C1 Adjectives & Adverbs 13 min read سخت

تاکید با 'All the More'

یادت باشه: all the more مثل یه «اهرم» می‌مونه. یه «دلیل مشخص» رو وصل می‌کنه به یه «ویژگی قوی‌تر» یا «شدیدتر».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'all the more' to explain that a specific reason makes a quality even stronger than it was before.

  • Use it before adjectives to add weight: 'The news was all the more shocking because it was unexpected.'
  • Always pair it with a reason (because, since, for): 'I like him all the more for his honesty.'
  • Avoid using 'most' or 'better' directly after it: 'all the more better' is a common error.
Reason 💡 + all the more + Adjective ✨

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان انگلیسی در سطوح پیشرفته همچون C1، تفاوت میان یک کاربر مسلط و یک کاربر متوسط در استفاده از ساختارهای دقیقی نهفته است که نه‌تنها معنا، بلکه «علت» و «منطق» پشت یک گزاره را نیز بیان می‌کنند. عبارت all the more یکی از این ابزارهای زبانیِ بسیار دقیق و پیچیده است. این عبارت به عنوان یک «تشدیدکننده قیدی» (Adverbial Intensifier) عمل می‌کند، اما برخلاف کلمات ساده‌ای مانند very یا extremely که صرفاً شدت یک صفت را نشان می‌دهند، all the more یک پل میان «نتیجه» و «علت» می‌سازد.
به زبان ساده، وقتی از all the more استفاده می‌کنید، به مخاطب می‌گویید که یک ویژگی یا صفت در چیزی وجود دارد و این ویژگی دقیقاً به دلیل یک عامل خاص، شدت بیشتری پیدا کرده است. در فارسی، ما معمولاً برای رساندن این مفهوم از ترکیب‌هایی نظیر «به مراتب بیشتر»، «دوچندان» یا «بیش از پیش (به این دلیل که...)» استفاده می‌کنیم. برای مثال، وقتی می‌گوییم «موفقیت او ارزشمند بود»، یک گزاره ساده بیان کرده‌ایم.
اما وقتی می‌گوییم «موفقیت او به دلیل مشکلاتی که داشت، به مراتب ارزشمندتر بود»، در واقع از منطق all the more استفاده کرده‌ایم.
این ساختار در متون آکادمیک، تحلیل‌های سیاسی، ادبیات و مکالمات سطح بالای کاری بسیار رایج است. تسلط بر آن به شما این امکان را می‌دهد که به جای جملات ساده و جداگانه، روابط علت و معلولی را در هم تنیده و انسجام کلامی خود را (Cohesion) به شدت افزایش دهید. در این مقاله، به بررسی دقیق ساختار، کاربردها و اشتباهات رایج فارسی‌زبانان در استفاده از این عبارت می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
عبارت all the more در نقش یک «قید عبارتی» (Phrasal Adverb) ظاهر می‌شود. وظیفه اصلی آن اصلاح (Modify) کردن یک صفت یا قید دیگر است تا نشان دهد آن صفت به دلیل وجود یک شرایط خاص، در سطح بالاتری قرار گرفته است.
یکی از بهترین راه‌ها برای درک مکانیسم این ساختار، استفاده از آزمون «حتی بیشتر... چون...» (even more... because...) است. اگر بتوانید جمله‌ای را با این ترکیب بازنویسی کنید و معنای آن حفظ شود، استفاده از all the more در آنجا نه تنها درست، بلکه بسیار هوشمندانه است.
قیاس با ساختار فارسی:
در زبان فارسی، ما برای تشدید صفت معمولاً از پیشوندها یا عباراتی استفاده می‌کنیم که بعد از صفت می‌آیند. اما در انگلیسی، all the more قبل از صفت یا قید قرار می‌گیرد. به جدول زیر توجه کنید که تفاوت ساختاری در ذهن یک فارسی‌زبان و ساختار استاندارد انگلیسی را نشان می‌دهد:
| ساختار ذهنی فارسی (ترجمه تحت‌اللفظی) | ساختار استاندارد انگلیسی | تحلیل تفاوت |
|---|---|---|
| More interesting all because... | All the more interesting because... | در انگلیسی all the more به عنوان یک واحد یکپارچه قبل از صفت می‌آید. |
| Twice as hard given that... | All the more difficult given that... | all the more بار معناییِ «به این دلیلِ خاص» را با خود حمل می‌کند. |
