At the A1 level, you only need to know that 'Alkohol' means alcohol and that it is a masculine noun ('der Alkohol'). You should be able to recognize it on menus and signs. For example, 'Bier hat Alkohol' (Beer has alcohol) or 'Ich trinke keinen Alkohol' (I don't drink alcohol). At this stage, focus on the fact that it's a general term for drinks like beer and wine. You might also see 'alkoholfrei' (alcohol-free) on bottles, which is very important if you are looking for water or juice. The pronunciation is key: remember the silent 'h' and the stress on the 'o' at the end. Don't worry about complex grammar; just use it as a simple noun to express your preferences in a restaurant or supermarket.
At the A2 level, you should start using 'Alkohol' in more complete sentences and understand its role in compound words. You should know that it is a mass noun, so you usually don't use 'ein' (a) with it. You can say 'Ich trinke wenig Alkohol' (I drink little alcohol) or 'Alkohol ist teuer' (Alcohol is expensive). You should also become familiar with the adjective 'alkoholfrei' and the compound 'Alkoholgehalt' (alcohol content), which you might see on labels. Understanding the basic rules about alcohol in Germany, like the age limits (16 for beer, 18 for spirits), involves knowing this word. You should also be able to use it with basic prepositions, like 'ohne Alkohol' (without alcohol) when ordering food or drinks.
At the B1 level, you are expected to discuss 'Alkohol' in the context of health, social habits, and news. You should be able to use the word in the dative and genitive cases, such as 'Die Gefahr des Alkohols' (The danger of alcohol). You should know related terms like 'betrunken' (drunk) and 'nüchtern' (sober). You can participate in a conversation about German drinking culture, using phrases like 'Alkohol in Maßen genießen' (to enjoy alcohol in moderation). You should also understand the word in more formal contexts, such as a doctor's appointment or a news report about 'Alkohol am Steuer' (drunk driving). Your vocabulary should expand to include 'Spirituosen' for hard liquor and 'Promille' for blood alcohol levels.
At the B2 level, you should be able to discuss the societal and political implications of alcohol consumption. This includes topics like 'Alkoholabhängigkeit' (alcohol addiction), 'Jugendschutz' (youth protection), and 'Präventionsmaßnahmen' (prevention measures). You should be comfortable with more sophisticated verbs like 'konsumieren', 'verzichten', and 'abbauen'. You can understand nuanced texts about the history of alcohol or its chemical properties. You should also be able to use idiomatic expressions and recognize different registers, from the slang 'Sprit' to the formal 'alkoholisiert'. Your ability to form complex compound nouns like 'Alkoholkonsumgewohnheiten' (alcohol consumption habits) should be developing.
At the C1 level, you should have a near-native understanding of the word 'Alkohol' and its cultural nuances. You can follow complex debates about alcohol taxes, advertising bans, or the sociological aspects of 'Stammtisch' culture. You understand the subtle differences between synonyms like 'saufen', 'picheln', and 'trinken'. You can read medical journals or legal documents that use the word in highly specific ways. You should be able to use the word metaphorically or in advanced idiomatic structures. Your pronunciation should be perfect, including the correct vowel length and word stress. You can also discuss the etymology and the chemical variety of 'Alkohole' (plural) in a scientific context without hesitation.
At the C2 level, you master the word 'Alkohol' in all its linguistic dimensions. You can appreciate and use the word in literary contexts, understanding how it functions as a symbol in German prose or poetry. You are aware of the most obscure regional synonyms and historical terms for alcohol. You can argue fluently about the ethics of alcohol production and global trade. You have a deep understanding of the 'Jugendschutzgesetz' and can compare it with other international legal frameworks using precise terminology. The word is no longer a 'vocabulary item' but a versatile tool you use with total precision, whether you are writing an academic paper on organic chemistry or a satirical piece on Oktoberfest.

Alkohol در ۳۰ ثانیه

  • Alkohol is a masculine noun (der Alkohol) referring to intoxicating liquids like ethanol found in beverages.
  • In Germany, it is culturally significant but strictly regulated by the Youth Protection Act (Jugendschutzgesetz).
  • Commonly used in compounds like 'alkoholfrei' (alcohol-free) and 'Alkoholgehalt' (alcohol content).
  • Grammatically, it is a mass noun usually used without an indefinite article in general contexts.

