At the A1 level, 'arbeitslos' is a word you learn to describe a basic life situation. You use it in very simple sentences like 'Ich bin arbeitslos' (I am unemployed) or 'Er hat keine Arbeit'. At this stage, the focus is just on the meaning: not having a job. You might learn it when talking about your family or your daily routine. It is a 'status' word. You don't need to worry about complex grammar, just remember that it describes a person. For example, 'Mein Bruder ist arbeitslos.' It is often introduced alongside other jobs like 'Lehrer' or 'Arzt' to show the opposite of being employed. You should also know that 'Arbeit' means 'work' and '-los' means 'without'. This makes the word easier to remember. Even at A1, it is useful because it helps you answer the common question: 'Was machen Sie beruflich?' (What do you do for a living?). If you don't have a job, 'Ich bin zurzeit arbeitslos' is a perfectly acceptable answer.
At the A2 level, you start to use 'arbeitslos' in slightly more complex sentences, often involving time expressions and basic reasons. You might say 'Er ist seit drei Monaten arbeitslos' (He has been unemployed for three months). You also begin to see the word used with 'werden' (to become), which describes a change in status: 'Er wurde arbeitslos, weil die Firma geschlossen hat' (He became unemployed because the company closed). At this level, you should also be aware of the noun form 'die Arbeitslosigkeit' (unemployment), which is used to talk about the general problem. You might hear simple news reports saying 'Die Arbeitslosigkeit in Deutschland ist niedrig'. You are also expected to handle the adjective endings in simple cases, such as 'ein arbeitsloser Mann'. You start to distinguish between having a job and looking for one, though 'arbeitslos' remains your primary word for both. It's a key vocabulary item for the 'Arbeitswelt' (world of work) module in most A2 courses.
At the B1 level, 'arbeitslos' is a core vocabulary word that you should be able to use fluently in various contexts. You understand the difference between 'arbeitslos' (the state) and 'arbeitssuchend' (the active search). You can discuss the social consequences of being unemployed, such as 'finanzielle Probleme' or 'Stress'. You are familiar with related terms like 'Arbeitslosengeld' (unemployment benefit) and 'Agentur für Arbeit' (employment agency). At B1, you can also use the word in subordinate clauses: 'Es ist schwierig, eine Wohnung zu finden, wenn man arbeitslos ist.' You also start to use the nominalized form 'der/die Arbeitslose' correctly in sentences like 'Die Regierung hilft den Arbeitslosen'. You are expected to participate in discussions about the labor market and express opinions on why people might be unemployed, using more varied vocabulary. This is the level where you move beyond simple descriptions to explaining causes and effects.
At the B2 level, your use of 'arbeitslos' becomes more nuanced and formal. You are expected to know the difference between 'arbeitslos' and 'erwerbslos' (statistical unemployment). you can discuss complex economic topics like 'strukturelle Arbeitslosigkeit' (structural unemployment) or 'Jugendarbeitslosigkeit' (youth unemployment). You use the word in more sophisticated grammatical structures, such as passive constructions or with modal verbs in the past: 'Hätte er seine Ausbildung beendet, wäre er jetzt nicht arbeitslos.' You also understand the cultural nuances and potential stigma associated with the word in Germany. You can read and summarize newspaper articles about labor market reforms (like the 'Hartz-Reformen') and use 'arbeitslos' as a starting point for deeper socio-economic analysis. Your vocabulary around this topic is much broader, including terms like 'Umschulung' (retraining) and 'Vermittlung' (job placement).
At the C1 level, 'arbeitslos' is used in highly specialized and academic contexts. You can analyze the psychological impact of being 'langzeitarbeitslos' (long-term unemployed) on individual identity and social cohesion. You are capable of following complex debates on 'bedingungsloses Grundeinkommen' (universal basic income) and how it would affect those who are currently arbeitslos. You use the word in academic writing, perhaps contrasting 'registrierte Arbeitslosigkeit' with 'verdeckte Arbeitslosigkeit' (hidden unemployment). Your understanding of the word includes its historical evolution in German social policy and its role in political rhetoric. You can use the word with rhetorical precision in essays or presentations, perhaps using it as a metaphor for social exclusion. You are also aware of very subtle synonyms and can choose the one that fits the exact register and tone of your discourse, whether it is a legal brief, a sociological study, or a political speech.
At the C2 level, you have a near-native mastery of 'arbeitslos' and all its related concepts. You can engage in high-level debates about the 'Zukunft der Arbeit' (future of work) and whether the term 'arbeitslos' will even be relevant in an automated society. You understand the most obscure legal and economic definitions of the term. You can appreciate and use the word in literary contexts, recognizing how authors use the state of being 'arbeitslos' to explore themes of existential crisis or class struggle. You can effortlessly switch between technical jargon, standard usage, and idiomatic expressions related to unemployment. You might discuss the 'stigmatisierung von Arbeitslosen' in a philosophical context. Your command of the word is such that you can use it to express irony, sarcasm, or profound empathy in complex narratives. You are fully conversant with the entire word family and can manipulate the language to discuss the finest nuances of labor market dynamics.

arbeitslos در ۳۰ ثانیه

  • Arbeitslos means 'unemployed' and describes someone without a job who is seeking one.
  • It is a compound of 'Arbeit' (work) and '-los' (less), used as an adjective.
  • In Germany, it is an official status linked to unemployment benefits and job centers.
  • Commonly used with 'sein' (to be) or 'werden' (to become) in everyday and formal German.

The German adjective arbeitslos is a fundamental term in the German language, particularly within the context of social, economic, and personal life. At its core, it is a compound word formed from Arbeit (work/labor) and the suffix -los (equivalent to the English suffix '-less'). Therefore, it literally translates to 'workless' or, more accurately in standard English, 'unemployed'. However, the cultural and systemic weight of this word in Germany is profound. Germany is a society that historically places a high value on vocational identity and professional stability. Being arbeitslos is not merely a statistical state but often a significant life event that involves interactions with the Bundesagentur für Arbeit (Federal Employment Agency).

