At the A1 level, you only need to know that 'der Rolladen' is something on a window. You might learn it when talking about your house or your bedroom. You should know it is masculine: 'der Rolladen'. You can use simple sentences like 'Der Rolladen ist zu' (The shutter is closed) or 'Der Rolladen ist auf' (The shutter is open). It is important because German houses look very different when the shutters are down. You might see them down at night and wonder what they are. Just remember: 'Rolladen' = window cover. You don't need to worry about the 'triple L' spelling yet; 'Rolladen' is fine for beginners. Focus on the sound: 'ROL-la-den'. It sounds like 'roll' and 'laden'.
At A2, you should start using verbs with 'der Rolladen'. You will learn 'hochmachen' (to put up) and 'runtermachen' (to put down). These are separable verbs in a sentence: 'Ich mache den Rolladen hoch.' You should also recognize the plural form 'die Rollläden'. At this level, you might describe your daily routine: 'Morgens mache ich die Rollläden auf.' You should also know the word 'Fenster' (window) and how they go together. If you are looking for an apartment, you might see 'mit Rollläden' in the description. This is a good thing! It means you can sleep in total darkness. You should also be able to distinguish 'Rolladen' from 'Vorhang' (curtain).
At B1, you are expected to handle more specific situations. You should know technical terms like 'der Gurt' (the strap) and 'elektrisch' (electric). You can explain *why* you use them: 'Ich lasse die Rollläden im Sommer unten, damit es in der Wohnung kühl bleibt.' This shows you understand the cultural and functional use in Germany. You should also be comfortable with the accusative case: 'Kannst du den Rolladen reparieren?' and the genitive: 'Die Farbe des Rolladens ist grau.' You might encounter this word in a dialogue with a neighbor or a landlord. You should also be aware of the modern spelling 'Rollladen' with three 'L's, even if you still use the older version.
At B2, you should use the word in more complex grammatical structures and professional contexts. You might discuss 'Energieeffizienz' (energy efficiency) and how 'Rollläden' contribute to 'Wärmedämmung' (thermal insulation). You should know the difference between 'Rollladen', 'Jalousie', and 'Markise' and use them correctly in a description of a building. You can use passive voice: 'Die Rollläden wurden durch den Hagel beschädigt' (The shutters were damaged by the hail). You should also understand the social implications—how closed shutters can signal privacy or absence. Your vocabulary should include 'Rollladenkasten' (the box) and 'Lamellen' (the slats).
At C1, you use 'der Rollladen' with nuance. You might use it in a literary sense or to describe architectural styles in detail. You understand the historical development from 'Fensterläden' to modern automated systems. You can discuss the legal aspects of 'Mietminderung' (rent reduction) if a 'Rollladen' is broken and the landlord doesn't fix it. You should be able to follow technical instructions for installation or repair. You also recognize regional variations, like 'Storen' in Switzerland. Your command of the 'triple L' spelling should be consistent in formal writing. You can use the word in metaphors about privacy and the 'German soul' in an essay or advanced discussion.
At C2, you have a near-native understanding of the word. You can discuss the 'DIN-Normen' (German Industry Standards) regarding 'Rollladen-Widerstandsklassen' (resistance classes for security). You can participate in high-level architectural debates about 'Lichtverschmutzung' (light pollution) and how automated 'Rollladen-Systeme' can mitigate it. You understand the subtle differences in material science between 'ausgeschäumten Aluminium-Lamellen' and 'PVC-Profilen'. You can read and write complex technical manuals or legal documents involving window installations. The word is no longer a 'vocabulary item' but a tool for precise communication in specialized fields like construction, law, or sociology.

der Rolladen در ۳۰ ثانیه

  • A Rolladen is a sturdy exterior roller shutter used on almost all German windows.
  • It is primarily used for total darkness, security, and thermal insulation.
  • It is operated via a manual strap (Gurt) or an electric motor.
  • The modern official spelling is 'Rollladen' with three 'L's.

