indebære
indebære در ۳۰ ثانیه
- Indebære means 'to involve' or 'to entail' in formal Danish contexts.
- It is a strong verb: indebære, indebar, indebåret.
- It connects a situation to its inherent requirements or consequences.
- Commonly used in job descriptions, news, and academic writing.
The Danish verb indebære is a sophisticated and essential term primarily used to describe the inherent consequences, requirements, or components of a situation, action, or decision. In English, it is most accurately translated as 'to involve', 'to entail', 'to imply', or 'to carry with it'. While a word like betyde (to mean) is common in everyday speech, indebære is preferred in professional, academic, and legal contexts where precision regarding logical necessity is required. It suggests that if 'A' happens, then 'B' is an unavoidable part of 'A'.
- Core Concept
- The word functions as a logical connector. It identifies the internal contents or the necessary outcomes of a specific state of affairs. Unlike physical carrying, this 'carrying' is abstract and conceptual.
- Contextual Nuance
- It is frequently used when discussing risks, responsibilities, and structural changes. For example, a new law might 'indebære' changes to taxation, meaning the changes are a built-in part of the law itself.
Projektet vil indebære et tæt samarbejde mellem de to afdelinger.
Understanding the difference between indebære and medføre is crucial for reaching the B2 level. While medføre (to result in/lead to) focuses on the external result or the 'after-effect', indebære focuses on what is contained within the action. If a job involves travel, the travel is part of the job (indebærer). If a job leads to stress, the stress is a result of the job (medfører). However, in many native contexts, these words are used as near-synonyms, though indebære remains the more formal choice.
At flytte til udlandet indebærer ofte en stor personlig omstilling.
In political discourse, you will hear politicians debate what a specific reform will indebære for the average citizen. Here, it is used to unpack the complexities of a policy. It is also common in technical documentation to describe the requirements of a system or a process. Because it is a strong verb (indebære, indebar, indebåret), it carries a weight of authority and finality in the sentence structure.
Denne beslutning kan indebære visse risici for virksomheden.
- Register and Tone
- Formal, objective, and analytical. It is rarely used in casual conversation about simple things (you wouldn't say your breakfast 'indebærer' eggs, unless you were being humorous or overly clinical).
The syntax of indebære is relatively straightforward as it is a transitive verb, meaning it requires a direct object. The subject is usually an abstract concept, an action, or a situation, while the object represents the consequence or the component. Because it is a verb of 'implication', it often links a cause to its inherent effect.
Hvad indebærer det i praksis?
When using the past tense indebar, you are often reflecting on a completed event or a historical situation. For example, 'The treaty entailed a loss of territory'. Using the past participle indebåret usually requires an auxiliary verb like har (have), though it is less frequent than the present tense because we usually talk about ongoing implications.
- Common Subject Types
- Decisions (beslutninger), reforms (reformer), jobs (stillinger), changes (ændringer), and risks (risici).
- Common Object Types
- Consequences (konsekvenser), requirements (krav), costs (omkostninger), and duties (pligter).
Den nye aftale indebærer, at vi skal arbejde over i weekenden.
Note that indebære can be followed by a 'at'-clause (that-clause), as seen in the example above. This is a common way to explain complex logical results. It functions much like 'means that' in English. It is also often used in the passive sense or with the formal subject 'det', as in 'Det vil indebære...' (It will involve...).
En omlægning af produktionen vil indebære store investeringer.
In Denmark, indebære is a staple of 'DR Nyheder' (the national news) and broadsheet newspapers like 'Politiken' or 'Berlingske'. It is the preferred word for journalists when they are summarizing the effects of government policy. If you listen to a podcast about economics or social science, you will hear it constantly because it allows the speaker to link complex ideas together logically.
Eksperterne vurderer, at krisen vil indebære en længere periode med lav vækst.
In the workplace, particularly during contract negotiations or project planning meetings, indebære is used to define the scope of work. A manager might say, 'Denne stilling indebærer en del rejseaktivitet' (This position involves a good deal of travel). It sounds more definitive and official than saying 'Du skal rejse meget' (You have to travel a lot).
- Professional Usage
- Used in job descriptions to list responsibilities and in legal contracts to define the implications of clauses.