Core Definition
The state of being without a paid job while actively seeking employment and being available for the labor market.
Grammatical Category
Adjective, used both predicatively (after verbs like 'sein' or 'werden') and attributively (before a noun).

In daily conversation, you will hear this word when people discuss the economy, their personal career struggles, or news reports about the national unemployment rate (Arbeitslosenquote). It is important to distinguish between being temporarily out of work and the systemic state of unemployment. For instance, someone who has just graduated and is looking for their first job might describe themselves as arbeitslos, though the term arbeitssuchend (job-seeking) is often preferred in formal or positive contexts to emphasize the active search rather than the lack of work.

Nachdem die Fabrik geschlossen wurde, waren plötzlich hunderte Menschen arbeitslos.

The word also carries administrative weight. In Germany, being officially registered as arbeitslos is a prerequisite for receiving Arbeitslosengeld (unemployment benefits). This process involves specific legal definitions that separate those who are simply not working (like retirees or stay-at-home parents) from those who are technically arbeitslos. The former are not considered part of the unemployment statistics because they are not actively seeking a position in the labor force.

Historically, the term has evolved alongside the industrialization of Germany. In the early 20th century, especially during the Great Depression, the word arbeitslos became a symbol of national crisis. Today, while the social safety net in Germany is robust, the word still carries a certain social stigma for some, which is why euphemisms or more technical terms like erwerbslos are sometimes used in sociological studies. However, in standard German, arbeitslos remains the most common and direct way to describe the situation.

Es ist schwierig, über einen längeren Zeitraum arbeitslos zu sein, da man den Kontakt zum Berufsalltag verliert.

Social Context
In Germany, the 'Arbeitsamt' (now Jobcenter or Agentur für Arbeit) is the central authority for those who are unemployed.

In summary, arbeitslos is a versatile and essential adjective for any B1-level learner. It allows you to discuss economic trends, personal life stages, and social policy. Understanding its nuances—between being 'without work' and 'actively seeking work'—is key to mastering its use in both formal and informal German environments.

Using arbeitslos correctly requires an understanding of its role as an adjective. It most commonly appears in the predicate position with the verbs sein (to be) or werden (to become). When you say 'Ich bin arbeitslos', you are stating a current condition. When you say 'Ich wurde arbeitslos', you are describing the transition into that state, often implying that the job loss was external, such as a layoff or company closure.

Predicative Use
Subject + sein/werden + arbeitslos. (e.g., Er ist seit Mai arbeitslos.)
Attributive Use
Adjective + Noun. (e.g., Ein arbeitsloser Ingenieur sucht eine Stelle.) Note the endings: arbeitsloser, arbeitslose, arbeitsloses.

When used attributively, arbeitslos follows standard German adjective declension rules. For example, 'der arbeitslose Mann' (the unemployed man) or 'eine arbeitslose Frau' (an unemployed woman). It can also be nominalized, meaning it turns into a noun: der Arbeitslose (the unemployed man) or die Arbeitslose (the unemployed woman). In the plural, this becomes die Arbeitslosen (the unemployed people). This is very common in news headlines: 'Die Zahl der Arbeitslosen ist gesunken' (The number of unemployed people has fallen).

Viele arbeitslose Jugendliche finden heutzutage schwerer einen Ausbildungsplatz.

Another important aspect is the use of temporal expressions. Since unemployment is usually a state that lasts for a certain period, you will often see arbeitslos paired with 'seit' (since) or 'für' (for). For example: 'Er ist seit zwei Jahren arbeitslos' (He has been unemployed for two years). Note that in German, we use the present tense with 'seit' to describe an action that started in the past and continues into the present, whereas English uses the present perfect.

In more complex sentences, arbeitslos can be part of a causal clause. 'Weil er arbeitslos ist, hat er viel Zeit zum Lernen' (Because he is unemployed, he has a lot of time to study). It can also be used with modal verbs: 'Niemand möchte arbeitslos sein' (Nobody wants to be unemployed). Understanding these patterns allows you to integrate the word into natural, flowing conversation rather than just using it in isolated phrases.

Wenn man plötzlich arbeitslos wird, muss man sich sofort beim Amt melden.

Finally, consider the register. While arbeitslos is neutral, using it in a sentence like 'Er sitzt arbeitslos zu Hause' can sound slightly more descriptive or even empathetic, depending on the tone. In contrast, 'Die Arbeitslosenstatistik' is a very formal, technical term used in government reports. Mastering the transition between these registers is a hallmark of the B1 and B2 levels.

The word arbeitslos is ubiquitous in German public life. If you turn on the evening news, specifically the Tagesschau or Heute Journal, you will almost certainly hear it during the economic segment. Economists and politicians frequently discuss the 'Arbeitslosenzahlen' (unemployment numbers) at the beginning of every month when the new statistics are released by the Federal Employment Agency in Nuremberg. In this context, the word is used with clinical precision to describe the health of the German economy.

News & Media
Used to discuss economic health, poverty rates, and government policy changes.
Official Offices
In the 'Jobcenter' or 'Agentur für Arbeit', where individuals register their status.

In everyday life, you might hear it in conversations between friends or colleagues, though often with a degree of sensitivity. If someone says, 'Mein Nachbar ist leider arbeitslos geworden', there is an inherent tone of sympathy. In Germany, work is often tied to one's social standing and sense of purpose, so being arbeitslos is frequently discussed as a challenge to be overcome. You might also hear it in the context of 'Langzeitarbeitslose' (the long-term unemployed), a term that carries significant political weight regarding social welfare debates.