نکته کلیدی دیگر این است که این عبارت یک «مقایسه ضمنی» (Implicit Comparison) ایجاد می‌کند. وقتی می‌گویید The task was all the more challenging because of the deadline (پروژه به دلیل مهلت زمانی، به مراتب چالش‌برانگیزتر بود)، شما در واقع دارید وضعیت فعلی (پروژه با ضرب‌الاجل) را با یک وضعیت فرضی (پروژه بدون ضرب‌الاجل) مقایسه می‌کنید. این فشردگی معنایی همان چیزی است که به کلام شما در سطح C1 اعتبار می‌بخشد.
### Formation Pattern
برای استفاده صحیح از all the more سه الگوی اصلی وجود دارد که هر کدام در بافت‌های متفاوتی به کار می‌روند.
۱. الگوی پایه: بیان علت در انتهای جمله
این رایج‌ترین شکل استفاده است. در این حالت، ابتدا صفت تشدید شده را می‌آوریم و سپس با یک کلمه ربط (Connector)، علت را بیان می‌کنیم.
[Subject] + [Verb] + all the more + [Adjective/Adverb] + [Connector] + [Reason]
  • مثال با صفت: The victory was all the more sweet because they were the underdogs.
(پیروزی به این دلیل که آن‌ها شانس کمی برای بردن داشتند، به مراتب شیرین‌تر بود.)
  • مثال با قید: She spoke all the more eloquently since she was passionate about the topic.
(او از آنجا که به موضوع علاقه داشت، به مراتب فصیح‌تر سخن گفت.)
در این الگو، انتخاب کلمه ربط بسیار مهم است:
  • because: مستقیم‌ترین و رایج‌ترین حالت.
  • as / since: کمی رسمی‌تر؛ زمانی استفاده می‌شود که علت برای شنونده تقریباً روشن است.
  • given that: بسیار رسمی؛ برای معرفی یک فکت یا واقعیت موجود.
  • for: (همراه با اسم) برای اتصال مستقیم به یک ویژگی یا اسم خاص.
۲. الگوی علت در ابتدا (ساختار مفعولی)
در این حالت، عاملی که باعث تشدید شده است در ابتدای جمله یا به صورت یک عبارت وصفی می‌آید.
[Cause/Reason], making [Subject] all the more [Adjective/Adverb]
  • مثال: The sudden rain made the mountain path all the more treacherous.
(باران ناگهانی، مسیر کوهستانی را به مراتب خطرناک‌تر کرد.)
۳. استفاده پیشرفته: all the more so
این ساختار برای جلوگیری از تکرار صفتی که قبلاً ذکر شده به کار می‌رود. در اینجا so جایگزین صفت قبلی می‌شود. این تکنیک در نوشتار آکادمیک برای حفظ ایجاز (Brevity) بسیار حیاتی است.
  • مثال: His arguments were persuasive. And they were all the more so because he provided empirical evidence.
(استدلال‌های او متقاعدکننده بود؛ و به این دلیل که شواهد تجربی ارائه داد، این متقاعدکنندگی دوچندان گشت.)
### When To Use It
تشخیص زمان مناسب برای استفاده از این عبارت، نشان‌دهنده هوش زبانی شماست. در موقعیت‌های زیر، all the more بهترین انتخاب است:
۱. در استدلال‌های منطقی و متقاعدکننده (Persuasive Writing):
زمانی که می‌خواهید نشان دهید یک مدرک یا شاهد جدید، ادعای شما را تقویت می‌کند.
  • مثال: The recent economic downturn makes the need for reform all the more urgent.
(رکود اقتصادی اخیر، نیاز به اصلاحات را بیش از پیش فوری می‌کند.)
۲. برای برجسته کردن تضاد یا طنز (Contrast & Irony):
گاهی اوقات یک عامل منفی، به شکلی متناقض باعث می‌شود یک ویژگی مثبت بیشتر به چشم بیاید.
  • مثال: His kindness was all the more remarkable given the harsh environment he grew up in.
(مهربانی او با توجه به محیط سختی که در آن بزرگ شده بود، به مراتب قابل‌توجه‌تر بود.)
۳. بیان عمق احساسی (Emotional Depth):
در توصیف تجربیات شخصی یا ادبی، برای نشان دادن اینکه چگونه شرایط محیطی بر احساسات ما تأثیر می‌گذارند.
  • مثال: The empty house felt all the more lonely after the guests had left.
(خانه خالی پس از رفتن مهمانان، به مراتب دلگیرتر به نظر می‌رسید.)
۴. حالت معکوس: all the less
اگرچه کمتر رایج است، اما برای نشان دادن کاهش یک ویژگی به دلیل یک علت خاص استفاده می‌شود.
  • مثال: The hotel was beautiful, but the rude staff made the experience all the less enjoyable.
