tendencia
tendencia در ۳۰ ثانیه
- Tendencia is a feminine noun meaning 'trend' or 'tendency.' It is used in fashion, data analysis, and to describe personal habits.
- Commonly used with the preposition 'a' (e.g., tendencia a) to show an inclination toward a specific action or state.
- In the digital world, 'ser tendencia' means to be a trending topic on social media platforms like Twitter or TikTok.
- It is a B2-level word that is essential for discussing social movements, economic patterns, and psychological traits accurately.
The Spanish word tendencia is a versatile and essential noun that every intermediate and advanced learner must master. At its core, it refers to a general direction in which something is developing or changing, or a natural predisposition toward a particular behavior or thought. It is the direct equivalent of the English word 'trend' or 'tendency,' and its usage spans across various domains including fashion, economics, psychology, and statistics. Understanding tendencia requires recognizing that it can describe both an external social movement and an internal human inclination. In the modern digital age, you will frequently encounter this word in the context of social media, where ser tendencia means to be a 'trending topic.' This evolution of the word highlights its relevance in contemporary communication.
- Social and Fashion Context
- In the world of fashion and lifestyle, a tendencia is a style or behavior that becomes popular for a period. Designers and influencers are often the ones who marcan la tendencia (set the trend). For example, if everyone starts wearing neon colors, that is the current tendencia.
- Statistical and Economic Context
- Economists use this word to describe the movement of markets or data over time. A tendencia alcista refers to a bullish or upward trend, while a tendencia bajista indicates a bearish or downward trend. It implies a pattern that is likely to continue unless a significant change occurs.
- Psychological Context
- When describing human nature, tendencia refers to an inclination or propensity. If someone has a tendencia al optimismo, they are naturally inclined to see the bright side of things. This usage often pairs with the preposition a followed by an infinitive or a noun.
La tendencia actual en el mercado laboral es el aumento del trabajo remoto y la flexibilidad horaria.
Furthermore, the word is used to describe ideological leanings. In politics, one might speak of a tendencia conservadora or tendencia progresista within a party. This suggests a specific flavor or direction of thought within a larger group. It is important to note that tendencia is a feminine noun, so it always takes feminine articles and adjectives, such as la tendencia or una tendencia clara. Whether you are analyzing a graph, choosing a new outfit, or discussing personality traits, tendencia provides the linguistic framework to describe the 'flow' of events and characteristics. It is a word that bridges the gap between the individual and the collective, the specific and the general.
Muchos jóvenes siguen las últimas tendencias de la moda a través de las redes sociales.
El informe muestra una tendencia a la baja en el consumo de tabaco entre los adolescentes.
Esta canción es tendencia en YouTube desde su lanzamiento ayer por la tarde.
El artista mostró una clara tendencia hacia el surrealismo en sus últimas obras pictóricas.
Using tendencia correctly involves understanding its grammatical placement and the common prepositions that accompany it. As a noun, it functions as the subject or object of a sentence. The most common structure for expressing an inclination is [Sujeto] + tener + tendencia + a + [Sustantivo/Infinitivo]. This construction is vital for describing habits or natural leanings. For example, 'Él tiene tendencia a la distracción' (He has a tendency toward distraction). Notice how the preposition 'a' connects the tendency to the specific behavior or state.
- Describing Trends
- When talking about social or market trends, we often use verbs like observar (to observe), analizar (to analyze), or seguir (to follow). You might say, 'Estamos observando una tendencia hacia el consumo responsable.' Here, hacia (toward) is used to indicate the direction of the trend.
- Setting and Breaking Trends
- To say someone is a trendsetter, use the phrase marcar tendencia. Conversely, to go against the grain, you might romper con la tendencia. These idiomatic expressions are common in journalism and creative industries.
- Digital Contexts
- In the context of social media, tendencia is often used without an article in the phrase ser tendencia. 'El hashtag #Paz es tendencia mundial.' This mirrors the English 'to be trending.'
Existe una tendencia creciente a utilizar energías renovables en las zonas rurales del país.
