fører
fører در ۳۰ ثانیه
- A person who operates a vehicle (driver).
- A person who leads or guides a group (leader/guide).
- A common noun used in many technical compounds like 'togfører'.
- Carries historical weight; 'leder' is often preferred for social leadership.
- Technical Driver
- In the context of the Danish Road Traffic Act (Færdselsloven), the fører is the person who has physical control over the vehicle's steering, acceleration, and braking systems. This is a precise legal definition.
Politiet standsede føreren for at køre for stærkt i byzonen.
- The Guide Role
- A 'rejsefører' is both the person leading a trip and the physical book (guidebook) that leads a traveler through a new city.
Denne bog fungerer som en glimrende fører gennem Københavns skjulte gader.
- Compound Logic
- Danish loves compound nouns. You will see 'busfører', 'togfører', and 'hærfører', each specifying exactly what is being led or operated.
Som fører af ekspeditionen havde hun det fulde ansvar for holdets sikkerhed.
- Subject Position
- 'Føreren så ikke det røde lys.' (The driver did not see the red light.) Here, the noun acts as the agent of the action.
Hvem er fører for denne gruppe vandrere?
- Object Position
- 'Vi må finde en kompetent fører til vores båd.' (We must find a competent driver/operator for our boat.)
De mange førerne mødtes for at diskutere de nye trafikregler.
- Genitive Construction
- 'Førerens opmærksomhed var rettet mod vejen.' (The driver's attention was directed at the road.)
Uden en erfaren fører vil ekspeditionen sandsynligvis mislykkes.
- Sports Commentary
- During the Tour de France, which is immensely popular in Denmark, commentators constantly use 'førertrøje' and 'førerfeltet' (the leading group). They might say, 'Jonas Vingegaard er nu i førertrøjen!'
Hør efter annonceringen fra togføreren angående næste stop.
- Legal and Official Use
- Official documents regarding licenses or traffic violations will always use 'fører' to ensure there is no ambiguity about who was operating the machine.
Ifølge loven skal føreren altid medbringe sit kørekort.
- Historical Documentaries
- When watching documentaries about the Viking Age or Middle Ages, you will hear 'hærfører' to describe great commanders like Gorm the Old or Harald Bluetooth.
Som hærfører var han kendt for sin strategiske genialitet.
- The 'Leder' vs. 'Fører' Trap
- Don't say 'Han er føreren af firmaet' (He is the driver of the company). Instead, use 'Han er lederen af firmaet' (He is the leader/manager of the company).
Det er en fejl at kalde en direktør for en fører i dagens Danmark.
- Pluralization Mistake
- Avoid saying 'førere' for the indefinite plural. The correct form is 'fører'. Example: 'Der var mange fører til stede' (There were many drivers/leaders present).
Mange fører glemmer at bruge blinklyset i rundkørsler.
- Compound Confusion
- Sometimes learners use 'bilfører' when 'bilist' is more common. 'Bilist' is the general term for a motorist, while 'bilfører' is more technical.
Som fører af en knallert skal man også følge færdselsreglerne.
- Leder vs. Fører
- 'Leder' is for management and social leadership. 'Fører' is for technical operation or physical guidance.
Vores leder er god til at lytte, men vores fører ved præcis, hvor vi skal køre hen.
- Guide vs. Fører
- 'Guide' is modern and international. 'Fører' in this context sounds slightly more formal or old-fashioned, often referring to a printed book.
Vi købte en rejsefører, men endte med at hyre en lokal guide.
- Anfører
- In sports, the team captain is called an 'anfører'. This is a specific type of 'fører' who leads by example on the field.
Holdets anfører modtog trofæet efter sejren.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a cognate of the German 'Führer' and the Swedish 'förare'. In Danish, it has remained the standard technical term for a driver despite the historical baggage of the German equivalent.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.
- Confusing the long 'ø' with a short 'ø' or an 'o' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, but watch for verb/noun confusion.
Plural forms and compound construction can be tricky.
Pronunciation of the 'ø' and soft 'r' requires practice.
Distinguishing from 'før' and 'føre' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -er (persons) often have no change in the indefinite plural.
En fører -> To fører
Definite plural of -er nouns ends in -ne.
Førerne
Genitive is formed by adding -s.
Førerens bil
Compound nouns take the gender of the last word.
En førerhund (hund is common gender)
Preposition 'af' is used to show what is being driven.