(هتل زیبا بود، اما برخورد تند کارکنان باعث شد تجربه اقامت به مراتب کمتر لذت‌بخش باشد.)
### Common Mistakes
فارسی‌زبانان به دلیل تداخل زبانی (L1 Interference) معمولاً در سه مورد دچار اشتباه می‌شوند:
۱. اشتباه گرفتن با even more:
بسیاری از زبان‌آموزان فکر می‌کنند این دو کاملاً یکسان هستند. اما even more فقط یک مقایسه ساده است، در حالی که all the more حتماً به یک «علت» نیاز دارد.
  • غلط: *The second exam was all the more difficult than the first. (در اینجا علتی ذکر نشده، فقط مقایسه است).
  • درست: The second exam was even more difficult than the first.
  • درست: The second exam was all the more difficult because the teacher included advanced topics.
۲. استفاده با صفت‌های مطلق (Non-gradable Adjectives):
صفت‌هایی که درجه‌بندی ندارند (مانند unique, perfect, dead, impossible) نباید با all the more استفاده شوند. شما نمی‌توانید بگویید چیزی «به مراتب غیرممکن‌تر» است.
  • غلط: *The lack of tools made the task all the more impossible.
  • اصلاح: The lack of tools made the task all the more challenging.
۳. استفاده برای اسم‌ها به جای صفت‌ها:
در فارسی ما می‌گوییم «این موضوع اهمیتِ بیشتری دارد». کلمه «اهمیت» اسم است. اما در انگلیسی all the more نمی‌تواند مستقیماً یک اسم را توصیف کند.
  • غلط: *This discovery has all the more significance because...
  • اصلاح: This discovery is all the more significant because...
(نکته: برای اسم‌ها باید از ساختارهایی مثل gives it even more significance استفاده کرد.)
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید all the more را با سایر تشدیدکننده‌ها مقایسه کنیم:
| ساختار | تمرکز اصلی | مثال |
|---|---|---|
| Very / Extremely | صرفاً بیان شدت بالا | The movie was very interesting. |
| Even more | مقایسه با یک مورد دیگر | This movie is even more interesting than the last one. |
| Much more | تأکید بر تفاوت زیاد در مقایسه | It is much more expensive to live in Tehran than in Karaj. |
| All the more | شدت به دلیل یک علت خاص | The movie was all the more interesting because it was based on a true story. |
همان‌طور که مشاهده می‌کنید، all the more تنها گزینه‌ای است که منطقِ «چرا شدت زیاد شده است» را در خودِ قید نهفته دارد.
### Quick FAQ
۱. آیا می‌توان از all the more در مکالمات روزمره استفاده کرد؟
بله، اما به خاطر داشته باشید که لحن آن کمی فصیح و متفکرانه است. در یک محیط دوستانه و بسیار صمیمی، شاید استفاده از even more طبیعی‌تر به نظر برسد، اما در محیط‌های کاری، دانشگاهی یا هنگام بحث درباره موضوعات جدی، all the more انتخاب بسیار بهتری است.
۲. تفاوت all the more با much more در چیست؟
much more فقط به مقدار تفاوت اشاره دارد (خیلی بیشتر). اما all the more به «دلیلِ» آن تفاوت اشاره می‌کند. اگر دلیلی در جمله ذکر نمی‌کنید، از much more استفاده کنید.
۳. آیا همیشه باید بعد از آن because بیاید؟
خیر. همان‌طور که در بخش الگوها گفته شد، می‌توانید از as, since, given that یا حتی یک عبارت وصفی با -ing در ابتدای جمله استفاده کنید. نکته مهم این است که «علت» باید در بافت جمله (Context) وجود داشته باشد.
۴. آیا این ساختار در آزمون‌هایی مثل IELTS یا TOEFL نمره مثبتی دارد؟
قطعاً. استفاده درست از all the more در بخش Writing (به خصوص Task 2) یا در بخش Speaking، به ممتحن نشان می‌دهد که شما توانایی استفاده از ساختارهای پیچیده قیدی (Complex Adverbial Structures) را دارید و می‌توانید روابط منطقی را به خوبی بیان کنید. این یکی از فاکتورهای کلیدی برای کسب نمره ۷ و بالاتر در بخش Grammatical Range and Accuracy است.