The German word Alkohol is a masculine noun (der Alkohol) that serves as a cornerstone in both chemical science and daily social discourse. Etymologically, it traces its roots back to the Arabic word al-kuhl, which originally referred to a fine powder used as eyeliner (kohl), produced through sublimation. Over centuries, the term evolved through Medieval Latin to describe any essence obtained by distillation, eventually narrowing its focus in the 18th century to the intoxicating spirit found in wine and beer. In a modern German context, Alkohol is more than just a chemical compound (specifically ethanol, C2H5OH); it is a cultural artifact deeply embedded in the social fabric of the DACH region (Germany, Austria, Switzerland).

Chemical Definition
A colorless, volatile, flammable liquid that is the intoxicating constituent of wine, beer, spirits, and other drinks.
Social Definition
A substance consumed during celebrations, rituals, and social gatherings, often subject to strict legal regulations regarding age and public safety.
Grammatical Gender
Masculine (der), with the plural 'die Alkohole' used primarily in scientific contexts to describe various chemical alcohols.

"In Deutschland ist der maßvolle Umgang mit Alkohol ein Teil der gesellschaftlichen Tradition, doch die gesundheitlichen Risiken sind stets präsent."

— Translation: In Germany, the moderate handling of alcohol is part of social tradition, but health risks are always present.

Linguistically, Alkohol is used both as a mass noun (uncountable) when referring to the substance generally, and as a countable noun in chemistry. For a learner at the A2 level, it is crucial to understand that while 'Bier' and 'Wein' are specific, Alkohol is the umbrella term. In Germany, the 'Jugendschutzgesetz' (Youth Protection Act) regulates its sale, distinguishing between fermented drinks (beer/wine at 16) and distilled spirits (at 18). This distinction is vital for understanding why someone might say 'Ich trinke keinen harten Alkohol' (I don't drink hard liquor).

Der Arzt sagt, ich soll auf Alkohol verzichten.

Synonyms
Sprit (slang), Prozente (colloquial), Ethanol (scientific).

Furthermore, the word appears in numerous compound nouns, a hallmark of German grammar. You will encounter Alkoholkonsum (alcohol consumption), alkoholfrei (alcohol-free), and Alkoholgehalt (alcohol content). Understanding these compounds allows you to navigate menus and supermarket aisles effectively. For instance, 'alkoholfreies Bier' is a popular choice for those who enjoy the taste without the effects. The word also carries a weight of responsibility; 'Alkohol am Steuer' (drunk driving) is a serious legal offense with strict 'Promillegrenzen' (blood alcohol limits).

Dieses Getränk enthält keinen Alkohol.

In summary, Alkohol is a versatile term that bridges the gap between science, law, and social life. Whether you are discussing health, ordering a drink, or reading a news report about public policy, mastering this word and its various forms is essential for any German learner aiming for fluency and cultural competence.

Using the word Alkohol correctly involves mastering its grammatical gender, its placement in sentences, and its common collocations. As a masculine noun, it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). Because it is often treated as an abstract or mass noun, the indefinite article ein is used less frequently than the zero article. For example, you would say 'Ich trinke Alkohol' (I drink alcohol) rather than 'Ich trinke einen Alkohol'.

Case Usage
Nominative: Der Alkohol ist teuer. Accusative: Er trinkt keinen Alkohol. Dative: Er schadet sich mit dem Alkohol. Genitive: Die Wirkung des Alkohols.

Zuviel Alkohol ist ungesund für die Leber.

One of the most important aspects for A2-B1 learners is the use of adjectives with Alkohol. You will often hear harter Alkohol (hard liquor/spirits) versus leichter Alkohol (low-alcohol drinks). When describing a person's state, you don't usually use the noun; instead, you use the adjective betrunken (drunk) or the past participle alkoholisiert (under the influence). For example, 'Der Fahrer war stark alkoholisiert' is the standard police and news register for saying someone was drunk driving.