Føreren af bussen
مثالها بر اساس سطح
Føreren af bussen er her.
The driver of the bus is here.
'Føreren' is the definite singular form of 'fører'.
Er du føreren?
Are you the driver?
Simple question using the definite form.
En fører skal se vejen.
A driver must see the road.
'En fører' is the indefinite singular.
Min far er fører i et tog.
My father is a driver in a train.
Using 'fører' as a job description.
Her er en førerhund.
Here is a guide dog.
'Førerhund' is a compound noun (fører + hund).
Hvem er fører af bilen?
Who is the driver of the car?
'Fører af' is a common construction.
Føreren stopper nu.
The driver stops now.
Present tense verb 'stopper' with the noun 'føreren'.
Tak, hr. fører!
Thank you, Mr. Driver!
Direct address, though 'chauffør' is more common in speech.
Vi har brug for en fører til vores tur.
We need a guide for our trip.
'Fører' here means a physical guide.
Bogens fører er meget god.
The book's guide is very good.
'Fører' can refer to a guidebook.
De to fører taler sammen.
The two drivers are talking together.
Notice 'fører' does not change in the indefinite plural.
Føreren af bilen er træt.
The driver of the car is tired.
'Føreren af...' is a standard way to identify the operator.
Hvor er føreren af gruppen?
Where is the leader of the group?
Using 'fører' for a group leader.
Han bærer førertrøjen i dag.
He is wearing the leader's jersey today.
'Førertrøjen' is a very common sports term.
Politiet taler med føreren.
The police are talking to the driver.
Common context in news or daily life.
Togets fører åbner dørene.
The train's driver opens the doors.
Genitive 'togets' modifying 'fører'.
Føreren mistede kontrollen over køretøjet.
The driver lost control of the vehicle.
'Køretøjet' is a formal word for vehicle.
Som fører har man et stort ansvar.
As a driver/leader, one has a great responsibility.
'Som fører' means 'in the role of a driver'.
Han er anfører for fodboldholdet.
He is the captain of the football team.
'Anfører' is a specific type of 'fører'.
Førerne mødtes til en konference.
The drivers/leaders met for a conference.
'Førerne' is the definite plural form.
Denne rejsefører indeholder mange kort.
This guidebook contains many maps.
'Rejsefører' refers to the object (book).
Hvem er den juridiske fører af skibet?
Who is the legal operator of the ship?
'Juridiske fører' is a formal, B1+ term.
Førerens reaktionsevne var nedsat.
The driver's reaction time was reduced.
Genitive form 'førerens' is used here.
Vi fulgte føreren ind i den mørke hule.
We followed the guide into the dark cave.
'Føreren' as a physical guide in an adventure context.
Føreren af projektet sikrede, at alle tidsfrister blev overholdt.
The leader of the project ensured that all deadlines were met.
More abstract use of 'fører' for project leadership.
I færdselsloven defineres en fører meget præcist.
In the Road Traffic Act, a driver is defined very precisely.
Technical/legal context characteristic of B2.
Han følte sig som en fører for den nye generation.
He felt like a leader for the new generation.
Metaphorical use of 'fører'.
Togførerens kabine er fyldt med avanceret udstyr.
The train driver's cabin is filled with advanced equipment.
Compound 'togførerens' in the genitive.
Førerfeltet i løbet består af de ti hurtigste ryttere.
The leading group in the race consists of the ten fastest riders.
'Førerfeltet' is a collective noun for leaders.
Uden en kompetent fører kan en hær ikke vinde.
Without a competent leader, an army cannot win.
Historical/military context.
Det er føreren, der bærer det endelige ansvar.
It is the driver/leader who bears the ultimate responsibility.
Focus on the concept of 'ansvar' (responsibility).
Hun blev ansat som fører for ekspeditionen til Arktis.
She was hired as the leader for the expedition to the Arctic.
Professional title in a specialized context.
Førerens subjektive hensigt er ofte svær at bevise i retten.
The driver's subjective intent is often difficult to prove in court.
Legal terminology: 'subjektiv hensigt'.
Værket fungerer som en åndelig fører for læseren.
The work functions as a spiritual guide for the reader.
Highly abstract, literary use of 'fører'.
Skibsføreren har vidtgående beføjelser i nødsituationer.
The shipmaster has extensive powers in emergency situations.
Specialized maritime term 'skibsfører'.
Historikere diskuterer ofte de forskellige hærføreres taktik.