Common Structures with 'All the More'

Structure Usage Example
all the more + Adjective
To intensify a quality
The task was all the more difficult.
all the more + Adverb
To intensify an action
She spoke all the more clearly.
Verb + all the more
To intensify a feeling
I like him all the more.
all the more + [Reason]
To show the cause
all the more because of the rain.

Meanings

An intensifying phrase used to indicate that a certain quality or condition is increased or made more significant by a particular circumstance or reason.

1

Causal Intensification

To show that a specific factor increases the degree of an adjective.

“The victory was all the more sweet because we were the underdogs.”

“Her kindness was all the more remarkable considering her own struggles.”

2

Verbal Intensification

To show that an action or feeling is intensified by a reason.

“I respect her all the more for standing her ground.”

“We enjoyed the trip all the more since the weather cleared up.”

3

Elliptical/Standalone

Used at the end of a sentence when the reason has already been mentioned.

“It was a difficult task, which made our success all the more.”

“He was tired, but he worked all the more.”

Reference Table

Reference table for تاکید با 'All the More'
موقعیت ساختار جمله مثال لحن
شگفتی مثبت
all the more + adj
The gift was all the more special because it was handmade.
Warm/Appreciative
تشدید منفی
all the more + adj
His silence made me all the more suspicious.
Tense/Serious
تحسین حرفه‌ای
all the more + adj
Your skills are all the more relevant in today's market.
Formal/Persuasive
سفر/بلاگ ویدئویی
all the more + adj
The snow made the mountain all the more breathtaking.
Enthusiastic
گلایه در شبکه‌های اجتماعی
all the more + adj
The app crash was all the more annoying during the sale.
Casual/Frustrated
ادبی/رسمی
all the more + adv
She studied all the more diligently after failing once.
Academic
منطق روزمره
all the more + adj
Cheap coffee is all the more tempting when you're broke.
Humorous/Relatable

طیف رسمیت

رسمی
The initiative is all the more critical given the current economic climate.

The initiative is all the more critical given the current economic climate. (Business meeting)

خنثی
The plan is all the more important because of the economy.

The plan is all the more important because of the economy. (Business meeting)

غیر رسمی
The plan matters even more now with the economy being bad.

The plan matters even more now with the economy being bad. (Business meeting)

عامیانه
This plan is a total must-have now that the economy's trashed.

This plan is a total must-have now that the economy's trashed. (Business meeting)

The Multiplier Effect

All the More

Triggers

  • Because Reason
  • Since Cause
  • For Motivation

Targets

  • Adjectives Impressive
  • Verbs Appreciate
  • Adverbs Clearly

Even More vs. All the More

Even More
General I like it even more.
All the More
Causal I like it all the more because...