In compound words, Alkohol often acts as the first element. This is a very productive pattern in German. Consider Alkoholtest (breathalyzer test), Alkoholmissbrauch (alcohol abuse), and Alkoholiker (alcoholic). Note that the 's' linking element (Fugen-s) is not used here; it is simply 'Alkohol' + 'konsum'. This is a common point of confusion for learners who try to add extra letters between the words.

Wie hoch ist der Alkoholgehalt in diesem Wein?

Verbs that commonly pair with Alkohol include trinken (to drink), konsumieren (to consume), vertragen (to tolerate/handle), and meiden (to avoid). A common idiomatic expression is 'den Alkohol nicht vertragen', which means someone gets drunk very quickly or feels sick after drinking. Another useful phrase is 'unter Alkoholeinfluss stehen' (to be under the influence of alcohol), which is the formal way to describe intoxication in legal or medical contexts.

Common Verbs
verzichten auf + Acc (to do without), konsumieren (to consume), abbauen (to metabolize/break down).

Finally, pay attention to the negation. Since Alkohol is often used without an article, the negation is kein. 'Ich trinke keinen Alkohol' is the standard way to say 'I don't drink alcohol'. Using 'nicht' here would be grammatically incorrect unless you are negating a specific verb or adjective phrase like 'Ich trinke Alkohol nicht gern'.

The word Alkohol resonates through various spheres of German life, from the clinical setting of a doctor's office to the vibrant atmosphere of a 'Kneipe' (pub). Understanding the context in which you hear it will help you decipher the speaker's intent and the level of formality. In a medical context, a doctor might ask: 'Trinken Sie regelmäßig Alkohol?' This is a standard health screening question. Here, the word is neutral and clinical.

Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche unter 16 Jahren ist verboten.

In the news and media, Alkohol frequently appears in reports about public health or crime. You will hear phrases like 'Alkohol am Steuer' (alcohol at the wheel) during traffic reports or news about police checkpoints. The 'Promillegrenze' (blood alcohol limit) is a frequent topic of debate in German politics, especially regarding whether it should be 0.5 or 0.0. In these contexts, the word often carries a connotation of risk and regulation.

In social settings, the word itself might be replaced by specific drinks like 'Bier' or 'Wein', but Alkohol is used when discussing the general concept of drinking. For example, at a party, someone might ask, 'Ist in der Bowle Alkohol?' (Is there alcohol in the punch?). This is a practical question for anyone driving or avoiding alcohol for personal reasons. You'll also see it on labels in supermarkets, specifically in the 'Spirituosenabteilung' (spirits department).

At the Supermarket
'Enthält Alkohol' (Contains alcohol) – often found on chocolates or desserts.
In the News
'Alkoholverbot auf öffentlichen Plätzen' (Alcohol ban in public places).

Education and prevention campaigns also use the word extensively. Phrases like 'Kenn dein Limit' (Know your limit) are part of national campaigns to promote responsible drinking. In these settings, Alkohol is discussed in terms of 'Sucht' (addiction) and 'Prävention' (prevention). If you visit a pharmacy (Apotheke), you might see 'Reinigungsalkohol' (rubbing alcohol), showing the word's utility beyond beverages.

Haben Sie auch alkoholfreie Cocktails auf der Karte?

Lastly, in literature and film, Alkohol often serves as a motif for social decay or celebration. German cinema frequently explores the 'Stammtisch' culture, where the presence of Alkohol is a given. Hearing the word in these narratives often signals a shift in the mood of the scene, moving from the mundane to the emotional or the chaotic.

One of the most frequent errors English speakers make when using Alkohol is the pronunciation. In English, the 'h' is clearly sounded, and the emphasis is often on the first syllable. In German, the 'h' is silent (it serves to lengthen the 'o'), and the stress is firmly on the last syllable: [alko'ho:l]. Misplacing the stress can make the word difficult for native speakers to recognize immediately.

Falsch: Ich trinke ein Alkohol.
Richtig: Ich trinke Alkohol.

