether you are reading a scientific journal or listening to a documentary on National Geographic Abu Dhabi, this verb will be a constant companion in your journey toward high-level Arabic proficiency.
One of the most frequent errors English speakers make when learning يتغاير is confusing it with the verb يتغير (yataghayyar). While they share the same root, their meanings and grammatical patterns are distinct. يتغير (Form V) means 'to change' or 'to become different' from a previous state. It focuses on a process of transformation. In contrast, يتغاير (Form VI) means 'to vary' or 'to be diverse.' It focuses on the state of difference between two or more things. If you say 'The weather changed,' use تغير. If you say 'The weather varies between the north and south,' use يتغاير.
- Mistake: Subject-Verb Agreement
- Learners often forget that since 'variation' usually involves multiple things, the verb should often be feminine singular (if the subject is a non-human plural) or masculine/feminine plural. Example: 'تتغاير الألوان' (The colors vary) - correct; 'يتغاير الألوان' - incorrect.
خطأ: يتغير السعر من مكان لآخر. (بمعنى التنوع)
صح: يتغاير السعر من مكان لآخر.
Note: While 'يتغير' is common, 'يتغاير' is more precise for geographical variation.
Another common pitfall is the misuse of prepositions. Some learners try to use مع (with) instead of عن (from) or في (in). While مع can be used in specific contexts (like 'varies with the wind'), the standard way to express 'different from' is using عن. Using the wrong preposition can make the sentence sound 'translated' rather than natural. Always remember: things vary in a quality or from each other.
A third mistake is using يتغاير for simple, everyday differences where يختلف (yakhtalif) would be more natural. يتغاير is a 'heavy' word. Using it to say 'My shirt is different from yours' sounds overly dramatic or academic. It’s better suited for 'The isotopic signatures vary between the samples.' Using high-register words in low-register situations is a common sign of a learner who hasn't yet grasped the 'flavor' of the word.
- Confusing Form VI with Form III
- Do not confuse 'يتغاير' with 'يغاير' (Form III). 'يغاير' is transitive and means 'to contradict' or 'to be contrary to.' For example: 'This action contradicts the law' (هذا الفعل يغاير القانون).
خطأ: يتغاير هذا السلوك القانون. (Missing preposition)
صح: يغاير هذا السلوك القانون. (Contradicts)
صح: يتغاير هذا السلوك عن القانون. (Varies from)
To truly master يتغاير, you must see how it fits into the ecosystem of Arabic words for 'difference' and 'change.' Arabic is incredibly rich in synonyms, each with a specific shade of meaning. The most common alternative is يختلف (yakhtalif). While يختلف is the general word for 'to differ,' يتغاير implies a more systematic or inherent variation. Think of يختلف as 'to be different' and يتغاير as 'to exhibit variation.'
- يتغاير vs. يتباين (Yatabāyan)
- يتباين means 'to contrast' or 'to diverge sharply.' Use this when the differences are stark and clear. يتغاير is broader and can include subtle variations.
تتباين الآراء حول القضية. (Sharp contrast)
تتغاير الآراء حول القضية. (General variation)
Another close relative is يتنوع (yatanawwa'), which means 'to diversify' or 'to be of various kinds.' If you want to emphasize the richness and variety (like a buffet of food), يتنوع is the best choice. يتغاير is more neutral and often used in scientific or logical contexts to denote non-identity. Then there is يتفاوت (yatafāwat), which specifically refers to 'disparity' or 'gap,' often used for levels of quality, prices, or skills.
- Summary of Alternatives
- يختلف: General difference.
- يتنوع: Diversity and richness.
- يتفاوت: Disparity in degree or level.
- يتباين: Contrast and divergence.
In technical writing, you might also see يتمايز (yatamāyaz), which means 'to be distinct' or 'to be distinguished by a specific feature.' This is used when things are not just different, but each has its own unique 'signature.' Choosing between these words depends on what aspect of 'difference' you want to highlight: the existence of it (يختلف), the range of it (يتنوع), the gap in it (يتفاوت), or the inherent nature of it (يتغاير).
تتغاير البصمات الوراثية من شخص لآخر.
Genetic fingerprints vary from one person to another.