مثال‌ها بر اساس سطح

1

I like the cake all the more because it is sweet.

I like the cake even more because it is sweet.

2

She is all the more happy because her mom is here.

She is even more happy because her mom is here.

3

The dog is all the more cute since it is small.

The dog is even more cute since it is small.

4

I want to go all the more because you are going.

I want to go even more because you are going.

1

The game was all the more exciting because we won.

The game was even more exciting because we won.

2

I respect him all the more for his hard work.

I respect him even more because of his hard work.

3

The house is all the more beautiful in the snow.

The house is even more beautiful when it snows.

4

It is all the more important to study now.

It is even more important to study now.

1

The news was all the more shocking because it was a secret.

The news was even more shocking because it was a secret.

2

I enjoyed the movie all the more since I read the book.

I enjoyed the movie even more because I read the book.

3

Her success is all the more impressive given her age.

Her success is even more impressive considering how young she is.

4

We were all the more careful because the road was wet.

We were even more careful because the road was wet.

1

The challenge was all the more daunting because of the deadline.

The challenge was even more intimidating due to the time limit.

2

I value our friendship all the more after our long talk.

I value our friendship even more following our deep conversation.

3

The evidence is all the more convincing when you see the photos.

The evidence is even more persuasive once you look at the pictures.

4

He was all the more determined to finish the race after falling.

He was even more set on finishing the race after he fell down.

1

The irony was all the more poignant given the circumstances.

The irony was even more touching/sad considering the situation.

2

His silence was all the more telling for its timing.

His silence was even more significant because of when it happened.

3

The policy is all the more controversial because it lacks funding.

The policy is even more debated because there is no money for it.

4

I find his arguments all the more specious since he has a conflict of interest.

I find his arguments even more misleading because he stands to gain from them.

1

The fragility of the peace was all the more apparent in the wake of the riots.

How weak the peace was became even clearer after the riots.

2

Her prose is all the more luminous for its stark simplicity.

Her writing is even more beautiful because it is so simple and direct.

3

The failure was all the more galling because it was entirely preventable.

The failure was even more annoying/painful because we could have stopped it.

4

The landscape seemed all the more desolate under the grey, wintry sky.

The land looked even more empty and sad under the dark winter clouds.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Intensifying with 'All the More' در مقابل Even more

Learners use them interchangeably, but 'all the more' requires a specific causal link.

Intensifying with 'All the More' در مقابل The more..., the more...

Both involve 'more' and logical links, but 'The... the...' shows a parallel increase, not a causal intensification of a single quality.

اشتباهات رایج

I like it all the most.

I like it all the more.

We use 'more' for comparison, not 'most'.

It is all the more.

It is all the more beautiful because it is new.

You cannot leave the phrase hanging; it needs an adjective and a reason.

All the more better.

All the more impressive.

Don't use 'better' with 'all the more' as it is redundant.

I like it all the more because of it is cheap.

I like it all the more because it is cheap.

Use 'because' with a clause, or 'because of' with a noun.

He is all the more for his kindness.

He is all the more likable for his kindness.

You need an adjective between 'all the more' and 'for'.

The results were all the more for the lack of data.

The results were all the more questionable for the lack of data.

Advanced learners sometimes omit the adjective thinking the context is enough, but it sounds incomplete in formal English.

الگوهای جمله‌سازی

The ___ was all the more ___ because ___.

I ___ him/her all the more for ___.

___ makes the ___ all the more ___.

Real World Usage

Job Interview common

My background in coding makes me all the more effective as a project manager.

Social Media (Instagram/Travel) very common

The sunset made the beach all the more magical.

Academic Essay constant

The results are all the more significant given the small sample size.

Wedding Toast occasional

I love you all the more for the way you care for others.

News Reporting common

The tragedy is all the more heartbreaking because it involved children.

Product Review common

The app is all the more useful now that it works offline.