When using tendencia in a more formal or academic setting, it is often paired with adjectives that quantify or qualify the trend, such as predominante (predominant), irreversible (irreversible), or secular (long-term). For instance, 'La tendencia secular de la economía indica un crecimiento lento pero constante.' This level of precision is expected at the B2 and C1 levels of Spanish proficiency. Additionally, remember that tendencia can be pluralized to tendencias when referring to multiple different movements or inclinations simultaneously, such as 'Las tendencias de la moda para el próximo invierno son muy variadas.'
A pesar de las críticas, el diseñador logró que su estilo fuera la tendencia principal de la temporada.
Los analistas estudian la tendencia de voto de los ciudadanos antes de las elecciones generales.
You will hear tendencia in a wide array of real-world situations, making it a high-frequency word for any serious student of Spanish. One of the most common places is in the daily news, specifically during the weather forecast or economic reports. A meteorologist might say, 'La tendencia para el fin de semana es de cielos despejados,' meaning the general weather pattern is expected to be clear. In business news, you'll hear about tendencias del mercado or tendencias de consumo, which are crucial for understanding the financial climate. If you watch Spanish-language television or listen to podcasts, you'll notice that presenters often use the word to introduce popular topics or viral videos.
- In the Workplace
- During meetings, colleagues might discuss tendencias tecnológicas to decide which software to adopt. A manager might point out a tendencia a la baja in productivity, prompting a discussion on how to improve performance. It is a professional way to describe patterns without sounding too accusatory.
- In Social Circles
- Friends discussing their personal lives might use the word to describe their habits. 'Tengo tendencia a estresarme por cosas pequeñas' (I have a tendency to get stressed over small things). It adds a layer of self-awareness and sophistication to casual conversation.
El video de la receta de tacos se volvió tendencia en redes sociales en cuestión de horas.
In academic and scientific circles, tendencia is indispensable. Researchers use it to describe the results of their studies, such as a tendencia estadística that proves a hypothesis. In sociology, it describes movements within populations, like the tendencia a la urbanización. Because the word is so pervasive, hearing it in context will help you grasp its nuances. Whether it's a YouTuber talking about the latest 'trends' or a professor discussing historical 'tendencies,' the word remains a constant in the Spanish-speaking world. It is a 'bridge' word that connects abstract concepts with concrete data.
En la reunión, analizamos las tendencias de ventas del último trimestre para planificar el futuro.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using tendencia is confusing it with the word moda (fashion/fad). While they are related, moda refers specifically to what is popular at a given moment, whereas tendencia refers to the direction in which that popularity is moving. You can follow a moda, but you analyze a tendencia. Another common error is using the wrong preposition. Many students try to use 'de' instead of 'a' when describing a personal inclination. For example, saying 'tengo tendencia de dormir mucho' is incorrect; the correct form is 'tengo tendencia a dormir mucho.'
- Confusing Tendencia with Intención
- Sometimes learners use tendencia when they actually mean intención (intention). A tendencia is often subconscious or automatic, while an intención is a conscious choice. If you meant to do something, use intención.
- Gender Errors
- Because many words ending in '-a' are feminine, this is usually easy, but some students get confused by the '-cia' ending and try to treat it as masculine if they associate it with words like 'problema' (which is masculine). Always remember: la tendencia.
Incorrecto: El mercado tiene una tendencia de subir.
Correcto: El mercado tiene una tendencia a subir.
Additionally, avoid overusing the word tendencia in places where propensión or inclinación might be more precise. While tendencia is a great 'catch-all' word, using synonyms can make your Spanish sound more natural and advanced. Finally, be careful with the phrase 'ser tendencia.' In English, we say 'to be a trend' or 'to be trending.' In Spanish, you don't always need the article 'una' when talking about social media topics; 'es tendencia' is perfectly sufficient and actually more common than 'es una tendencia' in that specific context.
To truly master Spanish, you need to know when to use tendencia and when to opt for one of its synonyms. Each alternative carries a slightly different nuance that can change the tone of your sentence. For example, inclinación is often used for personal preferences or physical tilts, while propensión is a more formal, almost medical or psychological term for a predisposition. Understanding these differences will help you move from B2 to C1 proficiency.