Another common mistake involves the use of articles. As mentioned in the 'How to Use It' section, Alkohol is a mass noun. Using the indefinite article 'ein' is a direct translation from English 'a drink', but in German, 'ein Alkohol' sounds like you are referring to a specific chemical type of alcohol, not a beverage. If you want to say 'I'm having a drink', say 'Ich trinke etwas' or 'Ich trinke ein Glas Wein'.

Learners often struggle with the adjective forms. The word for 'alcoholic' (containing alcohol) is alkoholisch. However, to describe a person who is an alcoholic, the noun is der Alkoholiker. A common mistake is using the adjective to describe the person: 'Er ist alkoholisch' (He is alcoholic - like a drink) instead of 'Er ist Alkoholiker'. Similarly, 'alkoholfrei' is the correct term for 'non-alcoholic', but some learners mistakenly use 'ohne Alkohol' in places where the compound adjective is more natural.

Confusing Words
Sprit (Fuel/Gasoline vs. Slang for Alcohol). Be careful: 'Ich brauche Sprit' usually means you need gas for your car!
False Friends
The English 'liquor' is often translated as 'Likör', but 'Likör' in German specifically refers to sweet, flavored spirits (liqueurs), not all hard alcohol.

Prepositional errors are also frequent. To say 'allergic to alcohol', use 'allergisch gegen Alkohol'. Many learners try to use 'zu' or 'auf'. When talking about the effects, use 'Wirkung von Alkohol' or 'Wirkung des Alkohols'. Using 'auf' here (Wirkung auf Alkohol) would mean the effect something has *on* the alcohol itself, which is rarely what is intended.

Falsch: Er ist betrunken von dem Alkohol.
Richtig: Er ist vom Alkohol betrunken.

Finally, be wary of the plural. While 'Alkohole' exists, it is strictly a scientific term. If you are talking about different types of drinks at a party, do not say 'Es gab viele Alkohole'. Instead, say 'Es gab viele verschiedene alkoholische Getränke'. Using the plural in a social setting will make you sound like a chemistry professor in the middle of a lab experiment.

To expand your vocabulary beyond the basic word Alkohol, it is helpful to learn related terms that vary in register and specificity. The most direct synonym in a scientific or formal context is Ethanol. While you won't hear this at a bar, you will see it on ingredient lists for hand sanitizers or industrial products. In a legal or retail context, Spirituosen is the standard term for hard liquor (vodka, gin, rum, etc.).

Spirituosen
Formal term for distilled beverages with high alcohol content.
Sprit
Colloquial/Slang. Can mean high-proof alcohol or, more commonly, fuel/gasoline.
Promille
The unit used to measure blood alcohol content (parts per thousand).

Statt Alkohol zu sagen, nutzen viele Deutsche oft den Namen des Getränks, wie 'ein Bier' oder 'ein Schnaps'.

For 'hard' alcohol, Germans often use the word Schnaps. While technically referring to fruit brandies or clear spirits, it is often used generically for any shot of high-proof alcohol. Another common term is Prozente (percentages). Someone might say 'Das Getränk hat viele Prozente', meaning it has a high alcohol content. This is a very common colloquialism that sounds very natural.

On the opposite side, we have terms for non-alcoholic options. Alkoholfrei is the most common, but you might also see 0,0% (null-komma-null). In recent years, the term Mocktail has entered the German language, though 'alkoholfreier Cocktail' remains more common. For those who don't drink at all, the term Abstinent (abstinent) or 'Antialkoholiker' is used, though the latter can sometimes sound a bit clinical or judgmental.

Er trinkt seit Jahren keinen Tropfen Alkohol mehr; er lebt völlig abstinent.

Lastly, consider the verbs. Instead of just 'trinken', you might hear bechern (to drink heavily/gulp), picheln (to tipple/drink regularly), or saufen (to drink like an animal/binge drink). These verbs carry strong connotations: 'saufen' is very vulgar and usually refers to excessive consumption, while 'picheln' is somewhat old-fashioned and suggests a cozy but consistent habit. Choosing the right 'similar word' depends entirely on the social situation and the message you want to convey.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Mass nouns (Nullartikel)

Compound Nouns (Komposita)

Adjective endings after 'kein'

Genitive case with 'wegen'

Preposition 'ohne' + Accusative

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich trinke keinen Alkohol.