- Academic Usage
- Used in theses and research papers to describe the logical consequences of a theory or the necessary conditions for a phenomenon.
Lovforslaget indebærer en markant styrkelse af borgernes rettigheder.
You will also find it in insurance documents or safety warnings. For example, 'Deltagelse i ekstremsport kan indebære en risiko for personskade' (Participation in extreme sports can involve a risk of personal injury). Here, it serves as a formal disclaimer. It is a word that signals seriousness and analytical depth.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using indebære when they actually mean the physical act of carrying something. Because the root word is bære (to carry), it is easy to get confused. However, you can never 'indebære' a suitcase or a box. Indebære is strictly for abstract concepts and logical inclusions.
Forkert: Jeg indebærer posen hjem.
Rigtigt: Jeg bærer posen hjem.
Another common error is confusing indebære with omfatte (to include/comprise). While they are similar, omfatte is often used for a list of items or people that belong to a group, whereas indebære is used for the necessary consequences of an action. If a group 'omfatter' ten people, it means there are ten people in it. If a decision 'indebærer' ten people, it means the decision affects or requires the involvement of ten people.
- Confusion with 'Medføre'
- Learners often use 'medføre' (result in) when 'indebære' (involve) is more appropriate. Use 'indebære' when the consequence is an intrinsic part of the situation, and 'medføre' when it is an external outcome.
To truly master Danish, you must be able to choose the right word from a cluster of similar meanings. Indebære sits in a family of verbs that deal with causality, inclusion, and meaning. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, you might choose one of its cousins.
- Medføre (To entail/result in)
- More focused on the causal link. 'Regnen medførte oversvømmelser' (The rain resulted in floods). You wouldn't use 'indebære' here because the flood isn't 'inside' the rain.
- Omfatte (To include/comprise)
- Used when describing the scope or the parts of a whole. 'Undersøgelsen omfattede 500 deltagere' (The study included 500 participants).
- Betyde (To mean)
- The most common and versatile word. It can replace 'indebære' in casual speech. 'Det betyder, at vi skal skynde os' (It means we have to hurry).
- Kræve (To require)
- Used when the 'involvement' is a necessity or a demand. 'Jobbet kræver tålmodighed' (The job requires patience).
In summary, choose indebære when you want to sound analytical and professional, specifically when discussing the logical implications or inherent components of a situation. It is the 'heavyweight' version of 'to mean'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is a 'calque' or a conceptual loan from Middle Low German where 'inne' and 'baren' were combined to describe logical inclusion.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' in the middle (it should be silent).
- Stress on the second syllable instead of the first.
- Using a hard English 'r' at the end.
- Confusing the 'æ' with an 'e' sound.
- Shortening the word to 'indbære'.
سطح دشواری
Easy to recognize once you know the root 'bære'.
Requires knowledge of strong verb conjugation and formal context.
The silent 'd' and soft 'r' can be tricky for English speakers.
Common in news and media, so you will hear it often.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Strong Verbs
Indebære follow the pattern of 'bære' (bære, bar, båret).
At-clauses
Indebære can take a 'that'-clause object: 'Det indebærer, at...'.
Infinitive as Subject
'At rejse indebærer...' (Traveling involves...).
V2 Rule
'I dag indebærer jobbet...' (Today the job involves...).
Passive Voice
Rarely used, but 'Det indebæres' is theoretically possible in legal jargon.
مثالها بر اساس سطح
Hvad indebærer dit job?
What does your job involve?
Present tense of indebære.
Det indebærer meget læsning.
It involves a lot of reading.
Subject + verb + object.
Kurset indebærer en test.
The course involves a test.
Simple transitive use.
Hvad indebærer det at bo her?
What does it involve to live here?
Using 'det' as a formal subject.
Det indebærer ikke mad.
It does not involve food.
Negation with 'ikke'.
Festen indebærer god musik.
The party involves good music.
Simple present tense.
Rejsen indebærer et stop i Paris.
The trip involves a stop in Paris.
Present tense.
Indebærer det en risiko?
Does it involve a risk?
Question structure.
Stillingen indebærer ansvar for økonomien.
The position involves responsibility for the finances.
Professional context.
At køre bil indebærer et stort ansvar.
Driving a car involves a great responsibility.
Infinitive phrase as subject.