In den Nachrichten hieß es, dass immer mehr junge Menschen in Südeuropa arbeitslos sind.

Another place you will encounter this word is in literature and film. German 'Sozialdrama' (social drama) often explores the lives of people who are arbeitslos and the resulting impact on their families and mental health. Films like 'Gegen die Wand' or various 'Tatort' episodes might feature characters struggling with the bureaucracy of being unemployed. Here, the word is used to build character background and set a realistic, often gritty, tone.

In a professional context, if you are reading a company's annual report or an article in the Handelsblatt, you will see arbeitslos used in discussions about 'Fachkräftemangel' (shortage of skilled workers). The irony often discussed is that while some people are arbeitslos, many companies cannot find enough workers. This paradox is a staple of German economic discourse. Therefore, hearing the word arbeitslos often acts as a trigger for a broader conversation about education, migration, and the future of work.

Der Berater beim Jobcenter fragte mich, wie lange ich schon arbeitslos gemeldet bin.

Whether in the sterile environment of a government office, the high-pressure world of economic journalism, or the emotional setting of a private conversation, arbeitslos is a word that demands attention. It describes a state that is both a personal reality for millions and a central metric for the nation's success.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using arbeitslos is confusing it with arbeitsfrei. In English, 'free from work' might sound like you don't have a job, but in German, arbeitsfrei specifically refers to having a day off, a holiday, or a weekend. If you tell your boss 'Ich bin heute arbeitslos', you are accidentally telling them you've lost your job, whereas you probably meant 'Ich habe heute frei' (I am off today).

Confusion with 'arbeitsfrei'
'Arbeitslos' = Unemployed (no job). 'Arbeitsfrei' = Day off (still have a job).
Confusion with 'faul'
'Arbeitslos' is a status; 'faul' (lazy) is a character trait. Never use them interchangeably.

Another common error involves the nominalization of the word. English speakers often forget that when arbeitslos becomes a noun (ein Arbeitsloser), it still functions like an adjective for declension purposes. You cannot just say 'der Arbeitslos'. It must be 'der Arbeitslose'. Similarly, 'many unemployed people' is 'viele Arbeitslose', not 'viele Arbeitslosen' (unless it is in the dative case: 'mit vielen Arbeitslosen').

Falsch: Ich bin arbeitsfrei, weil meine Firma pleite ist.
Richtig: Ich bin arbeitslos, weil meine Firma pleite ist.

Prepositional errors are also frequent. Learners often try to use 'ohne' with 'Arbeit' to mean 'unemployed' in a way that sounds unnatural. While 'ohne Arbeit' is grammatically correct, arbeitslos is the standard adjective. For example, saying 'Ich bin ohne Arbeit' is okay, but 'Ich bin arbeitslos' is much more common. Also, remember that you are arbeitslos gemeldet (registered as unemployed) at an office, not in an office.

Lastly, be careful with the word 'unbeschäftigt'. While it can mean 'unemployed' in a literal sense, it often implies that you simply have nothing to do at this very moment (like being bored). If you are at work and have no tasks, you are unbeschäftigt, but you are certainly not arbeitslos. Using the wrong word here can lead to significant confusion about your actual employment status.

Falsch: Es gibt viele Arbeitslose Menschen in dieser Stadt.
Richtig: Es gibt viele arbeitslose Menschen (adjective) oder viele Arbeitslose (noun) in dieser Stadt.

By avoiding these pitfalls—especially the 'arbeitsfrei' vs. 'arbeitslos' distinction—you will sound much more like a native speaker and avoid potentially embarrassing misunderstandings in social or professional settings.

While arbeitslos is the most common term, several alternatives exist depending on the context and the nuance you wish to convey. Understanding these synonyms helps you refine your German and adapt to different social situations. The most formal alternative is erwerbslos. This is the term used by the Federal Statistical Office (Statistisches Bundesamt) and follows international standards (ILO). While arbeitslos is a legal status in Germany tied to benefits, erwerbslos simply means you are not in paid employment.

arbeitslos vs. erwerbslos
'Arbeitslos' is the administrative/legal term. 'Erwerbslos' is the statistical/sociological term.
arbeitslos vs. arbeitssuchend
'Arbeitslos' focuses on the lack of a job. 'Arbeitssuchend' focuses on the active search for a new job.

Another important term is ohne Beschäftigung (without occupation). This is often used in official documents or more elevated language. If you want to sound more proactive on a CV or in a LinkedIn profile, you would never use arbeitslos. Instead, you would use auf der Suche nach einer neuen Herausforderung (looking for a new challenge) or simply freiberuflich (freelance) if you are doing small projects in the meantime.

Statt arbeitslos zu sagen, nutzen viele Bewerber den Begriff 'zwischen zwei Jobs'.

In a more negative or critical context, you might encounter stellenlos, though this is somewhat dated. On the other hand, freigestellt is a specific term used when an employee is still under contract and being paid but is told not to come to work (often after a resignation or before a layoff). This is not the same as being arbeitslos, as the employment contract still exists.

There are also terms for specific types of unemployment. Saisonal arbeitslos refers to people like ski instructors or farm workers who are without work during certain times of the year. Langzeitarbeitslos refers to those who have been out of work for more than a year. Each of these terms adds a layer of precision that arbeitslos alone lacks. By learning these alternatives, you can better navigate the complexities of the German labor market and social discussions.

Der Professor sprach über die hohe Zahl der Erwerbslosen in strukturschwachen Regionen.

In summary, while arbeitslos is your 'go-to' word, being aware of erwerbslos, arbeitssuchend, and freigestellt will significantly enhance your comprehension and ability to speak about professional life in Germany.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In early German, 'Arbeit' was often associated with the labor of orphans or servants, carrying a much more negative connotation than the modern word for 'career'. Being 'arbeits-los' might have once been seen as a relief from suffering!