- Tendencia vs. Moda
- Tendencia: The underlying direction or movement.
Moda: The specific style that is popular right now.
Example: 'La tendencia es hacia lo natural, por eso la moda actual es usar lino.' - Tendencia vs. Inclinación
- Tendencia: Can be social, economic, or personal.
Inclinación: Usually refers to a personal liking or a physical slope.
Example: 'Tiene una inclinación por la música clásica.' - Tendencia vs. Corriente
- Corriente: Often refers to a movement of thought or an artistic school.
Example: 'La corriente existencialista influyó en muchas tendencias literarias.'
Aunque la tendencia general es el ahorro, él tiene una propensión al gasto innecesario.
Other words to consider include vía (way/path) in certain contexts, or sesgo (bias) when the tendency is skewed in a particular, often unfair, direction. In a more casual setting, you might hear onda (vibe/wave), as in '¿Cuál es la onda ahora?' (What's the trend/vibe now?). By expanding your vocabulary to include these alternatives, you can describe the world with much greater precision and variety.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The same Latin root 'tendere' gives us words like 'tent', 'tension', and 'tender'. They all involve the idea of stretching!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'c' like a 'k'.
- Stressing the first syllable.
- Stressing the last syllable.
- Forgetting the 'i' in the last syllable.
- Confusing the 'e' sound with an English 'a'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate.
Requires correct preposition use (a/hacia).
Requires correct pronunciation of 'cia'.
Clear and distinct sound in most dialects.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -cia are almost always feminine.
La tendencia, la paciencia, la decencia.
The preposition 'a' is used after 'tendencia' to indicate an inclination.
Tendencia a la risa.
Adjectives must agree in gender and number with 'tendencia'.
Las tendencias actuales.
The verb 'tender' (to tend) often accompanies the noun concept.
Los precios tienden a subir (tendencia alcista).
Using 'ser' vs 'estar' with trends.
Esto ES tendencia (it is a trend) vs Esto ESTÁ de moda (it is in fashion).
مثالها بر اساس سطح
La tendencia es usar ropa verde.
The trend is to wear green clothes.
Feminine singular noun.
Esta canción es tendencia.
This song is trending.
Used as a predicate adjective here.
No sigo la tendencia.
I don't follow the trend.
Direct object of the verb 'seguir'.
Es una tendencia nueva.
It is a new trend.
Modified by the adjective 'nueva'.
La tendencia de hoy es bailar.
Today's trend is dancing.
Possessive 'de' used to indicate time.
¿Cuál es la tendencia?
What is the trend?
Interrogative sentence.
Vemos una tendencia clara.
We see a clear trend.
Adjective 'clara' matches the feminine noun.
Las tendencias cambian rápido.
Trends change fast.
Plural form 'tendencias'.
Ella tiene tendencia a cantar.
She has a tendency to sing.
Structure: tener + tendencia + a + infinitive.
Es la tendencia de este verano.
It is the trend of this summer.
Noun phrase with 'de'.
Ese video es tendencia en TikTok.
That video is trending on TikTok.
Common digital context.
Hay una tendencia a comer sano.
There is a trend toward eating healthy.
Indefinite article 'una'.
No entiendo las tendencias actuales.
I don't understand current trends.
Plural with the adjective 'actuales'.
La tendencia del mercado es buena.
The market trend is good.
Subject of the sentence.
Él marca la tendencia en su clase.
He sets the trend in his class.
Idiom: marcar la tendencia.
Sigo las tendencias de tecnología.
I follow technology trends.
Plural noun with a specific domain.
Mi gato tiene tendencia a escaparse.
My cat has a tendency to escape.
Reflexive infinitive 'escaparse' after 'a'.
La tendencia a la baja preocupa a todos.
The downward trend worries everyone.
Noun phrase 'tendencia a la baja'.
Observamos una tendencia hacia el ahorro.
We observe a trend toward saving.
Preposition 'hacia' used for direction.
Las tendencias políticas están cambiando.
Political trends are changing.
Adjective 'políticas' modifying the plural noun.
