A2 verb خنثی #7,000 پرکاربردترین 1 دقیقه مطالعه

يتلون

yatalawwan /ja.ta.law.wan/

The word captures both the physical act of changing color and the metaphorical act of being fickle or adaptable.

يتلون در ۳۰ ثانیه

  • To change or shift color physically.
  • To adapt behavior to suit the environment.
  • Often used metaphorically for inconsistent or insincere people.

نظرة عامة

الفعل 'يتلون' مشتق من الجذر (ل و ن)، وهو يعبر في معناه الحرفي عن التحول البصري في اللون. يتجاوز هذا الفعل الاستخدام المادي ليصبح أداة لغوية قوية في وصف السلوك البشري المتغير.

أنماط الاستخدام

يُستخدم الفعل غالباً مع حرف الجر 'بـ' عند الحديث عن التكيف، مثل 'يتلون ببيئته'. كما يأتي كفعل لازم لا يحتاج مفعولاً به في سياق التغير الذاتي.

السياقات الشائعة

في السياق الطبيعي، نستخدمه لوصف الحرباء أو أوراق الشجر في الخريف. أما في السياق الاجتماعي، فهو وصف نقدي للشخص 'المتلون' الذي يفتقر للثبات على المبدأ.

مقارنة الكلمات

يختلف 'يتلون' عن 'يتغير'؛ فالتغير عام وشامل، بينما 'يتلون' يركز على المظهر الخارجي أو التكيف السطحي مع المحيط. إنه يحمل دلالة على المرونة التي قد تصل إلى النفاق في بعض السياقات.

مثال‌ها

1

تتلون أوراق الشجر في فصل الخريف.

everyday

The leaves change color in the autumn season.

2

لا تثق بالشخص الذي يتلون مع كل موقف.

formal

Do not trust a person who changes their stance with every situation.

ترکیب‌های رایج

يتلون كالحرباء Changes color like a chameleon
يتلون حسب الظروف Adapts according to circumstances

عبارات رایج

يتلون كالحرباء

Changes color like a chameleon

شخص متلون

A fickle person

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

يتلون vs يتغير

General term for any change, whereas 'yatalawwan' is specific to color or character adaptation.

الگوهای دستوری

يتلون بـ (البيئة/الموقف) يتلون كـ (الحرباء)

نحوه استفاده

The word is neutral when describing nature but carries a negative connotation when applied to people. It suggests a lack of fixed principles. Use it carefully in social settings.

اشتباهات رایج

Learners often use it to mean 'to paint' (yulawwin), but 'yatalawwan' is reflexive (to change one's own color). Mixing up the transitive and intransitive forms is a common error.

نکات

Use context to define meaning

Always check if the speaker is talking about nature or human behavior. This helps determine if the word is literal or figurative.

Avoid using it as a compliment

Calling someone 'mutalawwin' is considered an insult as it implies dishonesty and lack of integrity.

The chameleon metaphor

In Arabic culture, the chameleon is the primary symbol for this verb, representing someone who changes to survive or deceive.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root 'l-w-n' (ل و ن), which denotes color. The form 'tafa'ala' (يتلون) indicates a reflexive or reciprocal action of the root.

بافت فرهنگی

The concept of 'yatalawwan' is strongly associated with the chameleon in Arabic literature. It is a common proverb to describe people who lack loyalty.

راهنمای حفظ

Think of a chameleon (Hurbaa) that changes its skin color (yatalawwan) to hide. Just like the chameleon, a person who 'yatalawwan' hides their true self.

سوالات متداول

3 سوال

غالباً ما يُستخدم 'يتلون' بمدلول سلبي لوصف الشخص غير الصادق، لذا لا يُنصح باستخدامه لمدح شخص ما.

يتغير فعل عام لكل أنواع التحول، بينما يتلون يركز تحديداً على تبدل المظهر أو التكيف مع الظروف المحيطة.

نعم، يمكن استخدام 'متلون' كاسم فاعل لوصف الشخص الذي يغير مواقفه باستمرار.

خودت رو بسنج 1 سوال

fill blank

الحرباء ___ حسب لون المكان الذي تقف عليه.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: تتلون

لأن الفعل يصف تغير اللون تحديداً.

/ 1 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!