راهنمای تلفظ

UK /ˈarbait͡sloːs/
US /ˈɑːrbaɪtsloʊs/
Primary stress is on the first syllable: AR-beits-los.
هم‌قافیه با
nutzlos hilflos rastlos ahnungslos haltlos charakterlos lieblos endlos
خطاهای رایج
  • Pronouncing the '-los' like the English word 'loss'. It should be a long 'o' like in 'go'.
  • Forgetting the linking 's' in the middle.
  • Pronouncing the 'ei' like 'ay' in 'play'.
  • Making the final 's' sound like a 'z'.
  • Swallowing the 't' in the middle.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is easy to recognize because of its components 'Arbeit' and '-los'.

نوشتن 3/5

Declension of the nominalized form 'der Arbeitslose' can be tricky for learners.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward once the long 'o' is mastered.

گوش دادن 2/5

Clearly audible in news and daily speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Arbeit los Job suchen haben

بعداً یاد بگیرید

Arbeitslosigkeit Bewerbung Vorstellungsgespräch Kündigung Gehalt

پیشرفته

Prekarisierung Erwerbsersatzeinkommen Strukturwandel Konjunktur Fachkräftemangel

گرامر لازم

Adjective Declension

Ein arbeitsloser Mann (nominative masculine singular).

Nominalization of Adjectives

Der Arbeitslose (the unemployed man) follows adjective endings.

Present Tense with 'seit'

Ich bin seit Mai arbeitslos (I have been unemployed since May).

Compound Nouns with 'Arbeitslosen-'

Arbeitslosenversicherung (unemployment insurance) uses the plural form as a prefix.

Subjunctive II for hypothetical situations

Wenn ich arbeitslos wäre, würde ich viel reisen.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich bin arbeitslos.

I am unemployed.

Simple predicative use with 'sein'.

2

Mein Vater ist nicht arbeitslos.

My father is not unemployed.

Negation with 'nicht'.

3

Bist du arbeitslos?

Are you unemployed?

Question form.

4

Er sucht Arbeit, denn er ist arbeitslos.

He is looking for work because he is unemployed.

Use of the conjunction 'denn'.

5

Sie ist seit gestern arbeitslos.

She has been unemployed since yesterday.

Use of 'seit' for duration.

6

Viele Menschen sind arbeitslos.

Many people are unemployed.

Plural subject.

7

Ich möchte nicht arbeitslos sein.

I don't want to be unemployed.

Modal verb 'möchten'.

8

Ist sie arbeitslos oder arbeitet sie?

Is she unemployed or is she working?

Alternative question with 'oder'.

1

Er wurde plötzlich arbeitslos.

He suddenly became unemployed.

Use of 'werden' to show change of state.

2

Ein arbeitsloser Mann fragt nach dem Weg.

An unemployed man asks for the way.

Attributive use with mixed declension (nominative).

3

Sie ist arbeitslos, aber sie lernt jetzt Deutsch.

She is unemployed, but she is learning German now.

Contrast with 'aber'.

4

Warum bist du schon so lange arbeitslos?

Why have you been unemployed for so long?

Interrogative 'warum'.

5

Er war ein Jahr lang arbeitslos.

He was unemployed for a year.

Accusative of time duration.

6

Meine Schwester hilft arbeitslosen Jugendlichen.

My sister helps unemployed young people.

Attributive use in dative plural.

7

Wenn man arbeitslos ist, hat man oft wenig Geld.

When one is unemployed, one often has little money.

Conditional 'wenn' clause.

8

Ich kenne viele arbeitslose Leute in meiner Stadt.

I know many unemployed people in my city.

Attributive use in accusative plural.

1

Nach der Insolvenz der Firma waren alle Mitarbeiter arbeitslos.

After the company's insolvency, all employees were unemployed.

Genitive case 'der Firma'.

2

Es ist wichtig, sich sofort arbeitslos zu melden.

It is important to register as unemployed immediately.

Reflexive verb 'sich melden'.

3

Obwohl er gut qualifiziert ist, bleibt er arbeitslos.

Although he is well qualified, he remains unemployed.

Concessive clause with 'obwohl'.

4

Die Zahl der Arbeitslosen ist diesen Monat gesunken.

The number of unemployed people has fallen this month.

Nominalized adjective 'Arbeitslosen'.

5

Sie hat Angst davor, arbeitslos zu werden.

She is afraid of becoming unemployed.

Da-compound 'davor' with infinitive clause.

6

Als er arbeitslos war, hat er eine Umschulung gemacht.

When he was unemployed, he did a retraining course.

Temporal clause with 'als'.

7

Viele Arbeitslose finden durch das Internet neue Stellen.

Many unemployed people find new jobs through the internet.

Nominalized adjective as subject.

8

In dieser Region sind besonders viele Frauen arbeitslos.

In this region, particularly many women are unemployed.

Adverbial modifier 'besonders'.

1

Die strukturelle Krise führte dazu, dass Tausende arbeitslos wurden.

The structural crisis led to thousands becoming unemployed.

Resultative 'dazu, dass' clause.

2

Langzeitarbeitslose haben es oft schwerer auf dem Arbeitsmarkt.

Long-term unemployed people often have a harder time on the job market.

Compound noun 'Langzeitarbeitslose'.

3

Es wurde diskutiert, wie man arbeitslose Akademiker besser unterstützen kann.

It was discussed how unemployed academics can be better supported.

Passive voice 'Es wurde diskutiert'.

4

Trotz der guten Konjunktur gibt es immer noch viele Arbeitslose.

Despite the good economy, there are still many unemployed people.

Preposition 'trotz' with genitive.

5

Er schämt sich dafür, dass er seit Jahren arbeitslos ist.

He is ashamed of being unemployed for years.

Reflexive verb 'sich schämen'.