Historians often discuss the tactics of the various military commanders.
Plural genitive 'hærføreres'.
Førertrøjen er ikke blot et stykke tøj, men et symbol på magt.
The leader's jersey is not just a piece of clothing, but a symbol of power.
Symbolic analysis of a common term.
Man må skelne mellem den formelle leder og den faktiske fører.
One must distinguish between the formal manager and the actual leader.
Nuanced distinction between 'leder' and 'fører'.
Lokomotivføreren overvågede de automatiske systemer nøje.
The locomotive driver monitored the automatic systems closely.
Technical compound 'lokomotivfører'.
I denne kontekst må 'fører' forstås som en katalysator for forandring.
In this context, 'leader' must be understood as a catalyst for change.
Philosophical/Academic definition.
Den etymologiske udvikling af ordet 'fører' afspejler samfundets teknologiske skift.
The etymological development of the word 'fører' reflects society's technological shifts.
Academic linguistic analysis.
Førerens autoritet hviler på en stiltiende overenskomst med de ledte.
The leader's authority rests on a tacit agreement with those led.
Political philosophy terminology.
I de islandske sagaer optræder føreren ofte som en skæbnebestemt skikkelse.
In the Icelandic sagas, the leader often appears as a figure destined by fate.
Literary history context.
Spørgsmålet om førerens erstatningsansvar er centralt i moderne forsikringsret.
The question of the driver's liability for damages is central to modern insurance law.
High-level legal jargon 'erstatningsansvar'.
At agere som fører kræver en balance mellem empati og beslutsomhed.
Acting as a leader requires a balance between empathy and decisiveness.
Abstract noun phrase 'at agere som fører'.
Førerskabet i partiet blev udfordret af en intern fraktion.
The leadership in the party was challenged by an internal faction.
Using 'førerskab' to denote the state of being a leader.
Man kan argumentere for, at føreren er en anakronisme i et fladt hierarki.
One can argue that the 'leader' is an anachronism in a flat hierarchy.
Sociological critique.
Førerens diskretionære magt er begrænset af de konstitutionelle rammer.
The leader's discretionary power is limited by the constitutional framework.
Constitutional law terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The one who carries the responsibility.
Som fører af ansvaret må han tage beslutningen.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Før' means 'before' or 'previously'. It is a preposition/conjunction.
'Føre' is the infinitive of the verb 'to lead'. 'Fører' is the present tense.
'Foder' means 'animal feed' or 'fodder'. It sounds vaguely similar but is unrelated.
اصطلاحات و عبارات
— To take the lead or take charge of a situation.
Nu må du tage førertrøjen på og få projektet færdigt.
Informal— To be the primary speaker or spokesperson.
Det er altid ham, der fører ordet til familieselskaber.
Neutral— To deceive someone (literally 'to lead behind the light').
Han følte sig ført bag lyset af sælgeren.
Neutral— To behave in a self-assured or prominent way.
Han ynder at føre sig frem i de fine kredse.
Informal— To provide proof or evidence.
Anklageren forsøgte at føre bevis for hans skyld.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'leader'.
'Leder' is for social/business hierarchy; 'fører' is for technical operation or physical guidance.
Han er leder af firmaet, men han er ikke fører af bussen.
Both mean 'driver'.
'Chauffør' is a professional title; 'fører' is the person currently operating the vehicle.
Chaufføren er en god fører.
Both mean 'guide'.
'Guide' is modern and used for people/tours; 'fører' is often for books or more formal guidance.
Guiden læste i sin rejsefører.
Both relate to leading.
'Anfører' is specifically for a sports captain or a leader of a specific group like a gang.
Anføreren førte holdet til sejr.
Both relate to steering.
'Styrmand' is a specific naval rank (mate/navigator), while 'fører' is the general operator.
Styrmanden hjælper skibsføreren.
الگوهای جملهسازی
Føreren er [adjektiv].
Føreren er glad.
Jeg ser en [fører-compound].
Jeg ser en busfører.
Føreren af [køretøj] [verbum].
Føreren af bussen venter.
Hvem er fører for [gruppe]?
Hvem er fører for holdet?
Som fører har man [substantiv].
Som fører har man ansvar.
Han bærer [fører-compound].
Han bærer førertrøjen.
Førerens [egenskab] er [adjektiv].
Førerens opmærksomhed er vigtig.
