معنی
Traveling or busy.
زمینه فرهنگی
Danes often use 'på farten' to describe their commute. With a high percentage of cyclists and train commuters, being 'på farten' is a shared national experience. In Danish offices, saying you are 'på farten' is a valid reason for not attending a meeting in person. It is respected as part of a productive workday. The rise of 'to-go' culture in Denmark (coffee, sandwiches) is directly linked to the 'på farten' lifestyle. Many bakeries offer 'på farten' deals. Danish influencers use the hashtag #påfarten to show a glimpse of their busy, glamorous, or travel-filled lives.
The Mobile Excuse
Use 'Jeg er lige på farten' as a polite way to end a phone call if you are in a hurry.
The False Friend
Never laugh when a Dane says they are 'på farten'—they are just busy, not gassy!
معنی
Traveling or busy.
The Mobile Excuse
Use 'Jeg er lige på farten' as a polite way to end a phone call if you are in a hurry.
The False Friend
Never laugh when a Dane says they are 'på farten'—they are just busy, not gassy!
Combine with 'altid'
Saying someone is 'altid på farten' is a common way to describe a high-energy, successful person.
خودت رو بسنج
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Jeg kan ikke tale nu, jeg er lige på _______.
Idiomet kræver den bestemte form 'farten'.
Hvilken sætning er korrekt?
Vælg den rigtige brug af idiomet:
'På farten' bruges om personer, der bevæger sig mellem steder.
Færdiggør dialogen.
A: Skal vi mødes til frokost? B: Desværre, jeg er helt vildt _______ i dag, jeg skal til tre møder i forskellige byer.
'På farten' passer bedst her, da det beskriver en hel dag med rejse og travlhed.
Match situationen med den rigtige sætning.
Du sidder i toget og din ven ringer.
Det er den naturlige måde at forklare, at man er ude at rejse eller bevæge sig.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Busy vs. On the Move
بانک تمرین
4 تمرینهاJeg kan ikke tale nu, jeg er lige på _______.
Idiomet kræver den bestemte form 'farten'.
Vælg den rigtige brug af idiomet:
'På farten' bruges om personer, der bevæger sig mellem steder.
A: Skal vi mødes til frokost? B: Desværre, jeg er helt vildt _______ i dag, jeg skal til tre møder i forskellige byer.
'På farten' passer bedst her, da det beskriver en hel dag med rejse og travlhed.
Du sidder i toget og din ven ringer.
Det er den naturlige måde at forklare, at man er ude at rejse eller bevæge sig.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, if you are moving between different places during your holiday, you are 'på farten'.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Undervejs' means you are on your way to a specific place. 'På farten' means you are generally busy and moving around.
In modern Danish, yes, but in this idiom, it retains its old meaning of 'journey'.
Absolutely! It applies to any mode of transport.
No, the idiom is always 'på farten', even for multiple people.
No, you must use the verb 'at være' (to be).
Yes, it is used throughout all of Denmark.
No, a car is 'i fart'. Only people are 'på farten'.
Usually neutral or slightly positive, implying you are active and productive.
عبارات مرتبط
at have travlt
similarto be busy
at være undervejs
similarto be on one's way
i en fart
builds onquickly
at fare vild
specialized formto get lost