Planen indebærer, at vi starter tidligt.
The plan entails that we start early.
Verb followed by an 'at'-clause.
Hvad indebærer den nye lov?
What does the new law involve?
Formal inquiry.
Det indebærer ofte lange arbejdsdage.
It often involves long workdays.
Adverb 'ofte' placement.
Medlemskabet indebærer mange fordele.
Membership involves many benefits.
Abstract inclusion.
Projektet indebærer samarbejde med andre.
The project involves collaboration with others.
Common workplace usage.
Det indebærer en vis usikkerhed.
It involves a certain uncertainty.
Abstract object 'usikkerhed'.
Beslutningen indebar, at vi måtte flytte.
The decision entailed that we had to move.
Past tense 'indebar'.
Denne opgave vil indebære en del research.
This task will involve a good deal of research.
Future construction with 'vil'.
Hvilke konsekvenser vil det indebære?
What consequences will it involve?
Focus on consequences.
Aftalen indebærer en gensidig forpligtelse.
The agreement involves a mutual obligation.
Formal vocabulary 'forpligtelse'.
Det har indebåret mange søvnløse nætter.
It has involved many sleepless nights.
Present perfect tense.
Indebærer jeres forslag ekstra omkostninger?
Does your proposal involve extra costs?
Business context.
At være forældre indebærer mange ofre.
Being parents involves many sacrifices.
Societal context.
Det indebærer, at vi skal ændre vores strategi.
It entails that we must change our strategy.
Strategic context.
Globaliseringen indebærer både muligheder og trusler.
Globalization involves both opportunities and threats.
B2 level abstract discussion.
En politisk reform vil altid indebære kompromiser.
A political reform will always involve compromises.
Social/political context.
Hvad indebærer det for den enkelte borger?
What does it involve for the individual citizen?
Analytical question.
Denne investering indebærer en betydelig risiko.
This investment involves a significant risk.
Financial context.
Det indebærer en grundlæggende ændring af systemet.
It involves a fundamental change of the system.
Systemic change.
Indebærer dette, at vi mister vores job?
Does this involve us losing our jobs?
Direct implication.
Arbejdet indebærer håndtering af personfølsomme data.
The work involves handling sensitive personal data.
Technical/Legal context.
Indgrebet indebærer en vis restitutionstid.
The procedure involves a certain recovery time.
Medical context.
Konceptet indebærer en dekonstruktion af magtstrukturer.
The concept involves a deconstruction of power structures.
Academic/Philosophical register.
Det indebar en hidtil uset grad af bureaukrati.
It involved a hitherto unseen degree of bureaucracy.
Advanced past tense usage.
Hvilke etiske dilemmaer indebærer teknologien?
What ethical dilemmas does the technology involve?
Ethical discussion.
Udviklingen vil indebære en omdefinering af arbejdsmarkedet.
The development will involve a redefinition of the labor market.
Societal analysis.
Beslutningen indebærer vidtrækkende konsekvenser for miljøet.
The decision involves far-reaching consequences for the environment.
Advanced collocation 'vidtrækkende'.
Retssagen vil indebære en grundig gennemgang af beviserne.
The trial will involve a thorough review of the evidence.
Legal register.
Det indebærer en implicit accept af vilkårene.
It involves an implicit acceptance of the terms.
Formal concept 'implicit accept'.
Udfordringen indebærer at finde en balance mellem vækst og bæredygtighed.
The challenge involves finding a balance between growth and sustainability.
Complex infinitive object.
Den ontologiske præmis indebærer en dualistisk virkelighedsopfattelse.
The ontological premise involves a dualistic perception of reality.
High academic/philosophical register.
Indebærer suverænitetsafgivelsen et tab af national identitet?
Does the surrender of sovereignty involve a loss of national identity?
Political science terminology.
Analysen indebærer en nuanceret forståelse af diskursen.
The analysis involves a nuanced understanding of the discourse.
Advanced analytical tone.
Traktaten indebærer præemptive tiltag mod klimaforandringer.
The treaty involves preemptive measures against climate change.
International law register.
Det indebærer en transformation af den sociale kontrakt.
It involves a transformation of the social contract.
Philosophical concept.
Hvilke implikationer indebærer den kvantemekaniske model?
What implications does the quantum mechanical model involve?