6

Die Automatisierung könnte dazu führen, dass viele Arbeiter arbeitslos werden.

Automation could lead to many workers becoming unemployed.

Subjunctive II 'könnte'.

7

Sie engagiert sich ehrenamtlich für arbeitslose Alleinerziehende.

She volunteers for unemployed single parents.

Prepositional object 'für'.

8

Wer arbeitslos ist, muss bestimmte Auflagen erfüllen.

Whoever is unemployed must fulfill certain requirements.

Relative clause starting with 'wer'.

1

Die psychischen Belastungen, arbeitslos zu sein, werden oft unterschätzt.

The psychological strain of being unemployed is often underestimated.

Appositive infinitive clause.

2

In den 1930er Jahren waren Millionen von Menschen unfreiwillig arbeitslos.

In the 1930s, millions of people were involuntarily unemployed.

Adverbial 'unfreiwillig'.

3

Die Studie untersucht die Korrelation zwischen Bildung und dem Risiko, arbeitslos zu werden.

The study examines the correlation between education and the risk of becoming unemployed.

Noun-complement 'Risiko, ... zu werden'.

4

Man darf Arbeitslose nicht pauschal als faul verurteilen.

One must not judge unemployed people as lazy across the board.

Modal verb 'darf' with negation.

5

Die soziale Absicherung verhindert, dass Arbeitslose ins Bodenlose fallen.

Social security prevents the unemployed from falling into the abyss.

Metaphorical expression 'ins Bodenlose fallen'.

6

Er thematisiert in seinem Roman das Schicksal eines arbeitslos gewordenen Künstlers.

In his novel, he addresses the fate of an artist who has become unemployed.

Participle construction 'arbeitslos gewordenen'.

7

Die Reintegration von Langzeitarbeitslosen erfordert individuelle Konzepte.

The reintegration of the long-term unemployed requires individual concepts.

Abstract noun 'Reintegration'.

8

Es ist ein Trugschluss zu glauben, dass nur Unqualifizierte arbeitslos sind.

It is a fallacy to believe that only unqualified people are unemployed.

Expletive 'Es' and infinitive clause.

1

Die Prekarisierung der Arbeitsverhältnisse führt dazu, dass immer mehr Menschen phasenweise arbeitslos sind.

The precaritization of employment relationships leads to more and more people being unemployed in phases.

Technical term 'Prekarisierung'.

2

Die sozioökonomischen Auswirkungen einer dauerhaft hohen Zahl an Arbeitslosen sind verheerend.

The socio-economic impacts of a permanently high number of unemployed people are devastating.

Complex noun phrase with genitive.

3

In einer Leistungsgesellschaft wird das Individuum oft über seinen Erwerbsstatus definiert, was für Arbeitslose fatal sein kann.

In a meritocratic society, the individual is often defined by their employment status, which can be fatal for the unemployed.

Relative clause referring to a whole sentence.

4

Die Dialektik von Arbeit und Muße wird hinfällig, wenn man unfreiwillig arbeitslos ist.

The dialectic of work and leisure becomes obsolete when one is involuntarily unemployed.

Philosophical terminology 'Dialektik'.

5

Man sollte die strukturellen Ursachen nicht ignorieren, indem man das Problem auf den einzelnen Arbeitslosen abwälzt.

One should not ignore the structural causes by shifting the problem onto the individual unemployed person.

Modal clause with 'indem'.

6

Die Erosion des Normalarbeitsverhältnisses macht die Grenze zwischen 'beschäftigt' und 'arbeitslos' fließend.

The erosion of standard employment makes the boundary between 'employed' and 'unemployed' fluid.

Metaphorical use of 'Erosion'.

7

Es bedarf einer grundlegenden Neudefinition von Arbeit, um der Stigmatisierung der Arbeitslosen entgegenzuwirken.

A fundamental redefinition of work is needed to counteract the stigmatization of the unemployed.

Verb 'bedürfen' with genitive.

8

Trotz akademischer Exzellenz sah er sich mit der bitteren Realität konfrontiert, arbeitslos zu sein.

Despite academic excellence, he found himself confronted with the bitter reality of being unemployed.

Reflexive construction 'sah sich ... konfrontiert'.

ترکیب‌های رایج

arbeitslos gemeldet
langfristig arbeitslos
plötzlich arbeitslos
freiwillig arbeitslos
unverschuldet arbeitslos
vorübergehend arbeitslos
arbeitslos sein
arbeitslos werden
offiziell arbeitslos
massiv arbeitslos

عبارات رایج

arbeitslos gemeldet sein

— To be officially registered as unemployed with the authorities. This is necessary for benefits.

Ich bin seit letzter Woche arbeitslos gemeldet.

jemanden arbeitslos machen

— To cause someone to lose their job, often used for companies or economic shifts.

Die neue Maschine macht viele Arbeiter arbeitslos.

arbeitslos auf der Straße sitzen

— An idiomatic way to say someone is unemployed and in a desperate situation.

Nach dem Konkurs saß er arbeitslos auf der Straße.

die Zahl der Arbeitslosen

— The number of unemployed people, a standard phrase in news reports.

Die Zahl der Arbeitslosen hat sich kaum verändert.

langzeitarbeitslos sein

— To be unemployed for a long period, usually more than one year.

Es ist schwer, wieder einen Job zu finden, wenn man langzeitarbeitslos ist.

arbeitslos durch Eigenkündigung

— Unemployed because one quit their job themselves, which often affects benefits.

Wer durch Eigenkündigung arbeitslos wird, bekommt oft eine Sperrzeit.

arbeitslos und ohne Perspektive

— Unemployed and without a future outlook or plan.

Viele junge Leute fühlen sich arbeitslos und ohne Perspektive.

wieder arbeitslos sein

— To be unemployed again after a period of work.

