A2 Collocation خنثی 6 دقیقه مطالعه

eine Prüfung machen

To take an exam

به‌طور تحت‌اللفظی: {"eine":"an","Pr\u00fcfung":"exam\/test","machen":"to make\/to do"}

در ۱۵ ثانیه

  • Standard way to say 'take an exam' in German.
  • Uses the verb `machen` (to make/do).
  • Applies to school, driving, and professional tests.
  • Avoid `nehmen` (to take) – sounds like stealing!

معنی

این عبارت راه استاندارد برای گفتن این است که شما در آزمونی شرکت می‌کنید یا امتحانی می‌دهید تا نمره یا مدرک تحصیلی کسب کنید. این عبارت بار آماده‌سازی، استرس و انتظار نتایج را به دوش می‌کشد، چه برای مدرسه، گواهینامه رانندگی یا گواهینامه حرفه‌ای باشد.

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Texting a friend about upcoming tests

Hey, hast du schon für die Bio-Klausur gelernt? Ich mache sie nächste Woche.

Hey, have you studied for the biology exam yet? I'm taking it next week.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Instagram caption after passing a driving test

Endlich! Ich habe meine Fahrprüfung gemacht und bestanden! 🚗💨 #Führerschein #Bestanden

Finally! I took and passed my driving test! 🚗💨 #DriverLicense #Passed

3

Talking to a language tutor

Ich muss nächste Woche eine Deutschprüfung machen, um mein Zertifikat zu bekommen.

I have to take a German exam next week to get my certificate.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

Germans value 'Zeugnisse' (certificates) highly. You often need to 'eine Prüfung machen' for things that are informal in other countries, like fishing or even some types of hiking leadership. The high school exit exam is called 'Matura'. When students say 'Ich mache die Matura', it implies a series of many exams over several weeks. In Switzerland, the term 'Lehrabschlussprüfung' (LAP) is very common for the exam at the end of a vocational apprenticeship. There is a strong tradition of 'mündliche Prüfungen' (oral exams) in German universities, which are often feared more than written ones.

🎯

Use 'schreiben' for school

If you are a student talking about a normal class test, 'Ich schreibe morgen einen Test' sounds even more natural than 'machen'.

⚠️

Avoid 'nehmen'!

This is the #1 mistake for English speakers. If you say 'Ich nehme eine Prüfung', Germans will think you are physically stealing the exam paper!

در ۱۵ ثانیه

  • Standard way to say 'take an exam' in German.
  • Uses the verb `machen` (to make/do).
  • Applies to school, driving, and professional tests.
  • Avoid `nehmen` (to take) – sounds like stealing!

What It Means

### What It Means

So, eine Prüfung machen literally translates to 'to make an exam'. But don't let that fool you! In German, when you 'make' something like an exam, it means you are actively participating in it. You're sitting down, doing the test, and hoping for the best. It’s the official way to say you’re taking a test. Think of it as completing a task, but a very important, often stressful, one. It's not just about studying; it's about the whole process of undergoing the exam. Did you survive the exam? Then you hast eine Prüfung gemacht!

### How To Use It

This phrase is super common and flexible. You use it whenever you're talking about taking any kind of formal test. This could be a school exam, a driving test, a language proficiency test, or even a professional certification. You can use it in the present, past, or future tense. For example, 'I am taking an exam tomorrow' is Ich mache morgen eine Prüfung. 'I took an exam yesterday' is Ich habe gestern eine Prüfung gemacht. The machen verb is key here; it’s the standard verb paired with Prüfung for this action. It's like peanut butter and jelly – they just belong together in this context.

### Real-Life Examples

Imagine you're scrolling through Instagram and see a friend's post. They might post a selfie looking stressed but relieved, captioned: Endlich geschafft! Ich habe meine Fahrprüfung gemacht. (Finally done! I took my driving test.) Or maybe you're texting your study buddy: Hast du schon für die Matheprüfung gelernt? Ich mache sie nächste Woche. (Have you studied for the math exam yet? I'm taking it next week.) On LinkedIn, a professional might update their profile: Ich mache bald eine Zertifizierungsprüfung in Projektmanagement. (I'm taking a certification exam in project management soon.) Even in a casual chat, you might say, Mein Sohn macht nächste Woche seine erste mündliche Prüfung in Geschichte. (My son is taking his first oral exam in history next week.)

### When To Use It

Use eine Prüfung machen for any situation where you are formally tested or examined. This includes academic tests (school, university), official certifications (like driver's licenses, language tests), and professional qualifications. If there's a structured assessment involved, and you're the one taking it, this is your go-to phrase. It’s the general, all-purpose term for participating in an exam. It's the default setting for exam-taking talk. So, if you're asked about your upcoming test, this is the phrase you'll probably use.

