B2 Collocation خنثی

সম্পর্ক গড়ে তোলা

সমপরক গড় তল

To build a relationship

معنی

Developing a connection with someone

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Adda' is central to building relationships. It's not just small talk; it's an intellectual and social ritual that can last for hours. Business is personal. Building a relationship often involves sharing meals (especially lunch) before discussing any contracts. Relationships are often defined by kinship terms (calling an elder neighbor 'Kaka' or 'Dada'), even if there is no blood relation. This is a key part of 'building a relationship'. In foreign countries, Bengali community associations (like 'Probashi' clubs) are the primary hubs for building relationships to maintain cultural roots.

🎯

Use 'Su-' for positivity

Add the prefix 'su-' to 'somporko' (su-somporko) to specifically mean a 'good' or 'healthy' relationship.

⚠️

Avoid 'Banano'

Never say 'Somporko banano' in a job interview; it sounds like you are 'making up' or faking a relationship.

معنی

Developing a connection with someone

🎯

Use 'Su-' for positivity

Add the prefix 'su-' to 'somporko' (su-somporko) to specifically mean a 'good' or 'healthy' relationship.

⚠️

Avoid 'Banano'

Never say 'Somporko banano' in a job interview; it sounds like you are 'making up' or faking a relationship.

💬

The Power of Food

In Bengal, the easiest way to 'gore tola' a relationship is by sharing sweets (mishti).

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'গড়ে তোলা'.

আমরা গত দুই বছর ধরে এই ব্যবসায়ে ভালো সম্পর্ক ______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গড়ে তুলেছি

The sentence refers to a process that started in the past and continues ('গত দুই বছর ধরে'), so the present perfect 'গড়ে তুলেছি' is most appropriate.

Which sentence is the most formal?

Choose the best way to say 'We need to build a relationship' in a diplomatic meeting.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: আমাদের সুসম্পর্ক স্থাপন করা প্রয়োজন।

'সুসম্পর্ক স্থাপন করা' is the most formal and appropriate for diplomacy.

Match the phrase variation to the situation.

1. খাতির জমানো, 2. সুসম্পর্ক স্থাপন করা, 3. সম্পর্ক গড়ে তোলা

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-C, 2-A, 3-B

'Khatir jomano' is often for personal gain, 'Sthapon kora' is for formal treaties, and 'Gore tola' is for general friendship.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Levels

Formal
সুসম্পর্ক স্থাপন করা Establish good relations
Neutral
সম্পর্ক গড়ে তোলা Build a relationship
Informal
খাতির জমানো Build rapport

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'গড়ে তোলা'. جای خالی B1

আমরা গত দুই বছর ধরে এই ব্যবসায়ে ভালো সম্পর্ক ______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: গড়ে তুলেছি

The sentence refers to a process that started in the past and continues ('গত দুই বছর ধরে'), so the present perfect 'গড়ে তুলেছি' is most appropriate.

Which sentence is the most formal? Choose B2

Choose the best way to say 'We need to build a relationship' in a diplomatic meeting.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: আমাদের সুসম্পর্ক স্থাপন করা প্রয়োজন।

'সুসম্পর্ক স্থাপন করা' is the most formal and appropriate for diplomacy.

Match the phrase variation to the situation. situation_matching B2

1. খাতির জমানো, 2. সুসম্পর্ক স্থাপন করা, 3. সম্পর্ক গড়ে তোলা

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-C, 2-A, 3-B

'Khatir jomano' is often for personal gain, 'Sthapon kora' is for formal treaties, and 'Gore tola' is for general friendship.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

10 سوال

Mostly yes, but it can also be used for organizations, countries, or even a relationship with a pet or a hobby.

Yes, it is very common and sounds very sincere and serious.

'Toiri kora' is 'to make'; 'Gore tola' is 'to build up'. The latter implies more growth and effort.

It is neutral to formal. It's safe to use everywhere except in very rough slang.

You say 'আমি সম্পর্ক গড়ে তুলছি' (Ami somporko gore tulchi).

The opposite is 'সম্পর্ক নষ্ট করা' (to ruin a relationship) or 'সম্পর্ক ছিন্ন করা' (to sever a relationship).

Yes, 'গড়ে তুলেছিলাম' (built) or 'গড়ে তুলেছে' (has built).

Only in very informal settings. In a professional setting, it might sound like you are being a 'brown-noser'.

Yes, 'গড়ে তোলা' strongly implies that trust is being established as part of the process.

Yes, 'বাড়ি গড়ে তোলা' is correct, but 'বাড়ি তৈরি করা' is more common for physical construction.

عبارات مرتبط

🔗

সম্পর্ক বজায় রাখা

builds on

To maintain a relationship

🔗

সম্পর্ক ছিন্ন করা

contrast

To sever a relationship

🔗

বন্ধুত্ব করা

similar

To make friends

🔗

খাতির করা

specialized form

To show respect/favor

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!