Finally, consider the word يشذ (yashudhdh), which means 'to deviate' or 'to be an anomaly.' While يتغاير describes a normal range of variation, يشذ describes something that falls outside the expected norm. Understanding these distinctions will make your Arabic much more precise and expressive, allowing you to describe the world with the clarity of a native speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The same root gives us 'غيرة' (jealousy), because jealousy is the feeling that someone 'other' has what you want, or a fear of an 'other' person taking your place.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'gh' as a hard 'g' like 'goat'.
- Shortening the long 'a' in the middle.
- Confusing the 't' at the start with a 'th' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know the root Gh-Y-R.
Requires knowledge of Form VI conjugation and prepositions.
Using it naturally in conversation requires reaching a high-intermediate level.
Common in news and documentaries.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Form VI (Tafā'ul) Pattern
تغايرَ، يتغايرُ، تغايراً.
Non-human Plural Agreement
الآراء تتغاير (Feminine singular verb).
Preposition 'An' with Difference
يتغاير هذا عن ذاك.
Preposition 'Fi' for Aspect
يتغايرون في الصفات.
Adverbial phrases with 'Bishakl'
يتغاير بشكل كبير.
مثالها بر اساس سطح
هذا اللون يتغاير عن ذاك.
This color is different from that one.
Simple present tense with preposition 'an'.
البيوت تتغاير في الشكل.
The houses vary in shape.
Feminine singular verb for non-human plural subject.
الأطفال يتغايرون في الطول.
The children vary in height.
Masculine plural verb for human plural subject.
الفاكهة تتغاير في الطعم.
The fruit varies in taste.
Present tense verb.
درجات الحرارة تتغاير اليوم.
Temperatures vary today.
Non-human plural subject agreement.
الكتب تتغاير في الحجم.
The books vary in size.
Preposition 'fi' used for aspect.
السيارات تتغاير في السرعة.
The cars vary in speed.
Simple sentence structure.
الزهور تتغاير في الألوان.
The flowers vary in colors.
Plural noun with matching verb.
تتغاير أسعار الخضروات في السوق.
Vegetable prices vary in the market.
Verb precedes the plural subject.
يتغاير الوقت من بلد لآخر.
Time varies from one country to another.
Use of 'min... li-akhar' (from... to another).
تتغاير الملابس حسب الفصل.
Clothes vary according to the season.
Use of 'hasaba' (according to).
تتغاير اللغات في العالم.
Languages vary in the world.
General statement.
تتغاير القصص التي نسمعها.
The stories we hear vary.
Relative clause 'allati nasma'uha'.
يتغاير حجم المدن الكبرى.
The size of major cities varies.
Idafa construction as subject.
تتغاير العادات في الأعياد.
Customs vary during holidays.
Prepositional phrase 'fi al-a'yad'.
تتغاير أنواع الطيور في الغابة.
Types of birds vary in the forest.
Plural subject.
تتغاير وجهات النظر حول المشروع الجديد.
Points of view vary regarding the new project.
Abstract subject 'wijhat al-nazar'.
يتغاير نمو النباتات بناءً على كمية الضوء.
Plant growth varies based on the amount of light.
Use of 'bina'an 'ala' (based on).
تتغاير أذواق الناس في الموسيقى.
People's tastes in music vary.
Idafa 'adhwaq al-nas'.
يتغاير استهلاك الطاقة بين الصيف والشتاء.
Energy consumption varies between summer and winter.
Use of 'bayna' (between).
تتغاير جودة التعليم من مدرسة لأخرى.
The quality of education varies from one school to another.
Subject 'jawdat al-ta'lim'.
تتغاير ردود الفعل تجاه الخبر.
Reactions to the news vary.
Preposition 'tijah' (towards).
يتغاير مستوى المعيشة في القارة.
The standard of living varies in the continent.
Abstract concept usage.
تتغاير المناهج الدراسية حسب التخصص.
Curricula vary according to the specialization.
Formal academic context.
تتغاير النتائج الإحصائية تبعاً للعينة المختارة.
Statistical results vary depending on the chosen sample.
Technical terminology 'al-nata'ij al-ihsa'iyya'.
يتغاير سلوك المستهلك في ظل الأزمات الاقتصادية.
Consumer behavior varies in light of economic crises.
Complex phrase 'fi zill' (in light of).
تتغاير السياسات الخارجية للدول بناءً على مصالحها.