### When NOT To Use It

Avoid eine Prüfung machen for informal quizzes or self-assessments. If you're just testing yourself with flashcards or doing a quick online quiz for fun, you wouldn't use this phrase. It’s also not used for things like medical check-ups (though a medical *exam* might be eine Untersuchung or eine medizinische Prüfung, the verb might change) or performance reviews at work unless they are structured as a formal examination. Think 'official test' – if it's not official, probably don't use machen here. Trying to use it for a casual quiz is like bringing a tuxedo to a beach party – it just doesn't fit the vibe.

### Common Mistakes

This is where things get a bit tricky, but also fun! The biggest mistake is using the wrong verb. Germans are particular about verb-noun pairings. You wouldn't say eine Prüfung tun (to do an exam) or eine Prüfung nehmen (to take an exam, which sounds weirdly like you're stealing it!). Another common slip-up is forgetting the article eine. Saying Ich mache Prüfung sounds incomplete, like saying 'I'm making exam'. It needs that little word eine to make it flow. Remember, machen is the verb, and eine Prüfung is the thing you're doing.

Ich nehme eine Prüfung Ich mache eine Prüfung
Ich tue eine Prüfung Ich mache eine Prüfung
Ich mache Prüfung Ich mache eine Prüfung

### Similar Expressions

While eine Prüfung machen is the most common, you might hear or see other related terms. Eine Klausur schreiben specifically refers to writing a formal, often lengthy, exam, particularly at university. Eine Prüfung ablegen is a more formal synonym, often used in official contexts or written German. Eine Prüfung bestehen means 'to pass an exam', and eine Prüfung nicht bestehen means 'to fail an exam'. These focus on the *outcome* rather than the *act* of taking the exam itself. So, machen is about the *doing*, ablegen is a slightly fancier *doing*, and bestehen/nicht bestehen are about the *result*.

### Common Variations

As mentioned, eine Prüfung ablegen is a more formal alternative. You might see this in official university regulations or legal documents. For specific types of exams, the noun might change, but machen often sticks. For example, einen Test machen (to do a test), einen Lückentest machen (to do a fill-in-the-blanks test), or even eine Fahrprüfung machen (to take a driving test). The structure eine [noun] machen is quite productive for many activities, so Prüfung fits right in. It’s like a versatile actor who can play many roles!

### Memory Trick

Picture yourself Making a Present for your Mother. You are making a Present, you are making Progress towards her birthday. Now, replace 'Present' with 'Exam' (Prüfung). You are Making an Exam (Prüfung). The verb machen (to make) is your action word. You are *making* the exam happen by taking it. So, Making Presents, Making Exams. Machen + Prüfung = eine Prüfung machen. It’s a bit silly, but hopefully, it sticks better than remembering all those verb conjugations!

### Quick FAQ

* What's the difference between machen and ablegen? Machen is everyday usage. Ablegen is more formal, often written.

* Can I use nehmen? No, eine Prüfung nehmen sounds like you're stealing it. Stick to machen!

* What if I fail? You hast die Prüfung nicht gemacht (you didn't do the exam) or more accurately, hast die Prüfung nicht bestanden (you didn't pass the exam).

* Is it always 'an exam'? Yes, eine is the indefinite article, meaning 'an' or 'one' exam. If you're talking about a specific exam, you'd use the definite article: die Prüfung.

نکات کاربردی

This is a very common and versatile phrase, suitable for most everyday and semi-formal situations. While `eine Prüfung machen` is neutral, be mindful that `eine Prüfung ablegen` is a more formal alternative, often preferred in official communications or academic writing. Avoid using `nehmen` (to take) as it sounds incorrect.

🎯

Use 'schreiben' for school

If you are a student talking about a normal class test, 'Ich schreibe morgen einen Test' sounds even more natural than 'machen'.

⚠️

Avoid 'nehmen'!

This is the #1 mistake for English speakers. If you say 'Ich nehme eine Prüfung', Germans will think you are physically stealing the exam paper!

💬

Thumb pressing

If a friend is making an exam, tell them: 'Ich drücke dir die Daumen!'

مثال‌ها

12
#1 Texting a friend about upcoming tests
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hey, hast du schon für die Bio-Klausur gelernt? Ich mache sie nächste Woche.

Hey, have you studied for the biology exam yet? I'm taking it next week.

Here `machen` is used for a future exam (`Klausur` is a specific type of written exam).

#2 Instagram caption after passing a driving test

Endlich! Ich habe meine Fahrprüfung gemacht und bestanden! 🚗💨 #Führerschein #Bestanden

Finally! I took and passed my driving test! 🚗💨 #DriverLicense #Passed

Past tense `gemacht` is used to describe the completed action of taking the test.

#3 Talking to a language tutor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich muss nächste Woche eine Deutschprüfung machen, um mein Zertifikat zu bekommen.

I have to take a German exam next week to get my certificate.

