معنی
Don't celebrate too early.
زمینه فرهنگی
Czechs are known for their 'grounded' nature. This proverb is a key part of the national identity, reflecting a preference for certainty over hope. Slovaks use the exact same proverb ('Nekrič hop, kým nepreskočíš'). The cultural meaning is identical due to shared history. The 'jump' metaphor is common across Slavic nations, reflecting a shared history of navigating difficult terrain on foot. In the age of social media, this proverb is often used as a hashtag (#nekrichop) when people post about 'work in progress' projects.
The 'Short' Version
In casual conversation, you can just say 'Nekřič hop!' and everyone will know exactly what you mean.
Don't forget the 'NE'
Saying 'dokud přeskočíš' sounds like you are waiting for the jump to happen before you *start* shouting, which is logically confusing in Czech.
معنی
Don't celebrate too early.
The 'Short' Version
In casual conversation, you can just say 'Nekřič hop!' and everyone will know exactly what you mean.
Don't forget the 'NE'
Saying 'dokud přeskočíš' sounds like you are waiting for the jump to happen before you *start* shouting, which is logically confusing in Czech.
Modesty is Key
Using this phrase makes you sound more 'Czech' because it shows you value modesty and realism over American-style 'hype'.
خودت رو بسنج
Fill in the missing word in the proverb.
Nekřič hop, dokud ___________.
The proverb requires the negative future form 'nepřeskočíš' because of the 'dokud ne-' rule.
In which situation is it most appropriate to say 'Nekřič hop, dokud nepřeskočíš'?
Your friend just finished an interview and is 100% sure they got the job, but they haven't received the call yet.
The proverb is a warning against premature celebration.
Choose the correct translation for: 'Don't count your chickens before they hatch' in Czech.
Which of these is the closest cultural equivalent?
This is the standard Czech equivalent for the English chicken proverb.
Complete the dialogue.
A: 'Už jsem skoro vyhrál ten závod!' B: '_________________'
B is reminding A that the race isn't over yet.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاNekřič hop, dokud ___________.
The proverb requires the negative future form 'nepřeskočíš' because of the 'dokud ne-' rule.
Your friend just finished an interview and is 100% sure they got the job, but they haven't received the call yet.
The proverb is a warning against premature celebration.
Which of these is the closest cultural equivalent?
This is the standard Czech equivalent for the English chicken proverb.
A: 'Už jsem skoro vyhrál ten závod!' B: '_________________'
B is reminding A that the race isn't over yet.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالNo, it's generally seen as wise advice. However, if said with a sarcastic tone, it can be a bit annoying.
Yes, if you have a good relationship with the person. It's a professional way to say 'let's wait for the final confirmation.'
This is a rule in Czech grammar: the word 'dokud' (until) requires a negative verb to mark the end of a period.
Absolutely. It's one of the most 'alive' proverbs in the language, frequently used in memes and sports.
There isn't a direct 'proverb' opposite, but 'Risk je zisk' (Risk is profit) represents the opposite philosophy.
عبارات مرتبط
Nechval dne před večerem
synonymDon't praise the day before the evening.
Zajíce v lese, a už rožní
similarThe hare is in the forest, and he's already roasting it.
Stát nohama na zemi
builds onTo stand with feet on the ground.
Zakřiknout to
similarTo jinx it.