Tiene una fuerte tendencia al drama.
He has a strong tendency toward drama.
Contraction 'al' (a + el).
La tendencia general es muy positiva.
The general trend is very positive.
Adjective 'general' is gender-neutral.
Debemos analizar la tendencia de ventas.
We must analyze the sales trend.
Infinitive 'analizar' as the main verb.
Esa moda es solo una tendencia pasajera.
That fashion is just a passing trend.
Adjective 'pasajera' means fleeting.
El informe destaca la tendencia alcista.
The report highlights the bullish trend.
Technical term 'alcista'.
Hay una tendencia creciente al sedentarismo.
There is a growing trend toward a sedentary lifestyle.
Adjective 'creciente' (growing).
La tendencia actual es la sostenibilidad.
The current trend is sustainability.
Abstract noun as the complement.
Muchos artistas marcan tendencia hoy.
Many artists set trends today.
Verb 'marcar' in the plural.
La tendencia a simplificar es común.
The tendency to simplify is common.
Infinitive 'simplificar' after 'a'.
Estudiamos la tendencia de voto juvenil.
We study the youth voting trend.
Compound noun phrase.
La tendencia demográfica indica envejecimiento.
The demographic trend indicates aging.
Academic context.
No podemos ignorar esta tendencia social.
We cannot ignore this social trend.
Modal verb 'poder' in the negative.
La tendencia secular del PIB es estable.
The long-term trend of the GDP is stable.
Adjective 'secular' meaning long-term.
Existe una tendencia inherente al caos.
There is an inherent tendency toward chaos.
Adjective 'inherente'.
La tendencia predominante es el minimalismo.
The predominant trend is minimalism.
Adjective 'predominante'.
Se observa una tendencia a la polarización.
A trend toward polarization is observed.
Passive 'se' construction.
La tendencia estética de la obra es barroca.
The aesthetic tendency of the work is Baroque.
Subject is 'tendencia estética'.
Analizamos la tendencia de los mercados.
We analyze the trend of the markets.
Plural 'mercados'.
La tendencia migratoria se ha invertido.
The migratory trend has been reversed.
Present perfect 'se ha invertido'.
Muestra una tendencia a la introspección.
It shows a tendency toward introspection.
Abstract noun 'introspección'.
La tendencia entrópica de los sistemas.
The entropic tendency of systems.
Scientific/Philosophical context.
Subyace una tendencia hacia el misticismo.
An underlying tendency toward mysticism exists.
Verb 'subyacer' (to underlie).
La tendencia central de la distribución.
The central tendency of the distribution.
Statistical term.
Se detecta una tendencia a la obsolescencia.
A tendency toward obsolescence is detected.
Formal verb 'detectar'.
La tendencia historiográfica actual varía.
The current historiographical trend varies.
Highly specialized adjective.
Existe una tendencia a la burocratización.
There is a tendency toward bureaucratization.
Sociological term.
La tendencia de la psique humana al mito.
The human psyche's tendency toward myth.
Philosophical phrasing.
Invertir la tendencia requiere gran esfuerzo.
Reversing the trend requires great effort.
Infinitive as subject.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To go against the trend or the majority.
Él siempre prefiere ir a contracorriente.
— An upward trend, often in prices or numbers.
Los alquileres tienen una tendencia al alza.
— A shift in the direction of a trend.
Hubo un cambio de tendencia en el segundo tiempo.
— A clinical term for suicidal tendencies.
El paciente no muestra tendencias suicidas.
— A statistical measure like mean or median.
Calculamos la tendencia central de los datos.
— To keep up with what is popular.
Es importante seguir las tendencias del mercado.
— To establish a new pattern or style.
Su discurso marcó una tendencia en la política.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Moda is the specific thing that is popular; tendencia is the direction of popularity.
Tienda means shop; tendencia means trend. They sound similar but are unrelated.
Intención is a conscious plan; tendencia is often an unconscious inclination.
اصطلاحات و عبارات
— To follow the trend without questioning it.
A veces es más fácil ir con la corriente.
Informal— To set a definitive trend or standard in a field.