Leider ist er nach nur drei Monaten wieder arbeitslos.

trotz Arbeit arbeitslos

— A paradoxical phrase used for people whose income is so low they still count as unemployed/need aid.

Das Phänomen 'trotz Arbeit arbeitslos' nimmt leider zu.

arbeitslos gemeldet bleiben

— To remain registered as unemployed even if doing small tasks.

Sie muss arbeitslos gemeldet bleiben, um versichert zu sein.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

arbeitslos vs arbeitsfrei

Arbeitsfrei means you have a day off (holiday/weekend). Arbeitslos means you have no job.

arbeitslos vs unbeschäftigt

Unbeschäftigt often means you are just bored or have no tasks right now, not necessarily that you are unemployed.

arbeitslos vs erwerbsunfähig

Erwerbsunfähig means you cannot work due to health reasons. Arbeitslos means you can work but don't have a job.

اصطلاحات و عبارات

"stempeln gehen"

— An old-fashioned, informal idiom for being unemployed and going to the office to get a stamp (for benefits).

Früher musste man jeden Tag stempeln gehen.

informal/dated
"auf der Straße liegen"

— To be out of work and potentially homeless or in a very bad financial state.

Wenn er diesen Job verliert, liegt er auf der Straße.

informal
"keinen Finger rühren"

— While not directly 'arbeitslos', it's often used to criticize unemployed people who don't search for work.

Er ist arbeitslos und rührt keinen Finger, um etwas zu ändern.

informal/critical
"blau machen"

— To skip work (not the same as arbeitslos, but related to work absence).

Er hat blau gemacht und wurde deshalb arbeitslos.

informal
"brotlos sein"

— Literally 'breadless', meaning having no income or a job that doesn't pay.

Die Kunst ist oft ein brotloses Gewerbe.

literary
"in der Luft hängen"

— To be in an uncertain state, often used when someone doesn't know if they will become arbeitslos.

Seit der Ankündigung hängen wir alle in der Luft.

neutral
"das Handwerk legen"

— To stop someone's activity (can lead to them being arbeitslos).

Die Polizei hat dem Betrüger das Handwerk gelegt.

neutral
"auf das Abstellgleis geraten"

— To be sidelined or lose one's job/relevance in a company.

Mit 60 Jahren ist er im Betrieb aufs Abstellgleis geraten.

neutral
"die Kündigung einreichen"

— To hand in one's notice (leading to being arbeitslos).

Er hat seine Kündigung eingereicht, ohne einen neuen Job zu haben.

formal
"den Gürtel enger schnallen"

— To live more frugally, which is usually necessary when one is arbeitslos.

Jetzt, wo er arbeitslos ist, muss er den Gürtel enger schnallen.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

arbeitslos vs arbeitsunfähig

Both start with 'arbeits-'.

Arbeitsunfähig means 'sick' or 'unable to work' (e.g., due to the flu). Arbeitslos means you are healthy but have no employer.

Er ist heute arbeitsunfähig geschrieben, aber er ist nicht arbeitslos.

arbeitslos vs freigestellt

Both mean you aren't working.

Freigestellt means you still have a contract and get paid, but you don't have to come to work (e.g., during notice period). Arbeitslos means the contract is over.

Er ist bis Ende des Monats freigestellt, danach ist er arbeitslos.

arbeitslos vs kurzarbeit

Related to losing work hours.

Kurzarbeit is a temporary reduction in work hours to avoid being arbeitslos.

Wegen der Krise gibt es Kurzarbeit, damit niemand arbeitslos wird.

arbeitslos vs ehrenamtlich

Doing work without pay.

Ehrenamtlich is voluntary work. You can be arbeitslos and still work ehrenamtlich.

Obwohl er arbeitslos ist, arbeitet er ehrenamtlich beim Roten Kreuz.

arbeitslos vs pensioniert

Both mean not working.

Pensioniert means you have finished your career and are retired. Arbeitslos means you are still in your working years but have no job.

Mein Opa ist pensioniert, mein Bruder ist leider arbeitslos.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ich bin [Adjektiv].

Ich bin arbeitslos.

A2

Er ist seit [Zeitraum] arbeitslos.

Er ist seit einem Jahr arbeitslos.

B1

Weil er arbeitslos ist, [Verb] er...

Weil er arbeitslos ist, sucht er einen neuen Job.

B2

Trotz [Genitiv] blieb er arbeitslos.

Trotz seiner Erfahrung blieb er arbeitslos.

C1

Die Gefahr, arbeitslos zu werden, [Verb]...

Die Gefahr, arbeitslos zu werden, steigt stetig.

C1

Es ist [Adjektiv], arbeitslos zu sein.

Es ist deprimierend, arbeitslos zu sein.

C2

Angesichts der Zahl der Arbeitslosen [Verb]...

Angesichts der Zahl der Arbeitslosen muss die Politik handeln.

C2

Das Schicksal der [Nominalisiertes Adjektiv]...

Das Schicksal der Arbeitslosen berührte das ganze Land.

خانواده کلمه

اسم‌ها

die Arbeitslosigkeit
der Arbeitslose
die Arbeitslose
das Arbeitslosengeld
die Arbeitslosenquote
die Jugendarbeitslosigkeit
die Langzeitarbeitslosigkeit

فعل‌ها

arbeitslos werden
arbeitslos machen
sich arbeitslos melden

صفت‌ها

arbeitslos
langzeitarbeitslos
jugendarbeitslos

مرتبط

die Arbeit
der Arbeiter
die Arbeitskraft
der Arbeitsmarkt
die Arbeitswelt

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in news, social discussions, and administrative contexts.

اشتباهات رایج
  • Ich bin heute arbeitslos. Ich habe heute frei.

    The speaker wants to say they have a day off, but 'arbeitslos' means they don't have a job at all.