Countries' foreign policies vary based on their interests.
Political context.
يتغاير تأثير الدواء من مريض لآخر بسبب الجينات.
The drug's effect varies from one patient to another due to genes.
Scientific causal explanation.
تتغاير الأساليب المعمارية عبر العصور التاريخية.
Architectural styles vary across historical eras.
Temporal preposition 'abra' (across).
يتغاير توزيع السكان حسب الموارد الطبيعية.
Population distribution varies according to natural resources.
Geographical context.
تتغاير القوانين البيئية من منطقة إلى أخرى.
Environmental laws vary from one region to another.
Legal context.
يتغاير أداء الرياضيين حسب مستوى اللياقة.
Athletes' performance varies according to fitness level.
Professional sports context.
تتغاير المفاهيم الفلسفية للعدالة عبر الثقافات المختلفة.
Philosophical concepts of justice vary across different cultures.
High-level abstract subject.
يتغاير المشهد السياسي نتيجة التحولات الديمقراطية.
The political landscape varies as a result of democratic transformations.
Complex causal structure.
تتغاير البنى اللغوية بشكل جذري بين العائلات اللسانية.
Linguistic structures vary radically between linguistic families.
Adverbial 'bishakl jidhri' (radically).
يتغاير معدل التضخم في الاقتصادات الناشئة.
The inflation rate varies in emerging economies.
Economic terminology.
تتغاير الاستراتيجيات العسكرية وفقاً لطبيعة التضاريس.
Military strategies vary according to the nature of the terrain.
Strategic context.
يتغاير التفسير القانوني للنصوص الدستورية.
The legal interpretation of constitutional texts varies.
Legal hermeneutics context.
تتغاير المعايير الأخلاقية في عصر العولمة.
Ethical standards vary in the era of globalization.
Sociological context.
يتغاير الوعي الجمعي بتغير الظروف التاريخية.
Collective consciousness varies with the change of historical conditions.
Philosophical/Sociological depth.
تتغاير الأطروحات الفكرية في معالجتها لإشكالية الحداثة.
Intellectual theses vary in their treatment of the problematic of modernity.
Highly academic 'ishkaliyya' (problematic).
يتغاير الوقع النفسي للمأساة باختلاف السياقات السردية.
The psychological impact of tragedy varies with different narrative contexts.
Literary theory context.
تتغاير الأنماط الأنطولوجية في الفلسفات الشرقية والغربية.
Ontological patterns vary in Eastern and Western philosophies.
Technical philosophical term 'ontological'.
يتغاير النسق القيمي للمجتمعات في مواجهة التحديات الوجودية.
The value system of societies varies in the face of existential challenges.
Existentialist context.
تتغاير المقاربات النقدية في تحليل الخطاب السياسي المعاصر.
Critical approaches vary in the analysis of contemporary political discourse.
Discourse analysis terminology.
يتغاير التمظهر الثقافي للهوية في الشتات.
The cultural manifestation of identity varies in the diaspora.
Post-colonial/Sociological context.
تتغاير الآليات البيولوجية للتكيف في البيئات القاسية.
Biological mechanisms for adaptation vary in extreme environments.
Advanced biological context.
يتغاير التفاعل الكيميائي تبعاً للمحفزات المستخدمة.
The chemical interaction varies depending on the catalysts used.
Scientific precision.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Varies from person to person. Very common social phrase.
الجمال يتغاير من شخص لآخر.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to change/transform.' يتغاير means 'to vary/be different.'
Form III, means 'to contradict' or 'be contrary to.' It is transitive.
Form II, means 'to change something' (active).
اصطلاحات و عبارات
— Faces vary but the heart is one. Means people look different but feel the same.
في هذه القرية، تتغاير الوجوه والقلب واحد.
Literary— His color varied (changed). Usually means someone turned pale or red from emotion.
عندما سمع الخبر، يتغاير لونه من الصدمة.
Neutral— Time varied for him (life changed). Refers to ups and downs of fortune.
كان غنياً ولكن يتغاير عليه الزمان.
Literary— Two people don't vary/differ on it. Means it is an indisputable fact.
هذا صدق لا يتغاير فيه اثنان.
Formal— To vary with oneself. Means to be inconsistent or contradictory.