Det er essentielt at skelne mellem [fører] og [leder].
Det er essentielt at skelne mellem føreren og lederen.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in specific domains (transport, news, sports).
-
De to førere
→
De to fører
In Danish, many nouns ending in -er that denote persons do not add an extra -e or -er in the plural indefinite form.
-
Han er føreren af firmaet.
→
Han er lederen af firmaet.
'Fører' is for technical/physical leading, 'leder' is for organizational leadership.
-
Jeg læser en guide.
→
Jeg læser en rejsefører.
While 'guide' is used for people, the book is traditionally called a 'rejsefører'.
-
Føreren af cyklen
→
Cyklisten
While technically correct, 'cyklisten' is much more natural for someone on a bicycle.
-
Han er en god fører i skolen.
→
Han er en god leder i skolen.
Leadership in a social/educational setting requires 'leder'.
نکات
Plural Rule
Remember that nouns ending in -er that describe people often don't change in the indefinite plural. 'Én fører, to fører'.
Compound Master
Learn the compounds like 'togfører' and 'bilfører' to sound more like a native speaker in specific contexts.
Sports Context
Watch the Tour de France on Danish TV to hear the word 'førertrøje' used dozens of times an hour.
Avoid Politics
Never use 'fører' for a political leader unless you are specifically discussing the history of World War II.
Færdselsloven
In legal contexts, always use 'fører' to refer to the person behind the wheel of a vehicle.
Leder vs. Fører
When in doubt, use 'leder' for a person in charge of people and 'fører' for a person in charge of a machine.
Verb Connection
Recall that 'at føre' means 'to lead'. A 'fører' is simply 'one who leads'.
Guidebooks
Look for 'rejsefører' on the spine of Danish travel books in a library.
The 'F' Rule
Fører = Fahrer (German) = Follow (what you do to a guide) = Forward (where they take you).
The Danish R
Practice the soft Danish 'r' at the end of 'fører'. It’s almost silent, coloring the 'e' into a schwa-like sound.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'fører' as the person who 'furthers' the journey. They move the vehicle or the group forward.
تداعی تصویری
Imagine a train driver (togfører) wearing a leader's jersey (førertrøje) while walking a guide dog (førerhund).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'fører' in three different ways today: one for a driver, one for a guide, and one in a compound word like 'førerhund'.
ریشه کلمه
Derived from the Old Norse verb 'fœra', which means 'to bring', 'to lead', or 'to carry'.
معنای اصلی: One who brings or carries something; a guide.
Germanic (North Germanic branch).بافت فرهنگی
Be extremely careful with the word 'fører' when discussing politics or Germany to avoid unintended Nazi connotations.
In English, we use 'driver' for vehicles and 'leader' for people. Danish uses 'fører' for both, but prefers 'leder' for social leadership.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Traffic and Driving
- føreren af bilen
- mistede herredømmet
- alkoholpåvirket fører
- legitimation af føreren
Sports
- i førertrøjen
- fører af feltet
- holdets anfører
- førergruppen
Travel and Tourism
- vores rejsefører
- en lokal fører
- følg efter føreren
- købe en fører
Public Transport
- spørg togføreren
- busføreren stopper
- førerrummet
- næste togfører
History
- en stor hærfører
- den tyske fører
- hærens fører
- historiske fører
شروعکنندههای مکالمه
"Hvem er føreren af denne gruppe?"
"Har du nogensinde set en førerhund i aktion?"
"Hvem bærer førertrøjen i Tour de France lige nu?"
"Er det svært at blive togfører i Danmark?"
"Hvad er forskellen på en fører og en leder for dig?"
موضوعات نگارش
Beskriv en gang, hvor du var fører for en gruppe.
Hvad tænker du om ansvaret ved at være fører af en bil?
Skriv om en berømt hærfører fra historien.
Hvorfor er en førerhund så vigtig for en blind person?
Diskuter forskellen på ordene 'fører' og 'leder'.
سوالات متداول
10 سوالNo, that would sound very strange and potentially offensive. Use 'min leder' or 'min chef' instead. 'Fører' is reserved for driving or specific technical leadership.
Usually, yes, but 'rejsefører' can also refer to a physical book (a guidebook).
The indefinite plural is also 'fører' (e.g., 'to fører'). The definite plural is 'førerne'.
This is a linguistic convention. 'Togfører' has historical roots in the railway system, while 'chauffør' is a French loanword that became popular for road vehicles.