  • Viele Arbeitslosen suchen Arbeit. Viele Arbeitslose suchen Arbeit.

    In the nominative plural, the nominalized adjective is 'Arbeitslose', not 'Arbeitslosen'.

  • Er ist arbeitslosig. Er ist arbeitslos.

    There is no suffix '-ig' here. The word is just 'arbeitslos'. 'Arbeitslosigkeit' is the noun.

  • Ich bin arbeitslos in das Jobcenter. Ich bin beim Jobcenter arbeitslos gemeldet.

    You use 'beim' for the authority and 'gemeldet' to indicate the official status.

  • Er ist arbeitslos seit er krank ist. Er ist arbeitsunfähig, solange er krank ist.

    If someone can't work due to illness, they are 'arbeitsunfähig', not 'arbeitslos'.

نکات

Adjective Ending Alert

Don't forget the endings when using 'arbeitslos' before a noun. 'Ein arbeitsloser Ingenieur' needs the '-er' because it is masculine nominative.

Learn the Noun

Always learn 'die Arbeitslosigkeit' alongside the adjective. It's used in 90% of news articles about the topic.

Be Sensitive

In Germany, asking 'Warum bist du arbeitslos?' can be seen as very direct or even rude. It's better to let the person bring it up.

The Better Choice

On professional networks like LinkedIn, use 'Auf der Suche nach neuen Herausforderungen' instead of 'arbeitslos'.

Arbeitsfrei vs. Arbeitslos

Never say 'Ich bin heute arbeitslos' if you just have a day off. You would be telling people you were fired!

Compound Power

German uses 'Arbeitslosen-' to build many words. Knowing this helps you decode long words like 'Arbeitslosenversicherungsbeitrag'.

Catch the 's'

The 's' in 'arbeitslos' is soft but distinct. It separates the two parts of the compound word.

Official Status

In official letters, you will see 'arbeitslos' used as a formal category. Always check if you are 'gemeldet' (registered).

Logical Link

Connect the suffix '-los' with English '-less'. This works for many words: 'nutzlos' (useless), 'hilflos' (helpless).

The 'werden' Transition

Use 'werden' to describe the event of losing a job. 'Er wurde arbeitslos' sounds more natural for a story than 'Er war arbeitslos'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Arbeit' as 'Our Bite' (work gives us food to bite) and '-los' as 'loss'. So, 'Arbeitslos' is the 'loss of our bite' (no job, no food).

تداعی تصویری

Imagine a man standing in front of a factory gate that has a giant padlock on it. He is holding a briefcase but has nowhere to go. This is the state of being 'arbeitslos'.

شبکه واژگان

Jobcenter Geldnot Bewerbung Lebenslauf Freizeit Suche Wirtschaftskrise Kündigung

چالش

Try to write a short paragraph about how the economy in your country is doing, using the word 'arbeitslos' at least three times.

ریشه کلمه

The word 'arbeitslos' originates from the Old High German word 'arbeit', which originally meant 'hardship', 'toil', or 'distress'. The suffix '-los' comes from 'lōs', meaning 'free from' or 'without'.

معنای اصلی: Originally, it would have meant being free from toil or hardship, but over time, as 'Arbeit' became the standard word for 'labor/employment', the meaning shifted to 'without a job'.

Germanic (Indo-European).

بافت فرهنگی

Be empathetic when using this word. For many, it represents a period of high stress and uncertainty. In professional contexts, 'zwischen zwei Aufgaben' or 'arbeitssuchend' is more polite.

In English-speaking countries, the term 'unemployed' is used similarly, but the social stigma and the level of state support can vary significantly compared to Germany.

The film 'Alle anderen' (Everyone Else) explores themes of professional failure. The play 'Kasimir und Karoline' by Ödön von Horváth is a classic depiction of unemployment during the Great Depression. The 'Hartz' reforms are a major point of reference in German political history regarding unemployment.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Jobcenter

  • Ich möchte mich arbeitslos melden.
  • Wie lange bin ich schon arbeitslos?
  • Welche Leistungen bekomme ich, wenn ich arbeitslos bin?
  • Ich bin unverschuldet arbeitslos geworden.

News reports

  • Die Zahl der Arbeitslosen steigt.
  • Die Arbeitslosenquote ist gesunken.
  • Besonders junge Menschen sind arbeitslos.
  • Maßnahmen gegen die Arbeitslosigkeit.

Personal conversation

  • Bist du immer noch arbeitslos?
  • Es tut mir leid, dass du arbeitslos bist.
  • Ich war auch mal ein Jahr arbeitslos.
  • Arbeitslos zu sein ist kein Weltuntergang.

Applying for a job

  • Während ich arbeitslos war, habe ich Kurse besucht.
  • Ich möchte nicht länger arbeitslos bleiben.
  • Meine Zeit als Arbeitsloser hat mich viel gelehrt.
  • Ich bin aktuell ohne Beschäftigung.

Economic discussion

  • Automatisierung macht viele Menschen arbeitslos.
  • In strukturschwachen Regionen sind viele arbeitslos.
  • Arbeitslose müssen besser qualifiziert werden.
  • Die Folgen von Massenarbeitslosigkeit.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Was glaubst du, sind die Hauptgründe, warum Menschen heutzutage arbeitslos werden?"

"Wie unterstützt dein Heimatland Menschen, die plötzlich arbeitslos sind?"

"Kennst du jemanden, der schon einmal für längere Zeit arbeitslos war?"

"Denkst du, dass Maschinen in der Zukunft fast alle Menschen arbeitslos machen werden?"

"Was ist deiner Meinung nach das Schwierigste daran, arbeitslos zu sein?"

موضوعات نگارش

Stell dir vor, du wärst für sechs Monate arbeitslos. Wie würdest du deine Zeit sinnvoll nutzen?