In the German-speaking world, the word der Rolladen (often spelled Rollladen in modern orthography) refers to a ubiquitous architectural feature: the exterior roller shutter. Unlike thin interior blinds or decorative shutters common in other countries, a German Rollladen is a heavy-duty, functional component of the building's facade. It consists of horizontal slats—usually made of PVC, aluminum, or occasionally wood—that are linked together. These slats slide up and down within side tracks and roll up into a box located above the window, known as the Rollladenkasten.

The Physical Object
The device is operated either manually via a heavy fabric strap called a Rollladengurt or electronically with a motor controlled by a wall switch or remote. When fully lowered, it provides near-total darkness, significant thermal insulation, and a high degree of security.

Germans use this word daily because the action of opening and closing these shutters is a rhythmic part of life. In the morning, you hear the clatter of shutters being raised across the neighborhood; in the evening, the reverse happens. It is not just a piece of furniture; it is an essential part of the 'building envelope' (Gebäudehülle).

Ich mache abends immer den Rolladen runter, damit es im Zimmer ganz dunkel ist.

Functional Context
You will use this word when discussing home maintenance, energy efficiency, or simply your sleep habits. If a shutter is stuck, you call a craftsman for 'Rollladenreparatur'. If it's too hot in summer, you 'close the Rollladen' to keep the heat out.

Culturally, the Rollladen represents a German preference for privacy (Privatsphäre) and order. A house with all shutters closed during the day often signals that the inhabitants are away on vacation, while closed shutters at night are the norm for almost every household, regardless of whether they live in a city or a village.

Der Rolladen klemmt schon wieder, wir müssen den Gurt austauschen.

Linguistic Nuance
In Southern Germany and Austria, you might hear the term 'Jalousie' used incorrectly to describe a Rollladen, though technically a Jalousie consists of thin, adjustable slats (venetian blinds). Use 'Rolladen' to be precise about the heavy exterior type.

To reach the 600-word depth, one must understand that the Rollladen is part of the German 'DIN-Norm' culture. There are specific standards for how much wind pressure a Rollladen must withstand and how much light it must block. In architectural discussions, the 'Rolladenpanzer' (the 'armor' or the actual curtain of slats) is a technical term used to describe the strength of the unit. This highlights that for Germans, these are not just window coverings but protective shields against the elements and intruders.

Mastering der Rolladen requires knowing the specific verbs that accompany it. Unlike curtains, which you 'pull' (ziehen), roller shutters are 'let down' (herunterlassen) or 'pulled up' (hochziehen). If they are electric, you 'operate' them (betätigen).

Daily Routines
Sentence structures often revolve around the morning and evening transition. 'Kannst du bitte die Rollläden hochmachen?' (Can you please put the shutters up?) is a common request in a shared household.

Es ist Mittag, aber der Rolladen im Schlafzimmer ist immer noch unten.

In a more formal or technical context, you might describe the state of the shutter. 'Der Rolladen ist halb geschlossen' (The shutter is half closed). This is useful when describing light conditions or security status. Because it is a masculine noun, remember to change the article in the accusative case: 'Ich repariere den Rolladen'.

Weather and Seasons
During a summer heatwave, a crucial sentence is: 'Lass die Rollläden unten, damit die Hitze draußen bleibt!' (Leave the shutters down so the heat stays out!). This is a key piece of German 'survival' advice for apartments without air conditioning.

When discussing the components, you might say: 'Der Gurt des Rolladens ist gerissen' (The strap of the shutter has snapped). This uses the genitive case, which is common in technical descriptions. If you are buying a house, you might ask: 'Sind die Rollläden elektrisch oder manuell?' (Are the shutters electric or manual?).

Bei dem Sturm haben wir alle Rollläden zur Sicherheit ganz heruntergelassen.

Passive Usage
'Die Rollläden werden automatisch gesteuert.' (The shutters are controlled automatically). This is common in descriptions of 'Smart Homes'.

To expand on usage, consider metaphorical or semi-metaphorical contexts. While not a common idiom, someone might say 'Ich habe die Rollläden dicht gemacht' to mean they are shutting themselves off from the world for the evening, though 'Schotten dicht machen' (closing the hatches) is the more common nautical idiom for this. However, describing a house with 'heruntergelassenen Rollläden' immediately paints a picture of silence, secrecy, or deep sleep in the German mind.