🎯

با 'Because' استفاده کن

وقتی ازش استفاده می‌کنی، سعی کن همیشه یه دلیل با because یا since بیاری تا طبیعی‌تر به نظر برسه. مثلاً:
The victory was all the more sweet because I worked so hard.
⚠️

با عالی‌ترین حالت‌ها (Superlatives) نه!

هیچ‌وقت نگو
all the more best
یا
all the more fastest
. فقط با صفت‌های عادی یا مقایسه‌ای (مثل 'more impressive') استفاده میشه. مثلاً:
It was all the more difficult.
💬

برای نمرات بالا

اگه داری برای آیلتس یا تافل می‌نویسی، استفاده از این ساختار نشون میده که چقدر «روابط منطقی» رو خوب بلدی و نمره‌ت رو بالا می‌بره.
Her essay was all the more convincing.

Smart Tips

Replace 'even more' with 'all the more' when providing a reason.

Your help is even more appreciated because we are busy. Your help is all the more appreciated given our current workload.

Use the preposition 'for' instead of 'because of' for a more literary feel.

I like him all the more because of his honesty. I like him all the more for his honesty.

Look at the previous sentence to find the reason; it's an elliptical reference.

He was tired. He worked even harder. He was tired, which made his effort all the more.

Stop! Just say 'all the more' + the base adjective.

This is all the more better. This is all the more impressive.

تلفظ

/ɔːl ðə ˈmɔːr/

Stress on 'More'

The word 'more' usually carries the primary stress in the phrase to emphasize the increase.

all-the

Linking 'All' and 'The'

The 'l' in 'all' flows smoothly into the 'th' of 'the'.

Rising-Falling

It was all the MORE ↗ impressive because it was FAST ↘.

Conveys surprise and emphasis on the reason.

حفظ کنید

روش یادسپاری

All the More = Add the Motivation. You need a 'Motivation' (reason) to use 'All the More'.

تداعی تصویری

Imagine a volume knob on a speaker. The 'Reason' is the hand turning the knob up. Without the hand (the reason), the volume (the intensity) doesn't go up.

Rhyme

When a reason makes it grow, 'all the more' is the way to go.

Story

A chef makes a cake. It is good. Then he tells you it is for your birthday. Now, the cake is all the more delicious because it is a gift. The reason (birthday) added the flavor (intensity).

شبکه واژگان

becausesinceforimpressiveremarkablepoignanttelling

چالش

Write three sentences about your favorite hobby using 'all the more' and three different reasons (because, since, for).

نکات فرهنگی

In the UK, 'all the more' is frequently used in high-quality journalism like The Guardian or The Economist to link social causes to effects.

In US universities, this phrase is a 'marker' of a sophisticated essay. Students are encouraged to use it to show logical depth.

Lawyers use this to emphasize the weight of evidence.

Derived from Middle English 'al the more', where 'the' was originally an instrumental case of the demonstrative pronoun, meaning 'by that much'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

What is a movie you liked all the more after watching it a second time?

Is a victory all the more sweet if you have to work hard for it?

Does knowing a celebrity's personal struggles make their success all the more impressive?

موضوعات نگارش

Describe a time you failed at something. Why did that failure make your eventual success all the more meaningful?
Write a short review of a book or film. Use 'all the more' to explain why a specific scene or character was effective.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جاهای خالی رو پر کن تا صفت تشدید بشه.

The cold weather made the hot chocolate ___ inviting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all the more
از all the more استفاده می‌کنیم چون هوای سرد دلیل مشخصی برای جذاب‌تر شدن اون نوشیدنی میده.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Pick the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It was all the more impressive because it was free.
Better خودش یک صفت تفضیلیه، پس
all the more better
اضافی و اشتباهه. Impressive کاملاً اینجا مناسبه.
اشتباه این جمله رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

The news was all the more shocking as I didn't expect it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The sentence is already correct.
این جمله all the more رو به درستی با یک صفت و یک دلیل ("as I didn't expect it") استفاده کرده، پس درسته.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete the sentence with 'all the more'.