كلامه يتغاير مع نفسه في كل مرة.
Neutral— Paths varied for him. Means he became lost or confused by many choices.
بعد التخرج، تتغاير به السبل.
Literary— Varies in my eye. Means my perception of something has changed.
بعد ما فعله، يتغاير قدره في عيني.
Literary— Nature varies but doesn't change. A philosophical take on personality.
يقولون إن يتغاير الطبع ولا يتغير.
Philosophical— The tune varies. Can mean a change in tone or attitude.
فجأة، يتغاير النغم في حديثه.
Neutral— The shadow varies. Metaphor for the passing of time or instability.
كل شيء في الدنيا يتغاير ظله.
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root and similar sound.
Yataghayyar is a process of becoming something else. Yataghāyar is the state of being different from others.
تغير لونه (He changed his color). يتغاير لونه عن غيره (His color varies from others).
Same general meaning in English (to differ).
Yakhtalif is general. Yataghāyar is more academic and implies a spectrum of variation.
يختلف الولد عن أخيه. يتغاير توزيع السكان.
Both used in formal contexts.
Yatabāyan implies contrast or divergence. Yataghāyar is about the presence of variation.
تتباين النتائج (Results contrast). تتغاير النتائج (Results vary).
Both relate to differences.
Yatafāwat specifically means a gap in level or degree (disparity).
يتفاوت الدخل (Income disparity).
Related to change.
Yatahawwal means 'to transform' into something else entirely.
يتحول الماء إلى ثلج.
الگوهای جملهسازی
A يتغاير عن B
هذا يتغاير عن ذاك.
تتغاير الـ [Plural] في [Aspect]
تتغاير السيارات في السرعة.
يتغاير [Subject] حسب [Factor]
يتغاير السعر حسب الجودة.
تتغاير [Abstract Subject] بناءً على [Criteria]
تتغاير النتائج بناءً على البحث.
يتغاير [Concept] بتغير [Variable]
يتغاير الوعي بتغير الظروف.
تتغاير [Complex Subject] في معالجتها لـ [Problematic]
تتغاير الأطروحات في معالجتها للحداثة.
من المتوقع أن يتغاير [Subject]
من المتوقع أن يتغاير المناخ.
لا يتغاير [Subject] إلا في [Exception]
لا يتغاير الأداء إلا في حالات نادرة.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in media and academia; rare in casual slang.
-
Using 'يتغاير' to mean 'to change'.
→
تغير الجو.
If the weather was sunny and now it's rainy, use 'تغير'. 'يتغاير' is for comparing two different climates.
-
Incorrect preposition: 'يتغاير مع'.
→
يتغاير عن.
In most contexts, 'an' is the standard preposition to show difference from something else.
-
Forgetting feminine singular agreement for non-human plurals.
→
تتغاير الأسعار.
Even though 'prices' is plural, the verb should be feminine singular in MSA.
-
Using it as a transitive verb without a preposition.
→
يتغاير هذا عن ذاك.
You cannot say 'يتغاير هذا ذاك.' You must use 'an' or 'fi'.
-
Confusing 'يتغاير' with 'يغاير'.
→
يغاير قوله فعله.
'يغاير' (Form III) means 'to contradict.' 'يتغاير' (Form VI) means 'to vary.'
نکات
Form VI Nuance
Form VI verbs like 'يتغاير' often imply a reciprocal relationship. Think of it as 'varying amongst themselves.' This is why it's perfect for describing groups.
Academic Power Word
Use 'يتغاير' in your Arabic proficiency exams (like the OPI or ALTA) to demonstrate a high-level vocabulary. It shows you can handle formal registers.
Avoid transformation
Don't use 'يتغاير' if you mean something turned into something else. Use 'تغير' or 'تحول' for that. 'يتغاير' is for comparing states.
News keywords
When you hear 'يتغاير' on the news, get ready for a list of factors (حسب، وفقاً لـ). It's a signal that an explanation of differences is coming.
Synonym swapping
If you've already used 'يختلف' in a sentence, use 'يتغاير' in the next one to show off your range. It keeps your writing interesting.
The 'Other' Verb
Since 'Ghayr' means 'other,' think of 'Yataghāyar' as 'being other-ed.' It's the state of being 'other' than something else.