Su libro sentó cátedra en la lingüística.
Formal— To be up to date with the latest trends.
Mi abuelo siempre intenta estar en la onda.
Informal— To break the trend or do something completely new.
Esa película rompió el molde del cine de terror.
Neutral— To follow the trend blindly like a sheep.
No seas uno más que sigue el rebaño.
Informal— To be a massive, explosive trend.
Ese baile está haciendo furor en las redes.
Informal— To be the absolute latest trend (usually fashion).
Estos zapatos son el último grito en Nueva York.
Informal— To actively resist a trend or social pressure.
Es difícil nadar contra corriente en esta empresa.
Neutral— To stand out from the trend (often negatively).
No quería dar la nota con mi ropa.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to popularity.
Moda is the 'what', Tendencia is the 'where it's going'.
La moda son los jeans, pero la tendencia es hacia la ropa cómoda.
Both mean tendency.
Inclinación is more personal or physical; tendencia is more general or statistical.
Tiene inclinación por el arte, pero la tendencia del mercado es la ciencia.
Both mean tendency.
Propensión is much more formal and often relates to health or deep traits.
Su propensión a la diabetes es preocupante.
Both mean a movement.
Corriente is usually a school of thought; tendencia is a pattern of change.
La corriente impresionista fue una tendencia importante.
Both describe repeated actions.
Hábito is a learned behavior; tendencia is a natural leaning.
Tengo el hábito de leer, pero tendencia a distraerme.
الگوهای جملهسازی
La tendencia es [sustantivo].
La tendencia es el color rojo.
[Sujeto] tiene tendencia a [infinitivo].
Él tiene tendencia a correr.
Hay una tendencia hacia [sustantivo].
Hay una tendencia hacia el minimalismo.
Marcar tendencia en [ámbito].
Ella marca tendencia en el diseño gráfico.
La tendencia predominante indica que [cláusula].
La tendencia predominante indica que los precios bajarán.
Invertir la tendencia de [sustantivo].
Es difícil invertir la tendencia de la inflación.
Ser tendencia en [red social].
El vídeo es tendencia en Twitter.
Una tendencia a la [baja/alza].
Vemos una tendencia a la alza en el empleo.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in news, fashion, and business.
-
El tendencia
→
La tendencia
Tendencia is feminine. Always use feminine articles and adjectives.
-
Tendencia de ir
→
Tendencia a ir
The preposition 'a' is required when followed by an infinitive.
-
Es una moda de mercado
→
Es una tendencia de mercado
Markets have trends (long-term patterns), not just fashions (short-term fads).
-
Marcar la moda
→
Marcar tendencia
The correct idiomatic expression for setting a trend is 'marcar tendencia'.
-
Tendencia por el drama
→
Tendencia al drama
Use 'a' (or 'al' for a+el) to show the object of the tendency.
نکات
Preposition Power
Always remember 'tendencia a'. Using 'de' is a common mistake for English speakers. Think: 'A' for 'Action' or 'Aim'.
Fashion Talk
Use 'marcar tendencia' to sound like a fashion expert. It implies leadership and influence.
Going Viral
If you see something viral, say 'Es tendencia'. You don't need 'una' in this specific digital context.
Market Speak
Learn 'alcista' and 'bajista'. These are essential for discussing stocks or economy trends in Spanish.
The Soft C
Practice the 'cia' ending. It should be light and quick, not heavy like 'sha' in English 'fashion'.
Variety
In essays, swap 'tendencia' for 'inclinación' or 'propensión' to show off your vocabulary range.
Global Trends
Remember that trends can be local. Something might be 'tendencia en España' but not in Mexico.
Analyze, Don't Just See
We 'analizamos' or 'observamos' a tendencia. We 'seguimos' a moda.
Self-Reflection
Use 'tengo tendencia a' to describe your personality traits in a sophisticated way during interviews.
Root Connection
Connect it to 'tender' (to stretch). A trend stretches from the past into the future.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'TENDency' to 'TEND' to something. If you tend to a garden, you are moving in that direction regularly.