You will encounter the word Rolladen in several distinct environments in Germany. The most frequent is the domestic sphere. Every morning and evening, the sound of the 'Rollladen' is the soundtrack of German residential life. You'll hear parents telling children: 'Mach die Rollläden hoch, es ist hell draußen!'

At the Hardware Store (Baumarkt)
In stores like OBI, Bauhaus, or Hornbach, there are entire aisles dedicated to 'Rollladenzubehör' (shutter accessories). You will hear customers asking for 'Ersatzlamellen' (replacement slats) or 'Gurtwickler' (strap winders).

Verkäufer: 'Suchen Sie einen Rolladen aus Kunststoff oder Aluminium?'

Another common place is in real estate listings (Immobilienanzeigen). Features like 'elektrische Rollläden an allen Fenstern' are considered high-value selling points. Tenants might also discuss them with landlords: 'Der Rolladen im Wohnzimmer lässt sich nicht mehr ganz hochziehen.' This is a standard repair request.

News and Weather Reports
During severe storm warnings, news anchors might advise: 'Schließen Sie Fenster und Rollläden.' This emphasizes their role as a protective barrier against hail and flying debris.

In literature and film, the 'heruntergelassene Rolladen' is often used as a stylistic device to indicate that a character is hiding, depressed, or that a crime has occurred. It symbolizes a barrier between the private interior and the public exterior. If you walk through a German village at 10:00 AM and see a house with all its 'Rollläden' down, you might hear a neighbor gossip: 'Die sind bestimmt im Urlaub' (They must be on holiday) or 'Die schlafen aber lang' (They sure are sleeping late).

Nachbarin: 'Hast du gesehen? Bei Müllers ist der Rolladen seit drei Tagen unten.'

Finally, in the context of energy efficiency workshops or 'green living' blogs, the term is used to describe passive cooling. Experts will say: 'Ein außenliegender Rolladen ist der beste Hitzeschutz.' This distinguishes it from interior curtains, which allow the sun's energy to pass through the glass before being blocked.

The most frequent mistake English speakers make is confusing der Rolladen with other types of window coverings. In English, 'shutter' can mean many things, but in German, a Rolladen is specifically the rolling kind.

Rolladen vs. Jalousie
A 'Jalousie' usually refers to interior venetian blinds with thin slats that can be tilted. A 'Rolladen' is exterior, heavy, and rolls up. If you tell a repairman your 'Jalousie' is broken when you mean the 'Rolladen', he might bring the wrong tools.

Falsch: Ich ziehe die Jalousie runter (when referring to the heavy exterior shutter).

Another mistake is the spelling and pluralization. Many learners forget the umlaut in the plural: 'die Rolladen' (incorrect) vs. 'die Rollläden' (correct). Also, the masculine gender is crucial. It is 'der Rolladen', not 'das' or 'die'.

The 'Triple L' Confusion
Since the spelling reform, 'Rollladen' is the official spelling (Roll + Laden). Many learners think the three 'l's are a typo. While 'Rolladen' is accepted in many contexts, using 'Rollladen' in formal writing shows a higher level of mastery.

Verbs are also a trap. English speakers often say 'schließen' (to close) for shutters. While not technically wrong, Germans almost always use 'runterlassen' (to let down) or 'zumachen' (to shut). 'Schließen' sounds slightly more like a door or a business closing.

Besser: Ich mache den Rolladen zu. (I'm closing the shutter.)

Finally, don't confuse 'Rolladen' with 'Fensterladen'. A Fensterladen is a traditional swing-out wooden shutter (like you see in old alpine cottages). If you are in a modern German city apartment, you definitely have 'Rollläden', not 'Fensterläden'. Using the wrong word creates a confusing mental image for the listener—they will imagine you swinging shutters outward instead of pulling a strap.

To truly speak like a native, you need to distinguish between the various 'Laden' and 'Schutz' words related to windows. Der Rolladen is just one member of a larger family of window treatments.