Scientific inquiry.
Eksperimentet indebar en række metodiske udfordringer.
The experiment involved a number of methodological challenges.
Research register.
At navigere i dette felt indebærer en høj grad af diplomatisk snilde.
Navigating this field involves a high degree of diplomatic skill.
Idiomatic formal usage.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A standard question asking for details about a task or situation.
Jeg vil gerne vide: Hvad indebærer det?
— A way to start explaining a logical consequence.
Det indebærer, at vi skal flytte.
— Setting a limit on consequences.
Du kan låne bilen, uden at det indebærer ansvar.
— Including all consequences or components.
Han accepterede jobbet med alt, hvad det indebærer.
— Accepting a consequence despite its nature.
Jeg gør det, selvom det indebærer slid.
— To involve a misunderstanding.
Det kan indebære en misforståelse af reglerne.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Physical carrying vs. abstract involvement.
Cause/effect vs. inherent inclusion.
Scope/listing vs. logical consequence.
اصطلاحات و عبارات
— To involve a lot of fun and activity (informal).
Sommerlejren vil indebære liv og glade dage.
Informal— To involve a consistent theme or connection.
Fortællingen indebærer en rød tråd gennem historien.
Neutral— To involve both the bad and the good aspects of something.
Livet som selvstændig indebærer det sure med det søde.
Neutral— To involve a hidden catch or problem.
Tilbuddet lyder godt, men det må indebære en hage.
Informal— To involve a lot of formal honors or complexity (humorous).
Stillingen indebærer kors og bånd og stjerner.
Informal— To involve everything imaginable.
Uddannelsen indebærer alt mellem himmel og jord.
Informal— To involve a task with very strict rules.
Projektet indebærer en bunden opgave for os.
Formal— To involve an unexpected setback.
Aflysningen vil indebære en streg i regningen.
Neutral— To involve a completely new period of time.
Opfindelsen vil indebære en ny æra for medicin.
Formal— To involve assessing the situation before acting.
Processen indebærer at stikke fingeren i jorden.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Direct translation of 'involve'.
'Involvere' is usually used for people participating in something, while 'indebære' is for consequences or tasks.
Vi skal involvere medarbejderne (We must involve the employees).
Both mean 'to contain'.
'Indeholde' is for physical contents or specific sections, 'indebære' is for logical implications.
Bogen indeholder ti kapitler (The book contains ten chapters).
Both mean 'to mean'.
'Betyde' is general; 'indebære' is formal and specific to consequences.
Det betyder meget for mig (It means a lot to me).
Both suggest a necessity.
'Kræve' is a demand or a strict requirement; 'indebære' is a logical property.
Læreren kræver stilhed (The teacher demands silence).
Both relate to results.
'Forårsage' is strictly 'to cause' (often something negative), 'indebære' is 'to involve'.
Ulykken forårsagede kø (The accident caused a queue).
الگوهای جملهسازی
Det indebærer [substantiv].
Det indebærer arbejde.
Stillingen indebærer at [infinitiv].
Stillingen indebærer at rejse.
Det vil indebære [substantiv].
Det vil indebære succes.
Beslutningen indebærer, at [sætning].
Beslutningen indebærer, at vi venter.
Hvad indebærer det for [objekt]?
Hvad indebærer det for miljøet?
[Abstrakt emne] indebærer en [adjektiv] [substantiv].
Valget indebærer en etisk udfordring.
Uden at det indebærer [substantiv].
Uden at det indebærer risiko.
[Koncept] indebærer en inherent [substantiv].
Frihed indebærer en inherent forpligtelse.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in written Danish and formal speech.
-
Jeg indebærer kasserne.
→
Jeg bærer kasserne.
You cannot use 'indebære' for physical carrying.
-
Det indebærede mange problemer.
→
Det indebar mange problemer.
The past tense is irregular (strong).
-
Vi skal indebære chefen i planen.
→
Vi skal involvere chefen i planen.
Use 'involvere' for people.
-
Hvad indeberer det?
→
Hvad indebærer det?
Spelling error: use 'æ', not 'e'.
-
Det indebærer af en risiko.
→
Det indebærer en risiko.
Do not use 'af' after the verb; it is transitive.