تداعی تصویری
Imagine a giant rubber band stretching (tendere) toward a specific goal or fashion item.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'tendencia' in three different contexts today: fashion, a personal habit, and a news topic.
ریشه کلمه
From the Latin verb 'tendere', which means 'to stretch' or 'to aim at'.
معنای اصلی: The act of stretching or moving toward a specific point.
Romance (Latin)بافت فرهنگی
Be careful when using 'tendencia' to describe groups of people, as it can sometimes lead to generalizations or stereotypes.
English uses 'trend' more for fashion and 'tendency' for behavior. Spanish uses 'tendencia' for both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Fashion
- marcar tendencia
- última tendencia
- tendencias de pasarela
- crear tendencia
Economics
- tendencia alcista
- tendencia bajista
- tendencia de mercado
- analizar la tendencia
Social Media
- ser tendencia
- trending topic
- volverse tendencia
- hashtag en tendencia
Psychology
- tendencia a
- propensión a
- inclinación natural
- tendencia de comportamiento
Politics
- tendencia de voto
- tendencia ideológica
- tendencia política
- cambio de tendencia
شروعکنندههای مکالمه
"¿Cuál crees que es la tendencia más extraña de este año?"
"¿Tienes tendencia a procrastinar cuando tienes mucho trabajo?"
"¿Qué tendencias tecnológicas crees que cambiarán el futuro?"
"¿Sueles seguir las tendencias de la moda o prefieres tu propio estilo?"
"¿Has notado alguna tendencia nueva en tu ciudad últimamente?"
موضوعات نگارش
Describe una tendencia social que te preocupe y explica por qué crees que está ocurriendo.
Reflexiona sobre tus propias tendencias personales. ¿Qué hábitos te gustaría cambiar?
Escribe sobre una tendencia de moda del pasado que te parezca ridícula ahora.
¿Cómo influyen las tendencias de las redes sociales en tu vida diaria?
Analiza la tendencia de tu carrera profesional en los últimos cinco años.
سوالات متداول
10 سوالEs un sustantivo femenino. Siempre se dice 'la tendencia' o 'una tendencia'. Por ejemplo: 'La tendencia actual es muy clara'.
Se puede decir 'tema de tendencia' o simplemente 'tendencia'. Es muy común escuchar 'es tendencia en Twitter'.
La 'moda' es algo específico que mucha gente usa o hace ahora. La 'tendencia' es la dirección o el patrón de ese cambio a largo plazo.
Generalmente se usa 'a' para inclinaciones (tendencia a comer) o 'hacia' para direcciones (tendencia hacia el norte).
Significa ser el primero en hacer algo que luego otros copian, convirtiéndose en un líder de estilo o comportamiento.
Sí, es muy común hablar de 'tendencia de voto' o de las 'tendencias' (facciones) dentro de un partido político.
Se dice 'tendencia alcista'. Viene de la palabra 'alza' (subida).
Se dice 'tendencia bajista'. Viene de la palabra 'baja' (caída).
No, lo correcto es 'tengo tendencia a'. Siempre usa la preposición 'a' con verbos en infinitivo.
Sí, en estadística se habla de 'tendencia central' para referirse a medidas como la media, la mediana y la moda.