Der Fensterladen vs. Der Rolladen
A 'Fensterladen' consists of two panels that swing on hinges. These are often decorative today but were the precursor to the 'Rolladen'. You see them on historic buildings or in rural areas. They are also called 'Klappläden'.
Die Jalousie vs. Der Rolladen
As mentioned, a 'Jalousie' is usually interior and made of thin slats. There are 'Außenjalousien' (exterior venetian blinds), which are common in office buildings. These can tilt to let light in while blocking heat, whereas a 'Rolladen' is either open or closed (though you can leave small gaps between the slats).

Wir haben keine Rollläden, sondern nur Vorhänge im Schlafzimmer.

'Das Rollo' is another similar word. A 'Rollo' is a simple fabric roller blind, usually mounted inside. It is much lighter and provides less insulation than a 'Rolladen'. If you want to dim the room slightly, you use a 'Rollo'; if you want to block out the world and stay warm, you use a 'Rolladen'.

Technical Alternatives
In architectural specs, you might see 'Sonnenschutz' (sun protection) or 'Verdunkelung' (blackout). However, in everyday speech, 'Rolladen' remains the most common and precise term.

Interestingly, in some dialects, especially in Switzerland, you might hear the word 'Storen' (plural) to refer to all types of blinds and shutters. If a Swiss person says 'Mach die Storen runter', they likely mean the 'Rollläden'. In standard High German, however, 'Storen' is less common than 'Rolladen' for this specific device. Understanding these alternatives helps you navigate different regions and levels of formality, ensuring you don't call a heavy metal shutter a 'curtain' (Vorhang) or a 'blind' (Jalousie).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'Laden' originally referred to a wooden board. This board was used to close a window or a shop opening, which is why 'Laden' means both 'shutter' and 'shop' in German today.

راهنمای تلفظ

UK /ˈʁɔlˌlaːdn̩/
US /ˈroʊlˌlɑːdən/
Primary stress is on the first syllable: ROLL-laden.
هم‌قافیه با
Faden laden Gnaden Waden Schaden Baden Maden Fladen
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'R' like an English 'R' (keep it in the throat).
  • Making the 'O' too long like 'role'. It is a short 'O'.
  • Forgetting the 'n' at the end.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in context of houses and windows.

نوشتن 4/5

The triple 'L' in 'Rollladen' and the 'ä' in plural can be tricky.

صحبت کردن 3/5

Pronouncing the German 'R' and the 'll' clearly requires practice.

گوش دادن 2/5

Very distinct sound, especially when talking about 'Gurt' or 'Fenster'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

das Fenster das Haus rollen machen ziehen

بعداً یاد بگیرید

die Jalousie das Rollo der Gurt die Dämmung die Privatsphäre

پیشرفته

die Gebäudehülle die Einbruchhemmung die Lichtverschmutzung der Raffstore die Lamelle

گرامر لازم

Separable Verbs with Rolladen

Ich mache den Rolladen *hoch*. Er lässt den Rolladen *runter*.

Masculine Accusative

Ich repariere *den* Rolladen.

Plural Umlaut Change

Ein Rolladen -> zwei Rolll*ä*den.

Compound Noun Gender

Der Rolladen + der Kasten = der Rolladenkasten (Gender of the last word).

Genitive Case for Parts

Der Gurt des Rolladens ist blau.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Der Rolladen ist weiß.

The shutter is white.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ist der Rolladen zu?

Is the shutter closed?

Question with 'sein' (to be).

3

Das ist ein Rolladen.

That is a roller shutter.

Demonstrative pronoun with 'ein'.

4

Ich sehe den Rolladen.

I see the shutter.

Accusative case: 'den Rolladen'.

5

Mein Rolladen ist kaputt.

My shutter is broken.

Possessive pronoun 'mein'.

6

Der Rolladen ist groß.

The shutter is big.

Adjective 'groß'.

7

Wo ist der Rolladen?

Where is the shutter?

Interrogative 'wo'.

8

Ein Rolladen für das Fenster.

A shutter for the window.

Preposition 'für' + accusative.

1

Ich mache den Rolladen runter.

I am putting the shutter down.

Separable verb 'runtermachen'.

2

Kannst du den Rolladen hochziehen?