نکات
Strong Verb Alert
Remember the past tense is 'indebar'. Don't add -ede!
Business Danish
Use this word in your CV to describe your responsibilities.
Silent D
The 'd' is silent. Listen for 'in-eh-bære'.
Logical Flow
Use it to link an action to its necessary consequence.
Synonym Choice
Swap 'betyde' with 'indebære' to sound more academic.
No People
Only use it for concepts, not for involving people in a party.
Inside Carry
Think: What does this situation carry inside it?
Formal Tone
Use it when discussing politics or complex plans.
Job Ads
Look for this word in Danish job advertisements.
Precision
It sounds more precise than the English 'involve'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'INside BEAR' (inde-bære). This bear is 'carrying' all the consequences inside his tummy. If you poke the bear (take an action), you get everything he is carrying.
تداعی تصویری
Imagine a large suitcase labeled 'DECISION'. Inside the suitcase (inde), you see many smaller items (bære) like 'RISK' and 'WORK'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about your current job or study using 'indebærer' to describe your daily tasks.
ریشه کلمه
From the Danish prefix 'ind-' (in) and the verb 'bære' (to carry). It literally means 'to carry in' or 'to contain'.
معنای اصلی: To carry something inside or to hold something within a specific scope.
Germanic, related to the German 'innehaben' or 'einbeziehen', though Danish 'indebære' has its own unique evolution.بافت فرهنگی
It is a neutral, formal word with no negative or offensive connotations. It is safe for all contexts.
English speakers often use 'involve' for both people and consequences. Danish uses 'indebære' mostly for consequences and 'involvere' mostly for people.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interviews
- Hvad indebærer stillingen?
- Stillingen indebærer ansvar for...
- Det vil indebære teamwork.
- Indebærer det overarbejde?
Legal Contracts
- Aftalen indebærer følgende...
- Dette indebærer et brud på...
- Det indebærer ingen forpligtelse.
- Vilkårene indebærer...
Academic Writing
- Teorien indebærer, at...
- Dette fund indebærer en ny tolkning.
- Analysen indebærer...
- Hvad indebærer dette resultat?
News/Politics
- Reformen indebærer besparelser.
- Det indebærer en risiko for krig.
- Hvad indebærer loven for dig?
- Beslutningen indebærer kritik.
Health/Medicine
- Behandlingen indebærer bivirkninger.
- Det indebærer en hurtig operation.
- Livsstilen indebærer sundhed.
- Indgrebet indebærer risiko.
شروعکنندههای مکالمه
"Hvad indebærer dit drømmejob egentlig i hverdagen?"
"Tror du, at den nye teknologi vil indebære færre arbejdspladser?"
"Hvad indebærer det for dig at have en god ven?"
"Mener du, at succes altid indebærer hårdt arbejde?"
"Hvad ville en flytning til et andet land indebære for din familie?"
موضوعات نگارش
Skriv om en stor beslutning du har taget. Hvad indebar den for dit liv?
Beskriv dit nuværende arbejde eller studie. Hvilke opgaver indebærer det?
Hvad indebærer begrebet 'lykke' for dig personligt?
Hvis du vandt i lotto, hvad ville det så indebære for din fremtid?
Reflektér over hvad det indebærer at lære et nyt sprog som dansk.
سوالات متداول
10 سوالNej, man bruger normalt 'involvere' om personer. 'Indebære' bruges om abstrakte ting som opgaver eller risici.
Næsten, men 'indebære' er hvad noget ER, mens 'medføre' er hvad noget GØR efterfølgende. De bruges dog ofte synonymt.
Det bøjes 'indebar'. Det er en stærk bøjning ligesom 'bære' -> 'bar'.
Ja, det findes sjældent i afslappet tale, men er meget almindeligt på arbejde og i nyhederne.
Nej, det lyder forkert. Sig 'involvere en person' i stedet.
De bedste oversættelser er 'involve', 'entail', 'imply' eller 'carry with it'.
Ja, meget ofte: 'Det indebærer, at vi skal...'.
Det er mest relevant fra B1/B2 niveau og op.
'Omfatte' er mere om mængden eller listen af ting, 'indebære' er om konsekvensen.
Nej, en gave 'indeholder' noget. 'Indebære' er ikke for fysiske ting.