It is a service animal. While it can be a companion, its primary role is to be a 'fører' (guide) for its owner.
Technically, a pilot is the 'fører' of the aircraft, but the word 'pilot' is almost always used instead.
It originated in cycling, but it is used metaphorically in business and politics to mean 'the one in the lead'.
It means to lead the way or take the initiative.
It is common gender: 'en fører', 'føreren'.
Only in the sense of a 'rejsefører' (guidebook). Otherwise, it refers to a person or a service animal.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'føreren' and 'bussen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'en fører' and 'en leder' in Danish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about a 'førerhund'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe who wears the 'førertrøje' in a race.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'hærfører' in a sentence about history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between a passenger and a 'togfører'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The driver of the car lost control.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the role of a 'skibsfører'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'anfører' in a sports context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What does 'at føre ordet' mean? Give an example.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'rejsefører' (book).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural form 'fører' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who is the leader of this group?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'førerhuset'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'at tage førertrøjen på' metaphorically.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'føreren af køretøjet' in a formal tone.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'førende' (adjective) in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The guide dog is very clever.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'togfører' and a delay.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'førerens' (genitive) in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Udtal ordet 'fører' korrekt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fortæl om en gang, du har været en fører eller leder.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beskriv hvad en førerhund gør.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'førertrøjen' i en sætning.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar forskellen på en fører og en chauffør.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Føreren af bussen er her.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad laver en togfører?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvornår bruger man ordet 'anfører'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Jeg har brug for en rejsefører.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Læs denne sætning højt: 'Føreren mistede herredømmet over bilen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad er 'førerhuset' på en lastbil?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskuter hvorfor ordet 'fører' kan være følsomt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'skibsfører' i en sætning.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan udtaler man 'førerne'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Hvem er fører for gruppen?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nævn tre ord, der starter med 'fører-'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad betyder det at 'føre ordet'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beskriv en 'hærfører'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sig: 'Førerens ansvar er stort.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad er en 'rejsefører'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lyt og skriv: 'Føreren af bilen'.
Lyt og skriv: 'Hun er en god fører'.
Lyt og skriv: 'Togførerens kabine'.
Lyt og skriv: 'Hvem bærer førertrøjen?'.
Lyt og skriv: 'Førerhunden venter'.
Lyt og skriv: 'En erfaren hærfører'.
Lyt og skriv: 'Føreren mistede kontrollen'.
Lyt og skriv: 'Vi har brug for en fører'.
Lyt og skriv: 'Skibsføreren er klar'.
Lyt og find ordet 'fører' i denne sætning: 'Manden, der kører bussen, er føreren.'
Lyt og skriv: 'De to fører talte sammen'.
Lyt og skriv: 'Førerens reaktion var hurtig'.
Lyt og skriv: 'En lille rejsefører'.
Lyt og skriv: 'Anføreren for holdet'.
Lyt og skriv: 'Førerfeltet i løbet'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
In modern Danish, 'fører' is most commonly used for a driver of a vehicle or a physical guide, while 'leder' is used for a boss or political leader. Example: 'Føreren af bussen kørte forsigtigt.'
- A person who operates a vehicle (driver).
- A person who leads or guides a group (leader/guide).
- A common noun used in many technical compounds like 'togfører'.
- Carries historical weight; 'leder' is often preferred for social leadership.
Plural Rule
Remember that nouns ending in -er that describe people often don't change in the indefinite plural. 'Én fører, to fører'.
Compound Master
Learn the compounds like 'togfører' and 'bilfører' to sound more like a native speaker in specific contexts.
Sports Context
Watch the Tour de France on Danish TV to hear the word 'førertrøje' used dozens of times an hour.
Avoid Politics
Never use 'fører' for a political leader unless you are specifically discussing the history of World War II.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1سرنوشتساز یا حیاتی. برای توصیف چیزی که نتیجه یک موقعیت را تعیین میکند استفاده میشود.
afholde
B2برگزاری یا میزبانی یک رویداد رسمی مانند جلسه یا انتخابات.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2علامتگذاری یا مشخص کردن یک مکان یا مسیر. 'مسیر پیادهروی با تابلوهای راهنما علامتگذاری شده است.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2فاش کردن یا آشکار کردن چیزی که مخفی بوده است. 'او بالاخره رازش را فاش کرد' و 'فردا از مجسمه پردهبرداری میشود.'