The Long A
Don't rush the 'aa' sound. It's 'ya-ta-GHAA-yar.' Stretching that vowel makes you sound more like a native speaker.
Data Description
In technical reports, 'تتغاير القيم' (values vary) is more precise than 'القيم مختلفة' (values are different).
Respecting Diversity
In cultural discussions, using 'تتغاير' shows a respect for the complexity of the differences you are describing.
Root check
Whenever you see a word with Gh-Y-R, ask yourself: Is this about 'not-ing' something, 'changing' something, or 'varying' something?
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'Ghayr' which you know means 'not.' 'Yataghāyar' is like saying things are 'not-ing' each other—they are staying 'other' from each other.
تداعی تصویری
Imagine a spectrum of colors. Each color is 'other' than the one next to it. This spectrum is 'تغاير' (variation).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'يتغاير' three times today when describing things that are diverse, like the types of cars on the road or the items in your fridge.
ریشه کلمه
From the Semitic root Gh-Y-R, which is found in many Semitic languages meaning 'to change' or 'other.'
معنای اصلی: The core concept is 'otherness' (ghayr).
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a neutral, academic term.
English speakers often use 'it depends' or 'it varies.' 'يتغاير' is the direct formal equivalent of 'it varies.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Economics
- تتغاير الأسعار
- يتغاير الطلب
- يتغاير العرض
- تتغاير قيمة العملة
Science
- تتغاير الجينات
- يتغاير الضغط
- تتغاير النتائج
- يتغاير التفاعل
Geography
- يتغاير المناخ
- تتغاير التضاريس
- يتغاير التوقيت
- تتغاير الموارد
Society
- تتغاير العادات
- تتغاير اللغات
- تتغاير الآراء
- تتغاير الطبقات
Technology
- تتغاير النسخ
- يتغاير الأداء
- تتغاير الواجهات
- يتغاير التوافق
شروعکنندههای مکالمه
"كيف تتغاير العادات في بلدك من منطقة إلى أخرى؟"
"هل تعتقد أن آراء الناس تتغاير كثيراً بخصوص التكنولوجيا؟"
"لماذا تتغاير أسعار المنازل في هذه المدينة؟"
"كيف يتغاير أسلوب حياتك في الصيف عنه في الشتاء؟"
"هل تتغاير طرق التدريس في مدرستك حسب المادة؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن كيف تتغاير مشاعرك تجاه مستقبلك من يوم لآخر.
صف كيف تتغاير الطبيعة في بلدك خلال فصول السنة الأربعة.
ناقش كيف تتغاير وجهات نظر الأجيال المختلفة حول العمل.
تحدث عن كيف تتغاير جودة المنتجات حسب سعرها.
اكتب مقالاً قصيراً عن كيف تتغاير اللغات وكيف يؤثر ذلك على التواصل.
سوالات متداول
10 سوالYes, but it is more specifically 'to vary.' While 'different' (مختلف) is an adjective, 'يتغاير' is a verb that describes the act or state of being diverse. For example, instead of saying 'the colors are different,' you say 'the colors vary.' It is used more in formal writing than in daily speech.
Yes, you can say 'يتغاير الناس في صفاتهم' (People vary in their traits). It is a polite and formal way to describe human diversity. However, for a simple 'they are different,' 'يختلفون' is more common in speech.
This is a common point of confusion. 'يتغير' (Form V) means 'to change.' For example: 'The weather changed' (تغير الجو). 'يتغاير' (Form VI) means 'to vary.' For example: 'The weather varies from north to south' (يتغاير الجو من الشمال إلى الجنوب). One is a transformation, the other is a comparison.
The root Gh-Y-R is used extensively, and the concept of 'variation' (اختلاف/تغاير) is central to many verses describing the signs of creation, though the specific Form VI verb 'يتغاير' might appear more in later classical commentaries and linguistic studies.
The most common are 'عن' (an) to mean 'varies from' and 'في' (fi) to mean 'varies in.' You can also use 'حسب' (hasaba) for 'varies according to.' Using 'مع' (with) is less common but possible in certain contexts.
In Modern Standard Arabic (MSA), yes. You will see it in newspapers, hear it on the news, and read it in textbooks. It is not common in local dialects (Ammiya), where people prefer simpler words like 'بيختلف' (biyikhtalif).