خودت رو بسنج 200 سوال
Skriv en sætning om hvad dit job indebærer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'indebærer' i en sætning om en risiko.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad indebar din sidste ferie? Skriv det i datid.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en formel mail hvor du bruger 'indebære'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Forklar hvad det indebærer at lære dansk.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'indebærer, at...' i en sætning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad indebærer et godt venskab for dig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv om en politisk beslutning og hvad den indebærer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Lav en sætning med 'vil indebære'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'The new law entails significant changes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'indebar' om en historisk begivenhed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad indebærer det at have børn?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning med 'indebærer et ansvar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad indebærer din yndlingshobby?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'indebærer' til at beskrive en udfordring.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en kort tekst om klimaforandringer og hvad de indebærer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Oversæt: 'What does this involve in practice?'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Brug 'indebåret' i en sætning med 'har'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hvad indebærer succes for en virksomhed?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Skriv en sætning om hvad en flytning indebærer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Forklar på dansk: Hvad indebærer dit arbejde?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskuter: Hvad indebærer det at leve et sundt liv?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beskriv: Hvad indebar din barndom?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spørg en ven: 'Hvad indebærer din nye hobby?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fortæl om en risiko du har taget. Hvad indebar den?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Udtal ordet 'indebærer' tre gange tydeligt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar forskellen på 'betyde' og 'indebære'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad indebærer det at være en god nabo?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskuter politiske reformer og hvad de kan indebære.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad indebærer 'succes' for dig?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fortæl om en rejse. Hvad indebar den af oplevelser?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad indebærer det at flytte til et andet land?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Brug 'indebærer' i en sætning om vejret.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad indebærer det at lære et instrument?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Forklar: 'Hvad indebærer den nye lov?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskuter fordele og ulemper ved sociale medier. Hvad indebærer de?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad indebærer det at have et kæledyr?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fortæl om en udfordring. Hvad indebar den?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvordan udtales 'indebar'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hvad indebærer det at være voksen?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lyt og skriv: 'Det vil indebære en stor risiko.'
Lyt og skriv: 'Hvad indebærer stillingen?'
Lyt og skriv: 'Beslutningen indebar store ændringer.'
Lyt og skriv: 'Det har indebåret mange problemer.'
Lyt og skriv: 'Indebærer det overarbejde?'
Lyt og skriv: 'Aftalen indebærer en forpligtelse.'
Lyt og skriv: 'Det indebærer tæt samarbejde.'
Lyt og skriv: 'Reformen indebærer besparelser.'
Lyt og skriv: 'Hvad indebærer det for dig?'
Lyt og skriv: 'Det indebærer ingen fare.'
Lyt og skriv: 'Projektet indebærer en test.'
Lyt og skriv: 'Det indebærer, at vi venter.'
Lyt og skriv: 'Indebærer dette en fejl?'
Lyt og skriv: 'Det indebar en succes.'
Lyt og skriv: 'Hvilke konsekvenser vil det indebære?'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'indebære' when you want to describe what a situation or decision logically carries with it. Example: 'At vinde indebærer hårdt arbejde' (Winning involves hard work).
- Indebære means 'to involve' or 'to entail' in formal Danish contexts.
- It is a strong verb: indebære, indebar, indebåret.
- It connects a situation to its inherent requirements or consequences.
- Commonly used in job descriptions, news, and academic writing.
Strong Verb Alert
Remember the past tense is 'indebar'. Don't add -ede!
Business Danish
Use this word in your CV to describe your responsibilities.
Silent D
The 'd' is silent. Listen for 'in-eh-bære'.
Logical Flow
Use it to link an action to its necessary consequence.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1سرنوشتساز یا حیاتی. برای توصیف چیزی که نتیجه یک موقعیت را تعیین میکند استفاده میشود.
afholde
B2برگزاری یا میزبانی یک رویداد رسمی مانند جلسه یا انتخابات.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2علامتگذاری یا مشخص کردن یک مکان یا مسیر. 'مسیر پیادهروی با تابلوهای راهنما علامتگذاری شده است.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2فاش کردن یا آشکار کردن چیزی که مخفی بوده است. 'او بالاخره رازش را فاش کرد' و 'فردا از مجسمه پردهبرداری میشود.'