Rodina is the essential Czech term for family, used universally across all social and formal contexts.
واژه در 30 ثانیه
- Fundamental social unit of parents and children.
- Feminine noun following the 'žena' declension pattern.
- Refers to both immediate and extended relatives.
Přehled
Slovo 'rodina' je jedním z nejdůležitějších pojmů v českém jazyce. Označuje skupinu osob, které jsou spojeny příbuzenskými vztahy a často sdílejí společnou domácnost. Gramaticky se jedná o podstatné jméno ženského rodu, které se skloňuje podle vzoru 'žena'. 2) Vzorce použití: V češtině rozlišujeme mezi 'úzkou rodinou' (rodiče a děti) a 'širší rodinou' (prarodiče, bratranci, tety). Často se pojí se slovesy jako 'založit' (založit rodinu), 'starat se o' (starat se o rodinu) nebo 'pocházet z' (pocházet z velké rodiny). 3) Běžné kontexty: Slovo se používá v každodenní mluvě při popisu osobních vztahů, v právním kontextu (rodinné právo) i v sociologii. Je to slovo s pozitivním citovým zabarvením, vyjadřující bezpečí a sounáležitost. 4) Srovnání s podobnými slovy: Často se plete se slovem 'rod', které však označuje spíše historickou linii nebo šlechtickou dynastii. Dalším blízkým slovem je 'příbuzenstvo', což je hromadné označení pro všechny členy širší rodiny bez ohledu na to, zda žijí spolu.
مثالها
Moje rodina bydlí v malém domě.
everydayMy family lives in a small house.
Rodina je základem zdravé společnosti.
formalThe family is the foundation of a healthy society.
Hele, celá rodina se na tebe těší!
informalHey, the whole family is looking forward to seeing you!
Předmětem studie je funkční rodina.
academicThe subject of the study is the functional family.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
v nejlepších rodinách
in the best of families (happens to everyone)
rodinné stříbro
family silver (valuable national/family assets)
klid v rodině
peace in the family
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Rod refers to a lineage, noble house, or grammatical gender, whereas rodina refers to the social unit of living relatives.
Příbuzní is a plural noun meaning 'relatives' (individuals), while rodina is a singular collective noun for the whole group.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Rodina is a neutral term used across all registers of Czech. It is grammatically singular, so it requires singular verb forms (e.g., 'rodina je', not 'rodina jsou'). In very formal legal documents, you might see 'osoby blízké', but 'rodina' remains the standard term.
اشتباهات رایج
English speakers often use the plural verb with 'rodina' because 'family' can take plural in British English; in Czech, it is always singular. Another mistake is confusing 'rodina' with 'rodiče' (parents). Also, remember that 'rodina' refers to the group, not an individual relative.
Tips
Mastering the 'žena' declension pattern
Since 'rodina' ends in -a, it follows the 'žena' pattern. Learning this one word helps you decline hundreds of other Czech feminine nouns.
Don't confuse 'rodina' with 'rod'
'Rod' refers to a lineage, clan, or grammatical gender. Use 'rodina' for your household and immediate relatives.
The importance of Sunday family lunch
In Czech culture, 'rodinný oběd' (family lunch) is a significant weekly tradition where extended family often gathers for svíčková or roast pork.
ریشه کلمه
Derived from the Proto-Slavic root *rodъ, which relates to birth, harvest, and generation. It is connected to the verb 'rodit' (to give birth).
بافت فرهنگی
Czechs value family highly, and it is common for adult children to visit their parents every weekend. The 'nuclear family' is the norm, but grandparents often play a very active role in childcare.
راهنمای حفظ
Think of the word 'rooted'. Your 'rodina' is where you are 'rooted' (the Czech root 'rod-' relates to birth and origin).
سوالات متداول
4 سوالRodina obvykle označuje nejbližší členy žijící spolu, zatímco příbuzenstvo je širší pojem pro všechny lidi spojené krví nebo sňatkem.
Slovo 'rodina' je v jednotném čísle (singulár), i když označuje skupinu více lidí.
V češtině pro tento koncept používáme spojení 'širší rodina'.
Velmi časté je spojení 'založit rodinu', což znamená mít první děti a vytvořit nový domov.
خودت رو بسنج
Moje ___ je velmi velká.
V této větě je slovo podmětem, proto musí být v 1. pádě (nominativu).
Chceme s přítelkyní brzy ___ rodinu.
'Založit rodinu' is the standard Czech collocation for starting a family.
rodina / v / moje / Praze / bydlí / .
This is the most natural word order for a neutral statement.
امتیاز: /3
Summary
Rodina is the essential Czech term for family, used universally across all social and formal contexts.
- Fundamental social unit of parents and children.
- Feminine noun following the 'žena' declension pattern.
- Refers to both immediate and extended relatives.
Mastering the 'žena' declension pattern
Since 'rodina' ends in -a, it follows the 'žena' pattern. Learning this one word helps you decline hundreds of other Czech feminine nouns.
Don't confuse 'rodina' with 'rod'
'Rod' refers to a lineage, clan, or grammatical gender. Use 'rodina' for your household and immediate relatives.
The importance of Sunday family lunch
In Czech culture, 'rodinný oběd' (family lunch) is a significant weekly tradition where extended family often gathers for svíčková or roast pork.
مثالها
4 از 4Moje rodina bydlí v malém domě.
My family lives in a small house.
Rodina je základem zdravé společnosti.
The family is the foundation of a healthy society.
Hele, celá rodina se na tebe těší!
Hey, the whole family is looking forward to seeing you!
Předmětem studie je funkční rodina.
The subject of the study is the functional family.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
bratr
A1A man or boy in relation to other children of his parents
dítě
A1A young human being below the age of puberty
matka
A1A female parent
mladý
A1Having lived or existed for only a short time
muž
A1An adult male human
narodit se
A1To be born
otec
A1A male parent
sestra
A1A woman or girl in relation to other children of her parents
žena
A1An adult female human