خودت رو بسنج 185 سوال
Escribe una frase usando 'tendencia a'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe una tendencia de moda actual en tu país.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué significa para ti 'marcar tendencia'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre una tendencia económica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'ser tendencia' en una frase sobre redes sociales.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica la diferencia entre moda y tendencia.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase formal usando 'tendencia predominante'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Tienes alguna tendencia personal que quieras cambiar?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre una tendencia tecnológica del futuro.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'tendencia bajista' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la tendencia de voto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe una tendencia artística que te guste.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'tendencia a la alza' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'tendencia secular'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo afectan las tendencias a los jóvenes?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'invertir la tendencia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'tendencia demográfica' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre una tendencia en la educación.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'tendencia pasajera' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre una tendencia climática.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué tendencias de moda no te gustan?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Crees que es importante marcar tendencia?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Tienes tendencia a madrugar o a trasnochar?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué es tendencia hoy en las redes sociales?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo analizas una tendencia de mercado?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Crees que las tendencias influyen en tu forma de pensar?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué tendencia tecnológica te parece más útil?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Por qué algunas tendencias son pasajeras?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo ha cambiado la tendencia de consumo en tu ciudad?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué significa 'ser tendencia' para un artista?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Tienes tendencia a estresarte fácilmente?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué tendencias de comida saludable conoces?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Es bueno seguir siempre la tendencia?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo influyen las tendencias en la economía?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué tendencia del pasado te gustaría que volviera?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo marcas tendencia en tu grupo de amigos?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué tendencia de viaje es popular ahora?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Crees que la tendencia al teletrabajo es permanente?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo afecta la tendencia demográfica a tu país?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra usarías como sinónimo de tendencia?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha: 'La tendencia para mañana es de lluvias'. ¿Qué tiempo hará?
Escucha: 'El mercado muestra una tendencia bajista'. ¿Suben los precios?
Escucha: 'Ella tiene tendencia a exagerar'. ¿Dice la verdad exacta?
Escucha: 'Este color es tendencia este año'. ¿Es popular el color?
Escucha: 'Debemos seguir las tendencias globales'. ¿Qué debemos hacer?
Escucha: 'Es tendencia en Twitter'. ¿Dónde es popular?
Escucha: 'La tendencia de voto ha cambiado'. ¿Sigue igual la intención?
Escucha: 'Observamos una tendencia al alza'. ¿Qué dirección tiene?
Escucha: 'Su tendencia natural es ayudar'. ¿Cómo es la persona?
Escucha: 'Es una tendencia secular'. ¿Es un cambio de un día?
Escucha: 'Marcar tendencia no es fácil'. ¿Es sencillo ser líder?
Escucha: 'La tendencia demográfica es clara'. ¿Se entiende el patrón?
Escucha: 'No sigo las tendencias'. ¿Qué hace el hablante?
Escucha: 'Hay una tendencia a la simplificación'. ¿Se busca lo complejo?
Escucha: 'Invertir la tendencia es la prioridad'. ¿Qué es lo más importante?
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'tendencia' is your go-to term for describing patterns and inclinations. Whether you're talking about the latest fashion (marcar tendencia) or a personal habit (tener tendencia a), it provides a sophisticated way to describe the direction of change. Example: 'La tendencia del mercado es alcista' (The market trend is bullish).
- Tendencia is a feminine noun meaning 'trend' or 'tendency.' It is used in fashion, data analysis, and to describe personal habits.
- Commonly used with the preposition 'a' (e.g., tendencia a) to show an inclination toward a specific action or state.
- In the digital world, 'ser tendencia' means to be a trending topic on social media platforms like Twitter or TikTok.
- It is a B2-level word that is essential for discussing social movements, economic patterns, and psychological traits accurately.
Preposition Power
Always remember 'tendencia a'. Using 'de' is a common mistake for English speakers. Think: 'A' for 'Action' or 'Aim'.
Fashion Talk
Use 'marcar tendencia' to sound like a fashion expert. It implies leadership and influence.
Going Viral
If you see something viral, say 'Es tendencia'. You don't need 'una' in this specific digital context.
Market Speak
Learn 'alcista' and 'bajista'. These are essential for discussing stocks or economy trends in Spanish.
مثال
Hay una tendencia creciente hacia el teletrabajo.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر economics
escasez
B2کمبود آب یک مشکل جدی در مناطق خشک است.
globalización
B2فرآیندی که از طریق آن کسبوکارها یا سایر سازمانها نفوذ بینالمللی پیدا میکنند. 'جهانیشدن باعث تغییر در فرهنگها شده است.'
incentivo
B2انگیزه یا مشوق. افراد را به انجام کاری ترغیب میکند.
incrementar
B2افزایش دادن یا بزرگتر کردن اندازه، مقدار یا درجه چیزی. این یک فعل رسمی است که اغلب در اقتصاد و علوم استفاده می شود.
recursos
B2شرکت منابع مالی کافی ندارد.