The word 'bratr' is the fundamental Czech term for a male sibling, widely used in both literal family contexts and figurative communal settings.
واژه در 30 ثانیه
- A male sibling sharing the same parents.
- Commonly shortened to 'brácha' in informal daily conversation.
- Plural form 'bratři' is irregular compared to standard masculine nouns.
Přehled
Slovo 'bratr' je jedním ze základních pojmů označujících rodinné příslušníky v češtině. Je to podstatné jméno mužského rodu, které se skloňuje podle vzoru 'pán', avšak s určitými nepravidelnostmi v množném čísle. Patří do nejstarší vrstvy slovní zásoby a vyskytuje se ve všech slovanských jazycích v podobných formách.
Vzorce použití
V běžné mluvě se slovo 'bratr' často nahrazuje neformální variantou 'brácha'. Pokud mluvíme o věkovém rozdílu, používáme přídavná jména 'starší bratr' nebo 'mladší bratr'. V češtině také rozlišujeme mezi 'vlastním bratrem' (oba rodiče společní) a 'nevlastním bratrem' (jeden rodič společný). Pro velmi malé děti nebo v rámci rodinné náklonnosti se používá zdrobnělina 'bratříček'.
Běžné kontexty
Kromě rodiny se slovo 'bratr' objevuje v náboženském prostředí, kde se takto oslovují členové mnišských řádů (např. bratr František). Historicky se termín používal v rámci různých spolků, jako byl Sokol nebo skauting, pro vyjádření rovnosti a sounáležitosti. V přeneseném významu 'bratři ve zbrani' označuje spolubojovníky.
Srovnání podobných slov
Studenti si často pletou slova 'bratr' a 'bratranec'. Zatímco 'bratr' je přímý sourozenec (brother), 'bratranec' je syn strýce nebo tety (cousin). Na rozdíl od angličtiny, čeština nemá v jednotném čísle rodově neutrální výraz jako 'sibling'; v množném čísle se však používá slovo 'sourozenci' pro označení bratrů a sester dohromady.
مثالها
Můj bratr bydlí v Brně.
everydayMy brother lives in Brno.
Vážený bratře, obracím se na Vás s prosbou.
formalDear brother, I am turning to you with a request.
Hele, brácha už je tady!
informalHey, my brother is already here!
Vztah mezi bratrem a sestrou byl předmětem studie.
academicThe relationship between brother and sister was the subject of the study.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
bratři v triku
partners in crime / two of a kind (idiom)
bratrská láska
brotherly love
vlastní bratr
full brother
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'bratranec' is your cousin (son of your aunt/uncle), whereas 'bratr' is your direct sibling.
Phonetically similar at the start, but 'brada' means 'chin'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'bratr' is neutral and suitable for any situation. In spoken Czech, however, 'brácha' is the dominant form. When addressing someone in a religious context, the vocative case 'bratře' is used. The plural forms vary: 'bratři' for nominative, but 'bratry' for accusative.
اشتباهات رایج
English speakers often use 'bratr' to refer to a cousin because of the broad use of 'brother' in some dialects; in Czech, 'bratranec' is mandatory for cousins. Another error is using the plural 'bratři' in the accusative case (e.g., 'Vidím bratři' is wrong; it must be 'Vidím bratry'). Lastly, beginners often forget the irregular plural declension.
Tips
Use 'brácha' for natural conversation
In casual settings, Czechs almost always say 'brácha' instead of 'bratr'. It sounds much more natural when talking about your family to friends.
Watch out for the plural ending
The plural nominative is 'bratři', not 'bratry'. The 'i' causes a sound change in pronunciation and is a common trap for beginners.
Religious and fraternal history
The term 'bratr' is deeply rooted in Czech history through the 'Jednota bratrská' (Unity of the Brethren), a significant Christian denomination.
ریشه کلمه
Derived from the Proto-Indo-European root '*bhrāter', which is the source for the English 'brother', Latin 'frater', and Sanskrit 'bhrātṛ'. It is a cognate found in almost all Indo-European languages.
بافت فرهنگی
In Czech culture, the concept of 'brotherhood' was central to the Sokol movement, a gymnastic organization that played a key role in Czech nationalism. Members called each other 'bratře' (brother) and 'sestro' (sister) to emphasize equality.
راهنمای حفظ
Think of the 'Bratislava' city; just as it's a 'brotherly' neighbor to the Czech Republic, 'bratr' is your brother. Or remember that 'bratr' starts with 'br' just like 'brother'.
سوالات متداول
4 سوال'Bratr' je spisovný a neutrální výraz, zatímco 'brácha' je hovorová forma používaná v každodenní neformální komunikaci.
Pro švagra používáme v češtině slovo 'švagr', což je manžel sestry nebo bratr manželky/manžela.
V prvním pádě množného čísla je správný tvar 'bratři' (např. Moji bratři jsou doma).
Ne, pro syna tety nebo strýce musíte použít slovo 'bratranec'. 'Bratr' je pouze přímý sourozenec.
خودت رو بسنج
Můj starší ___ pracuje jako lékař.
Větě dominuje podmět v jednotném čísle, proto použijeme základní tvar 'bratr'.
Jak se to řekne česky?
Po číslovce 'dva' následuje 4. pád množného čísla, což je u životných jmen 'bratry'.
je / bratr / můj / student / mladší / .
Standardní slovosled v češtině je přivlastňovací zájmeno + přídavné jméno + podstatné jméno + sloveso + doplněk.
امتیاز: /3
Summary
The word 'bratr' is the fundamental Czech term for a male sibling, widely used in both literal family contexts and figurative communal settings.
- A male sibling sharing the same parents.
- Commonly shortened to 'brácha' in informal daily conversation.
- Plural form 'bratři' is irregular compared to standard masculine nouns.
Use 'brácha' for natural conversation
In casual settings, Czechs almost always say 'brácha' instead of 'bratr'. It sounds much more natural when talking about your family to friends.
Watch out for the plural ending
The plural nominative is 'bratři', not 'bratry'. The 'i' causes a sound change in pronunciation and is a common trap for beginners.
Religious and fraternal history
The term 'bratr' is deeply rooted in Czech history through the 'Jednota bratrská' (Unity of the Brethren), a significant Christian denomination.
مثالها
4 از 4Můj bratr bydlí v Brně.
My brother lives in Brno.
Vážený bratře, obracím se na Vás s prosbou.
Dear brother, I am turning to you with a request.
Hele, brácha už je tady!
Hey, my brother is already here!
Vztah mezi bratrem a sestrou byl předmětem studie.
The relationship between brother and sister was the subject of the study.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
dítě
A1A young human being below the age of puberty
matka
A1A female parent
mladý
A1Having lived or existed for only a short time
muž
A1An adult male human
narodit se
A1To be born
otec
A1A male parent
rodina
A1A group consisting of parents and children
sestra
A1A woman or girl in relation to other children of her parents
žena
A1An adult female human