I drink no alcohol.

Use of 'keinen' for masculine accusative negation.

2

Hat dieses Bier Alkohol?

Does this beer have alcohol?

Simple question structure.

3

Das ist Wein ohne Alkohol.

That is wine without alcohol.

'Ohne' takes the accusative, but mass nouns often have no article.

4

Alkohol ist teuer.

Alcohol is expensive.

Subject in the nominative case.

5

Trinkst du Alkohol?

Do you drink alcohol?

Direct question with 'du'.

6

Hier gibt es keinen Alkohol.

There is no alcohol here.

'Es gibt' + accusative.

7

Bier und Wein sind Alkohol.

Beer and wine are alcohol.

Plural subject with singular complement.

8

Ich möchte ein Getränk ohne Alkohol.

I would like a drink without alcohol.

'Möchte' expresses a wish.

1

Der Alkoholgehalt steht auf der Flasche.

The alcohol content is on the bottle.

Compound noun: Alkohol + Gehalt.

2

In Deutschland darf man ab 16 Jahren Alkohol kaufen.

In Germany, one is allowed to buy alcohol from age 16.

Modal verb 'darf' (permission).

3

Dieses Parfüm enthält viel Alkohol.

This perfume contains a lot of alcohol.

Verb 'enthalten' (to contain).

4

Wir kaufen heute keinen harten Alkohol.

We are not buying any hard alcohol today.

Adjective 'hart' describing spirits.

5

Zu viel Alkohol ist schlecht für die Gesundheit.

Too much alcohol is bad for the health.

'Zu viel' as a quantifier.

6

Ist das ein alkoholfreies Getränk?

Is that a non-alcoholic drink?

Adjective 'alkoholfrei' with ending -es.

7

Er trinkt nur am Wochenende Alkohol.

He only drinks alcohol on the weekend.

Temporal adverb 'am Wochenende'.

8

Bitte keinen Alkohol in die Soße geben.

Please don't put any alcohol in the sauce.

Imperative with 'bitte'.

1

Die Wirkung von Alkohol wird oft unterschätzt.

The effect of alcohol is often underestimated.

Passive voice with 'wird'.

2

Man sollte Alkohol nicht mit Medikamenten mischen.

One should not mix alcohol with medication.

Modal verb 'sollte' (advice).

3

Er hat wegen des Alkohols seinen Führerschein verloren.

He lost his driver's license because of the alcohol.

Preposition 'wegen' + genitive.

4

In Maßen ist Alkohol für viele Menschen ein Genussmittel.

In moderation, alcohol is a luxury food/stimulant for many people.

'In Maßen' is a common idiom.

5

Die Polizei führt heute Abend Alkoholkontrollen durch.

The police are carrying out alcohol checks tonight.

Separable verb 'durchführen'.

6

Viele Jugendliche probieren zum ersten Mal Alkohol auf Partys.

Many young people try alcohol for the first time at parties.

Verb 'probieren' (to try/taste).

7

Es ist wichtig, über die Gefahren von Alkohol aufzuklären.

It is important to educate about the dangers of alcohol.

Infinitive construction with 'zu'.

8

Nach dem Sport sollte man keinen Alkohol trinken.

After sports, one should not drink alcohol.

Temporal preposition 'nach'.

1

Der übermäßige Konsum von Alkohol schädigt die Organe.

The excessive consumption of alcohol damages the organs.

Adjective 'übermäßig' (excessive).

2

Die Steuern auf Alkohol sind in Skandinavien sehr hoch.

The taxes on alcohol are very high in Scandinavia.

Preposition 'auf' indicating the object of the tax.

3

Alkohol dient in vielen Kulturen als soziales Schmiermittel.

Alcohol serves as a social lubricant in many cultures.

Metaphorical use of 'Schmiermittel'.

4

Wer unter Alkoholeinfluss fährt, riskiert sein Leben.

Whoever drives under the influence of alcohol risks their life.

Relative clause starting with 'Wer'.