Shows the purpose of taking the exam – obtaining a qualification.

#4 Professional networking on LinkedIn
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich freue mich darauf, bald eine Zertifizierungsprüfung im Bereich Cloud Computing zu machen.

I look forward to taking a certification exam in cloud computing soon.

Used in a professional context for a qualification exam.

#5 Discussing university requirements
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Für den Masterabschluss muss man eine mündliche Prüfung machen.

For the Master's degree, one must take an oral exam.

Refers to a required part of an academic program.

#6 Humorous anecdote about a past exam
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich erinnere mich noch, wie ich damals die Matheprüfung gemacht habe. Ich glaube, ich habe mehr geraten als gewusst!

I still remember how I took the math exam back then. I think I guessed more than I knew!

#7 Emotional reflection on a difficult exam
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Nachdem ich endlich die Abschlussprüfung gemacht hatte, war ich einfach nur erleichtert und erschöpft.

After I had finally taken the final exam, I was just relieved and exhausted.

Mistake: Using 'nehmen' instead of 'machen' اشتباه رایج

✗ Ich nehme morgen eine wichtige Prüfung. → ✓ Ich mache morgen eine wichtige Prüfung.

✗ I am taking an important exam tomorrow. → ✓ I am taking an important exam tomorrow.

`nehmen` is incorrect here; it sounds like you're stealing the exam.

Mistake: Forgetting the article 'eine' اشتباه رایج

✗ Ich muss Prüfung machen. → ✓ Ich muss eine Prüfung machen.

✗ I have to do exam. → ✓ I have to take an exam.

The indefinite article `eine` is necessary for `Prüfung` in this context.

#10 Asking a classmate about a test
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hast du die Physikprüfung schon gemacht? Wie war sie?

Have you taken the physics exam yet? How was it?

A common, direct question between peers.

#11 Planning study strategy

Ich muss diese Woche noch zwei Prüfungen machen, also brauche ich viel Kaffee.

I have to take two more exams this week, so I need a lot of coffee.

Highlights the demanding nature of taking multiple exams.

#12 Talking about a driving school instructor

Mein Fahrlehrer sagt, ich bin bereit, die Fahrprüfung zu machen.

My driving instructor says I am ready to take the driving test.

Shows the phrase used in the context of preparation and readiness.

خودت رو بسنج

Wähle das richtige Verb.

Ich muss morgen eine wichtige Prüfung _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: machen

In German, you 'do' (machen) an exam, you don't 'take' (nehmen) it.

Ergänze den Artikel (Akkusativ).

Hast du ______ (f) Prüfung schon gemacht?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: die

Prüfung is feminine, and in the accusative case, the article is 'die'.

Vervollständige den Dialog.

A: Warum lernst du so viel? B: Weil ich nächste Woche eine ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Prüfung mache

The phrase 'eine Prüfung machen' fits perfectly here to explain the reason for studying.

Verbinde die Sätze.

Match the situation to the phrase.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fahrprüfung machen, Klausur schreiben, B1-Prüfung machen, Untersuchung machen

Different contexts use slightly different terms, but 'machen' works for most.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Types of Prüfungen you can 'machen'

📚

Education

  • Mathe-Prüfung
  • B1-Prüfung
  • Abschlussprüfung
🚗

Life

  • Fahrprüfung
  • Meisterprüfung
  • Fischerprüfung

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Wähle das richtige Verb. Choose A2

Ich muss morgen eine wichtige Prüfung _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: machen

In German, you 'do' (machen) an exam, you don't 'take' (nehmen) it.

Ergänze den Artikel (Akkusativ). جای خالی A2

Hast du ______ (f) Prüfung schon gemacht?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: die

Prüfung is feminine, and in the accusative case, the article is 'die'.

Vervollständige den Dialog. dialogue_completion A2

A: Warum lernst du so viel? B: Weil ich nächste Woche eine ________________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Prüfung mache

The phrase 'eine Prüfung machen' fits perfectly here to explain the reason for studying.

Verbinde die Sätze. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fahrprüfung machen, Klausur schreiben, B1-Prüfung machen, Untersuchung machen

Different contexts use slightly different terms, but 'machen' works for most.

🎉 امتیاز: /4

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

5 سوال

Yes, 'einen Test machen' is very common for smaller, less formal evaluations.

'Machen' is everyday speech; 'ablegen' is formal and official.

Yes, all German nouns ending in '-ung' are feminine.

Use 'Ich habe die Prüfung bestanden'.

It's better to use 'eine Untersuchung machen' for medical contexts.

عبارات مرتبط

🔗

eine Prüfung bestehen

builds on

To pass an exam

🔗

durch eine Prüfung fallen

contrast

To fail an exam

🔄

eine Prüfung ablegen

synonym

To take/sit an exam (formal)

🔗

Prüfungsangst haben

similar

To have exam anxiety

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!