In the present tense, it is 'نتغاير' (nataghāyar). However, it is rare to use this verb for 'we' unless you are speaking metaphorically about a group's diversity.
Absolutely. 'تتغاير الأسعار' (Prices vary) is a very common phrase in economic news. It suggests that prices are not fixed and differ based on various factors.
The noun is 'تغاير' (taghāyur), which means 'variation' or 'diversity.' You might see it in 'التغاير الثقافي' (cultural variation).
The subject is usually plural or a collective noun because variation implies more than one thing. However, a singular subject can 'vary' from something else: 'This plan varies from the old one' (يتغاير هذا المشروع عن القديم).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write: 'The colors vary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Prices vary in the market.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Opinions vary from person to person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The drug's effect varies based on genes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Philosophical concepts vary across cultures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This varies from that.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The time varies between countries.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Energy consumption varies in winter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Architectural styles vary across eras.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Collective consciousness varies with history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'People vary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Clothes vary according to season.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Tastes in music vary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Consumer behavior varies in crises.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Critical approaches vary in analysis.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Sizes vary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Customs vary during holidays.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Quality varies from school to school.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Environmental laws vary by region.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Ethical standards vary in globalization.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'This color varies from that.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Prices vary every day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'People vary in their opinions.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The results vary based on the sample.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The linguistic structures vary radically.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Size varies.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The weather varies here.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tastes vary from person to person.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Policies vary according to interests.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ontological patterns vary in philosophy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The flowers vary.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Time varies between countries.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Standard of living varies.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Consumer behavior varies in crises.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The political landscape varies constantly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The cars vary.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Customs vary in holidays.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Reactions vary towards the news.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Laws vary from state to state.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ethical standards vary across cultures.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'يتغاير اللون'.
Listen and identify: 'تتغاير الأسعار'.
Listen and identify: 'يتغاير المناخ حسب المنطقة'.
Listen and identify: 'تتغاير النتائج بناءً على البحث'.
Listen and identify: 'تتغاير المفاهيم الفلسفية للعدالة'.
Listen and identify: 'يتغاير الحجم'.
Listen and identify: 'تتغاير اللغات'.
Listen and identify: 'تتغاير الأذواق'.
Listen and identify: 'يتغاير السلوك البشري'.
Listen and identify: 'تتغاير المقاربات النقدية'.
Listen and identify: 'يتغاير الشكل'.
Listen and identify: 'تتغاير العادات'.
Listen and identify: 'تتغاير الآراء'.
Listen and identify: 'تتغاير السياسات'.
Listen and identify: 'يتغاير الوعي الجمعي'.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'يتغاير' is your academic tool for describing 'variation.' Use it instead of the basic 'different' when you want to sound precise and professional, especially when discussing data, opinions, or natural phenomena that are diverse.
- A formal verb meaning 'to vary' or 'to show diversity' between things.
- Used in academic, scientific, and news contexts to describe non-uniformity.
- Differs from 'to change' (yataghayyar) by focusing on the state of being different.
- Commonly followed by prepositions 'an' (from) or 'fi' (in).
Form VI Nuance
Form VI verbs like 'يتغاير' often imply a reciprocal relationship. Think of it as 'varying amongst themselves.' This is why it's perfect for describing groups.
Academic Power Word
Use 'يتغاير' in your Arabic proficiency exams (like the OPI or ALTA) to demonstrate a high-level vocabulary. It shows you can handle formal registers.
Avoid transformation
Don't use 'يتغاير' if you mean something turned into something else. Use 'تغير' or 'تحول' for that. 'يتغاير' is for comparing states.
News keywords
When you hear 'يتغاير' on the news, get ready for a list of factors (حسب، وفقاً لـ). It's a signal that an explanation of differences is coming.
مثال
تتغاير الآراء حول هذه القضية.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1معمولاً، به طور عادی؛ در شرایط نرمال.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این یک روز معمولی است.
عاقبة
B1نتیجه یا اثر یک عمل، که اغلب ناخوشایند است. باید عواقب انتخابهای خود را پذیرفت.
أعلى
A1بالاتر، برتر، یا بالاترین.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2به معنای بلند برای ارتفاع فیزیکی یا صدای بلند است.
عَالَمِيّ
B1مربوط به تمام جهان؛ جهانی یا فراگیر.