5

Die Werbung für Alkohol ist gesetzlich eingeschränkt.

Advertising for alcohol is legally restricted.

Noun-preposition combination 'Werbung für'.

6

Abhängigkeit von Alkohol ist eine ernstzunehmende Krankheit.

Addiction to alcohol is a serious disease.

Participle adjective 'ernstzunehmend'.

7

Manche Pralinen enthalten geringe Mengen an Alkohol.

Some chocolates contain small amounts of alcohol.

Plural 'Mengen' (amounts).

8

Der Körper braucht Zeit, um den Alkohol abzubauen.

The body needs time to metabolize the alcohol.

'Um...zu' construction (purpose).

1

Die gesellschaftliche Akzeptanz von Alkohol ist in Deutschland tief verwurzelt.

The social acceptance of alcohol is deeply rooted in Germany.

Abstract noun 'Akzeptanz'.

2

Wissenschaftlich gesehen gehört Alkohol zur Gruppe der Alkanole.

Scientifically speaking, alcohol belongs to the group of alkanols.

Adverbial phrase 'Wissenschaftlich gesehen'.

3

Die Debatte um ein generelles Alkoholverbot in der Innenstadt hält an.

The debate about a general alcohol ban in the city center continues.

Preposition 'um' used for topics of debate.

4

Alkohol kann bestehende psychische Probleme massiv verstärken.

Alcohol can massively amplify existing psychological problems.

Modal verb 'kann' + infinitive.

5

Trotz der Risiken bleibt Alkohol ein fester Bestandteil vieler Rituale.

Despite the risks, alcohol remains an integral part of many rituals.

Preposition 'trotz' + genitive.

6

Die Destillation von Alkohol erfordert präzise Temperaturkontrolle.

The distillation of alcohol requires precise temperature control.

Technical noun 'Destillation'.

7

Präventionsprogramme zielen darauf ab, den Alkoholkonsum bei Jugendlichen zu senken.

Prevention programs aim to reduce alcohol consumption among youth.

Pronominal adverb 'darauf ab[zielen]'.

8

Es gibt eine Korrelation zwischen Alkoholmissbrauch und sozialer Isolation.

There is a correlation between alcohol abuse and social isolation.

Formal noun 'Korrelation'.

1

Die Ambivalenz des Alkohols als Genuss- und Suchtmittel ist ein zentrales Thema der Soziologie.

The ambivalence of alcohol as a luxury and addictive substance is a central theme in sociology.

Genitive 'des Alkohols'.

2

In der Literatur fungiert Alkohol oft als Katalysator für die Enthemmung der Charaktere.

In literature, alcohol often functions as a catalyst for the characters' loss of inhibition.

Technical/literary term 'Katalysator'.

3

Die biochemischen Prozesse beim Abbau von Alkohol sind äußerst komplex.

The biochemical processes in the metabolism of alcohol are extremely complex.

Compound adjective 'biochemisch'.

4

Eine restriktive Alkoholpolitik könnte die Gesundheitskosten langfristig senken.

A restrictive alcohol policy could lower health costs in the long term.

Subjunctive II 'könnte' for hypothesis.

5

Alkohol entzieht dem Körper Wasser, was zu den bekannten Symptomen eines Katers führt.

Alcohol dehydrates the body, which leads to the well-known symptoms of a hangover.

Relative clause referring to the whole preceding sentence.

6

Die historische Bedeutung von Alkohol in der Medizin darf nicht vernachlässigt werden.

The historical significance of alcohol in medicine must not be neglected.

Passive with modal verb 'darf...werden'.

7

Die Besteuerung von Alkohol unterliegt oft moralischen Erwägungen der Gesetzgeber.

The taxation of alcohol is often subject to moral considerations by legislators.

Verb 'unterliegen' + dative.

8

Alkoholische Gärung ist ein natürlicher Prozess, der seit Jahrtausenden genutzt wird.

Alcoholic fermentation is a natural process that has been used for millennia.

Adjective 'alkoholisch'.