Schreibe über die Bedeutung von Arbeit in deinem Leben. Wie würde es dir gehen, wenn du arbeitslos wärst?

Diskutiere die Vor- und Nachteile von Arbeitslosengeld. Hilft es den Menschen oder macht es sie passiv?

Reflektiere über einen Moment, in dem du oder jemand, den du kennst, arbeitslos wurde. Was ist passiert?

Wie könnte eine Gesellschaft aussehen, in der niemand mehr arbeitslos ist, weil es keine klassische Arbeit mehr gibt?

سوالات متداول

10 سوال

Arbeitslos describes the state of not having a job. Arbeitssuchend describes the active behavior of looking for a new job. In Germany, you can be arbeitssuchend before you are actually arbeitslos (e.g., if you know your contract ends in three months).

In Germany, you must register as 'arbeitssuchend' three months before your job ends, or 'arbeitslos' on the first day you are without work. This is important to receive financial support.

No, it depends on how long you have worked and paid into the insurance. Usually, you need to have worked for at least 12 months in the last 30 months to get Arbeitslosengeld I.

No, it is a neutral descriptive word. However, because of the high value placed on work in Germany, some people might feel a sense of stigma. It should be used with sensitivity.

You can say 'Ich bin zurzeit zwischen zwei Jobs' or 'Ich orientiere mich beruflich neu'. These sound more positive than just 'Ich bin arbeitslos'.

You are considered langzeitarbeitslos if you have been registered as unemployed for more than one year without interruption.

Technically no, because students are usually not available for the full-time labor market. They are 'Studierende', not 'Arbeitslose'.

It declines like an adjective: Ein Arbeitsloser (Nom), eines Arbeitslosen (Gen), einem Arbeitslosen (Dat), einen Arbeitslosen (Akk).

It is the percentage of the labor force that is unemployed. It is a major economic indicator in Germany.

The 'en' is a linking element between 'Arbeitslosen' (the people) and 'Geld' (the money). It literally means 'money for the unemployed'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'arbeitslos' und 'seit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was würdest du tun, wenn du plötzlich arbeitslos würdest? (2 Sätze)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'The number of unemployed people is very high.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über einen arbeitslosen Freund.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'arbeitslos' in einer Frage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre das Wort 'Arbeitslosigkeit' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'werden' im Präteritum und 'arbeitslos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'He is looking for a job because he is unemployed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über 'Jugendarbeitslosigkeit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'arbeitslos' als nominalisiertes Adjektiv im Plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'obwohl' und 'arbeitslos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'I don't want to be unemployed forever.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über das Jobcenter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'arbeitslos' in einem Satz mit einem Modalverb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'unfreiwillig arbeitslos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'Many people became unemployed during the crisis.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über 'Langzeitarbeitslose'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze das Wort 'Arbeitslosenquote'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog (3 Sätze) über Arbeitslosigkeit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Übersetze: 'Unemployed people also want to work.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle, was man in deinem Land macht, wenn man arbeitslos wird.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Findest du es schwierig, über Arbeitslosigkeit zu sprechen? Warum?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was sind die Vorteile und Nachteile von viel Freizeit, wenn man arbeitslos ist?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie kann man jemanden motivieren, der schon lange arbeitslos ist?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Glaubst du, dass Bildung vor Arbeitslosigkeit schützt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Stell dir vor, du bist ein Berater beim Jobcenter. Was sagst du einem Arbeitslosen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sollte der Staat mehr Geld für Arbeitslose ausgeben?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen 'keine Lust zu arbeiten' und 'arbeitslos sein'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe die Situation auf dem Arbeitsmarkt in deiner Region.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was würdest du an deinem ersten Tag ohne Job tun?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie wichtig ist ein Job für das Selbstbewusstsein?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sollten reiche Leute auch Arbeitslosengeld bekommen, wenn sie ihren Job verlieren?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Berufe werden in der Zukunft vielleicht arbeitslos machen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hast du schon mal Angst gehabt, arbeitslos zu werden?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie reagieren Menschen in deiner Kultur auf Arbeitslose?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist wichtiger: Ein Job, den man hasst, oder arbeitslos zu sein?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was kann man tun, um die Arbeitslosenquote zu senken?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie hat sich das Wort 'arbeitslos' über die Zeit verändert?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle eine Geschichte über jemanden, der wieder Arbeit gefunden hat.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist der größte Stressfaktor, wenn man arbeitslos ist?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Ich bin seit Mai arbeitslos.' Seit wann ist die Person arbeitslos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Die Firma macht 200 Leute arbeitslos.' Wie viele Leute verlieren ihren Job?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Er hat sich gestern arbeitslos gemeldet.' Wann hat er sich gemeldet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Die Arbeitslosigkeit ist um ein Prozent gestiegen.' Was ist passiert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Ohne Ausbildung wird man schneller arbeitslos.' Wer wird schneller arbeitslos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Das Arbeitslosengeld reicht kaum für die Miete.' Wofür reicht das Geld kaum?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Mein Nachbar ist schon wieder arbeitslos.' Ist es das erste Mal für den Nachbarn?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Es gibt viele Programme für arbeitslose Jugendliche.' Für wen gibt es Programme?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'In der Krise wurden viele Fachkräfte arbeitslos.' Wer wurde in der Krise arbeitslos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Sie ist arbeitslos, aber sie macht eine Umschulung.' Was macht sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Die Quote der Arbeitslosen ist stabil geblieben.' Hat sich die Quote verändert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Er schämt sich, arbeitslos zu sein.' Wie fühlt er sich?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Die Politik muss mehr für Arbeitslose tun.' Wer muss mehr tun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Er ist unverschuldet arbeitslos geworden.' Ist er selbst schuld?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Langzeitarbeitslose brauchen oft psychologische Hilfe.' Wer braucht oft Hilfe?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!