The victory was ___ sweet because we were the underdogs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all the more
'All the more' is the correct fixed phrase for causal intensification.
Which sentence is grammatically correct? چند گزینه‌ای

Select the best option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I like him all the more for his honesty.
We avoid 'better' (redundant) and 'because' requires a full clause, not just a noun.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

The movie was all the more exciting since I have seen the trailer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: have seen
The tense should be 'had seen' to match the past tense 'was'. The phrase 'all the more' is correct.
Rewrite the sentence using 'all the more'. Sentence Transformation

I respect her even more because she is brave. (Use 'all the more for')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I respect her all the more for her bravery.
'For' must be followed by a noun (bravery), not an adjective (brave).
Match the reason to the intensified quality. جفت کردن

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It was free -> All the more delicious; It was a surprise -> All the more shocking; It was raining -> All the more cozy
The reason must logically intensify the specific quality.
Is the following rule true or false? True False Rule

You can use 'all the more' without a reason if the reason was mentioned in the previous sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
This is the 'elliptical' use, common in formal writing.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Did you enjoy the concert? B: Yes! And the fact that we got front-row seats made it ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all the more
In this elliptical form, 'all the more' acts as the final intensifier.
Put the words in the correct order. Sentence Building

impressive / was / all / the / more / success / his / given / age / his

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: His success was all the more impressive given his age.
Standard word order: Subject + Verb + Intensifier + Adjective + Reason.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

made \/ more \/ the \/ cake \/ all \/ the \/ hunger \/ delicious \/ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The hunger made the cake all the more delicious.
این جمله رو به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Translate this to English: 'Die Verspätung machte ihn umso wütender.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The delay made him all the more angry.
جفت‌ها رو به هم وصل کن. جفت کردن

Connect the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Rainy day -> all the more cozy, Small budget -> all the more impressive, Hard exam -> all the more relieved
جای خالی رو با عبارت صحیح پر کن. پر کردن جای خالی

Her help was ___ valuable since I was running out of time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all the more
اشتباه رو اصلاح کن. Error Correction

I liked the book all the more because of it was short.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct fixes.
بهترین جمله رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Select the best sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is all the more important now that we know the truth.
جمله رو دوباره مرتب کن. Sentence Reorder

all \/ special \/ her \/ more \/ visit \/ made \/ the \/ the \/ weekend \/ .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Her visit made the weekend all the more special.
این رو چطور به انگلیسی میگی؟ ترجمه

How do you say this in English?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It is all the more important to save now.
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

The plot twist made the movie ___ confusing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all the more
یکی رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

Pick one:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She ran all the more quickly.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Technically, it is considered redundant. 'All the more' already implies a comparison, so 'all the more impressive' or 'all the more effective' is preferred over using another comparative like 'better'.

'Much more' is a simple quantity increase. 'All the more' implies that the increase is *caused* by a specific reason you are about to mention.

Yes, it is more formal than 'even more'. You will find it often in literature, journalism, and academic writing.

Not necessarily. You can use 'since', 'for', 'given', or 'because of'. You just need some way to introduce the reason.

Yes, for rhetorical effect. 'All the more reason to leave now!' is a common idiomatic expression.

It is always 'all the more'. 'All the most' is not a standard English phrase in this context.

Yes. 'The failure was all the more painful because it was public.' It intensifies the quality, whether positive or negative.

It is used in both, though it might appear slightly more frequently in formal British prose.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tanto más / con mayor razón

Spanish often uses 'con mayor razón' for logical arguments.

French high

d'autant plus

French requires 'que' to link to a clause.

German high

umso mehr

German requires the comparative form of the adjective (better, faster), whereas English often uses the base form after 'all the more'.

Japanese moderate

尚更 (naosara)

Japanese 'naosara' can often be used alone as a response, which is rare for 'all the more'.

Arabic partial

بشكل أكبر (bi-shaklin akbar)

Arabic often uses a verbal structure to express intensification rather than a fixed adverbial phrase.

Chinese moderate

更加 (gèngjiā) / 越发 (yuèfā)

Chinese lacks the specific 'all the' demonstrative structure, relying on simple intensifiers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!