ترکیب‌های رایج

Alkohol trinken
Alkohol konsumieren
Alkohol meiden
Alkohol vertragen
harter Alkohol
hochprozentiger Alkohol
reiner Alkohol
Alkohol am Steuer
unter Alkoholeinfluss
Alkohol abbauen

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Alkohol vs Spirituosen (Specific to hard liquor)

Alkohol vs Likör (Sweet spirits only)

Alkohol vs Sprit (Can mean gasoline)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Alkohol vs

Alkohol vs

Alkohol vs

Alkohol vs

Alkohol vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

everyday

Usually refers specifically to ethanol in drinks.

scientific

Used for the whole class of organic compounds.

اشتباهات رایج
  • Saying 'ein Alkohol' (use 'Alkohol' or 'ein Getränk').
  • Pronouncing the 'h' like in English.
  • Using 'alkoholisch' to describe a person (use 'Alkoholiker').
  • Confusing 'Likör' with all spirits.
  • Using 'auf' for 'allergic to' (use 'gegen').

نکات

No Article

When talking about alcohol in general, don't use 'ein'. Just say 'Ich trinke Alkohol'.

Prost!

When drinking alcohol with Germans, always make eye contact when saying 'Prost!'.

Driving

The legal limit is strict. If you drink any alcohol, it's safer not to drive at all.

Compounds

Learn 'alkoholfrei' and 'Alkoholgehalt' as they are the most useful compounds for daily life.

Stress

Put the energy at the end of the word: Alko-HOL. This is the biggest giveaway of an accent.

Labels

Look for 'Enthält Alkohol' on food packaging if you want to avoid it in sweets.

Moderation

The phrase 'Alkohol in Maßen' (alcohol in moderation) is very common in health contexts.

Declining

It is perfectly acceptable to say 'Ich trinke keinen Alkohol' in social situations.

Sprit

Only use 'Sprit' for alcohol in very informal settings with close friends.

Arabic Roots

Remembering the Arabic origin can help you remember the 'k' and 'h' spelling.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Arabic 'al-kuhl'

بافت فرهنگی

16 for beer/wine, 18 for spirits.

The world's largest festival centered around beer (alcohol).

Legal in most places, but some cities have local bans.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Trinkst du gerne Alkohol oder lieber alkoholfreie Getränke?"

"Was ist der typische Alkohol in deinem Heimatland?"

"Glaubst du, dass Alkohol in Deutschland zu billig ist?"

"Hast du schon mal alkoholfreies Bier probiert?"

"Wie ist die Promillegrenze in deinem Land?"

موضوعات نگارش

Beschreibe die Rolle von Alkohol bei Festen in deiner Kultur.

Sollte Werbung für Alkohol verboten werden? Warum (nicht)?

Was sind die Vor- und Nachteile von Alkoholkonsum?

Erzähle von einer Situation, in der du froh warst, keinen Alkohol getrunken zu haben.

Wie hat sich deine Einstellung zu Alkohol im Laufe der Zeit verändert?

سوالات متداول

10 سوال

Alkohol ist maskulin: der Alkohol. Das ist wichtig für die Endungen von Adjektiven und Artikeln.

Man betont die letzte Silbe: Al-ko-HÓL. Das 'h' ist stumm und macht das 'o' lang.

Es bedeutet, dass ein Getränk keinen oder fast keinen Alkohol enthält (meist unter 0,5%).

Ja, im Allgemeinen ist das erlaubt, außer an speziellen Plätzen mit Verbotsschildern.

Alkohol ist der Oberbegriff. Spirituosen sind spezifisch harte Getränke wie Wodka oder Whisky.

Das gängigste Wort ist 'betrunken'. Formeller ist 'alkoholisiert', umgangssprachlich 'blau'.

Für Autofahrer liegt sie meist bei 0,5 Promille, für Fahranfänger bei 0,0 Promille.

Ja, das Wort ist 'der Kater'. Man sagt: 'Ich habe einen Kater'.

Ja, Bier enthält Alkohol, meistens zwischen 4% und 6%.

Man sagt: 'Ich hätte gerne ein alkoholfreies Getränk' oder 'Einen Saft, bitte'.

خودت رو بسنج 180 سوال

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!