معنی
Being very obvious or noticeable.
زمینه فرهنگی
In Bulgarian culture, bright colors in traditional clothing (nosia) were a sign of health and fertility. However, in modern urban life, 'бия на очи' can sometimes be a critique of someone being 'parvenu' or showing off too much wealth. Across the Balkans, there is a shared concept of the 'Evil Eye'. Sometimes, people avoid 'biene na ochi' (standing out) to avoid bad luck or jealousy from others. On Bulgarian social media, 'бия на очи' is often used to describe 'clout chasing' or using too many filters to get attention.
Use for Typos
This is the perfect phrase to use when you see a big spelling mistake in a menu or a sign.
Watch the Tone
If you tell a Bulgarian friend their outfit 'бие на очи', they might think you mean it's too flashy. Use it carefully!
معنی
Being very obvious or noticeable.
Use for Typos
This is the perfect phrase to use when you see a big spelling mistake in a menu or a sign.
Watch the Tone
If you tell a Bulgarian friend their outfit 'бие на очи', they might think you mean it's too flashy. Use it carefully!
Reflexive Variant
Use 'набивам се на очи' if you are talking about a person trying to get attention.
خودت رو بسنج
Fill in the correct form of the verb 'бия'.
Твоите нови обувки много ______ на очи.
The subject is 'обувки' (shoes), which is plural, so we use 'бият'.
Which sentence is correct?
Choose the natural idiom.
The standard idiom is 'бия на очи'.
Match the situation to the sentence.
Situation: You see a huge spelling mistake on a billboard.
A huge mistake on a billboard is very obvious.
Complete the dialogue.
A: Харесваш ли тази вратовръзка? B: Не, твърде много ______.
The tie (вратовръзка) is singular, and the idiom is 'бие на очи'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاТвоите нови обувки много ______ на очи.
The subject is 'обувки' (shoes), which is plural, so we use 'бият'.
Choose the natural idiom.
The standard idiom is 'бия на очи'.
Situation: You see a huge spelling mistake on a billboard.
A huge mistake on a billboard is very obvious.
A: Харесваш ли тази вратовръзка? B: Не, твърде много ______.
The tie (вратовръзка) is singular, and the idiom is 'бие на очи'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالNot inherently, but it can be used to criticize something for being too flashy or obvious.
No, it is strictly for visual things. For sounds, you would use 'чува се отдалеч' (can be heard from afar).
'Бия на очи' is usually for objects/qualities. 'Набивам се на очи' is for people or things that intrude on your vision.
Use 'привлича вниманието' (attracts attention) or 'хваща окото' (catches the eye).
Yes, to point out obvious trends, errors, or standout features in a market.
عبارات مرتبط
Набивам се на очи
similarTo be conspicuous/noticeable.
Вадя очи
specialized formTo be extremely glaring (literally: to take out eyes).
Вижда се от самолет
synonymIt can be seen from a plane.
Сливам се с тълпата
contrastTo blend in with the crowd.