معنی
Expresses absolute certainty or conviction about something.
زمینه فرهنگی
In Germany, being 'sicher' (sure) is a matter of honor. Using this phrase is a strong commitment to truth. Austrians use this phrase similarly, though they might often prefer 'Das ist fix' for everyday certainty. Swiss German speakers recognize the phrase, though they have their own dialect versions like 'Chasch Gift druf näh'. The phrase is a linguistic relic of the 'Trial by Ordeal' common across medieval Europe.
Use it to end an argument
If someone keeps doubting you, use this phrase with a firm tone to signal that the discussion is over.
The 'Gift' Trap
Never use this phrase if you are actually talking about presents or gifts. It will sound like you want to poison someone!
معنی
Expresses absolute certainty or conviction about something.
Use it to end an argument
If someone keeps doubting you, use this phrase with a firm tone to signal that the discussion is over.
The 'Gift' Trap
Never use this phrase if you are actually talking about presents or gifts. It will sound like you want to poison someone!
Regional Variations
In Northern Germany, people might be more direct. In the South, they might use more religious metaphors like 'Amen in der Kirche'.
خودت رو بسنج
Complete the idiom with the correct words.
Ich bin sicher, dass er kommt. Darauf können Sie ______ ______.
The correct idiom is 'Gift nehmen'.
Which sentence uses the idiom correctly in a formal context?
A) Darauf kannst du Gift nehmen, Chef. B) Darauf können Sie Gift nehmen, Herr Direktor. C) Darauf Gift nehmen Sie können.
B uses the formal 'Sie' and correct word order.
Match the situation to the most appropriate use of the phrase.
Situation: You are 100% sure the train is late.
This correctly applies the idiom to a certain prediction.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: 'Glaubst du, wir schaffen das Projekt?' B: 'Ja, ______ ______ ______ ______ ______.'
This is the standard word order for the response.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Gift vs. Geschenk
بانک تمرین
4 تمرینهاIch bin sicher, dass er kommt. Darauf können Sie ______ ______.
The correct idiom is 'Gift nehmen'.
A) Darauf kannst du Gift nehmen, Chef. B) Darauf können Sie Gift nehmen, Herr Direktor. C) Darauf Gift nehmen Sie können.
B uses the formal 'Sie' and correct word order.
Situation: You are 100% sure the train is late.
This correctly applies the idiom to a certain prediction.
A: 'Glaubst du, wir schaffen das Projekt?' B: 'Ja, ______ ______ ______ ______ ______.'
This is the standard word order for the response.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, it is not rude. It is a strong idiomatic expression of certainty. However, using it too often can make you sound overly confident or stubborn.
Yes, but use the 'Sie' form: 'Darauf können Sie Gift nehmen.' It adds a personal touch of reliability.
'Ich bin sicher' is a simple statement. 'Darauf können Sie Gift nehmen' is an idiom that adds emotional weight and historical depth.
Yes, in modern German, 'Gift' always means poison. The English meaning of 'gift' is translated as 'Geschenk'.
No, the verb is fixed as 'nehmen'. 'Trinken' would be understood but sounds non-native.
Yes, though younger people might prefer English-influenced slang like 'safe' or 'fix'. But they definitely understand it.
Yes! 'Es wird schiefgehen, darauf kannst du Gift nehmen' (It will go wrong, you can bet on it).
Yes: 'Darauf hättest du Gift nehmen können' (You could have been sure of that).
It is used universally across all German-speaking countries (Germany, Austria, Switzerland).
No, this phrase is for 100% certainty. For 80%, use 'Ich bin mir ziemlich sicher'.
عبارات مرتبط
Stein und Bein schwören
synonymTo swear by stone and bone.
Seine Hand ins Feuer legen
similarTo put one's hand in the fire.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche
similarAs sure as the Amen in church.
Sich für jemanden verbürgen
specialized formTo act as a guarantor for someone.