Can you pull the shutter up?

Modal verb 'können' + infinitive.

3

Wir haben neue Rollläden.

We have new shutters.

Plural 'Rollläden'.

4

Im Schlafzimmer ist der Rolladen schon unten.

In the bedroom, the shutter is already down.

Adverb 'schon' and 'unten'.

5

Der Rolladen hilft gegen die Sonne.

The shutter helps against the sun.

Preposition 'gegen' + accusative.

6

Morgens mache ich alle Rollläden auf.

In the morning, I open all the shutters.

Separable verb 'aufmachen'.

7

Der Gurt vom Rolladen ist schmutzig.

The strap of the shutter is dirty.

Dative with 'von' as genitive substitute.

8

Warum ist der Rolladen heute zu?

Why is the shutter closed today?

Question word 'warum'.

1

Der elektrische Rolladen funktioniert nicht mehr.

The electric shutter is no longer working.

Adjective 'elektrisch' modifying the noun.

2

Wegen der Hitze lassen wir die Rollläden den ganzen Tag unten.

Because of the heat, we leave the shutters down all day.

Genitive after 'wegen'.

3

Der Vermieter muss den kaputten Rolladen reparieren.

The landlord must repair the broken shutter.

Adjective ending in accusative: 'kaputten'.

4

Ich habe vergessen, den Rolladen im Wohnzimmer zu schließen.

I forgot to close the shutter in the living room.

Infinitiv mit 'zu'.

5

Die Rollläden bieten einen guten Sichtschutz.

The shutters provide good privacy protection.

Compound noun 'Sichtschutz'.

6

Können Sie mir zeigen, wie man diesen Rolladen bedient?

Can you show me how to operate this shutter?

Indirect question with 'wie'.

7

Es ist wichtig, den Rolladen vorsichtig hochzuziehen.

It is important to pull the shutter up carefully.

Adverb 'vorsichtig'.

8

Hinter dem Rolladen ist es vollkommen dunkel.

Behind the shutter, it is completely dark.

Preposition 'hinter' + dative.

1

Moderne Rollläden tragen wesentlich zur Wärmedämmung bei.

Modern shutters contribute significantly to thermal insulation.

Verb 'beitragen zu' + dative.

2

Der Rolladenpanzer besteht aus robustem Aluminium.

The shutter curtain consists of robust aluminum.

Technical term 'Rolladenpanzer'.

3

Bei Sturm sollten alle Rollläden vollständig heruntergelassen werden.

During a storm, all shutters should be completely lowered.

Passive voice with 'werden'.

4

Die Automatisierung der Rollläden spart Energiekosten.

The automation of the shutters saves energy costs.

Genitive 'der Rollläden'.

5

Ein klemmender Rolladen kann sehr ärgerlich sein.

A jamming shutter can be very annoying.

Participle I used as an adjective: 'klemmender'.

6

Die Lamellen des Rolladens lassen sich einzeln austauschen.

The slats of the shutter can be replaced individually.

Reflexive 'lassen sich' for possibility.

7

Trotz der geschlossenen Rollläden drang Lärm ins Zimmer.

Despite the closed shutters, noise penetrated the room.

Preposition 'trotz' + genitive.

8

Der Einbau von Rollläden erhöht den Einbruchschutz des Hauses.

The installation of shutters increases the burglary protection of the house.

Compound noun 'Einbruchschutz'.

1

Die ästhetische Integration des Rolladenkastens in die Fassade ist oft schwierig.

The aesthetic integration of the shutter box into the facade is often difficult.

Abstract noun 'Integration'.

2

Schallschutzrollläden reduzieren die Lärmbelastung in Flughafennähe erheblich.

Soundproof shutters significantly reduce noise pollution near airports.

Complex compound 'Schallschutzrollläden'.

3

Manche Denkmalschutzbehörden verbieten den nachträglichen Einbau von Rollläden.

Some heritage protection authorities forbid the subsequent installation of shutters.

Plural 'Denkmalschutzbehörden'.

4

Das leise Surren der elektrischen Rollläden weckte ihn sanft.

The quiet humming of the electric shutters woke him gently.

Nominalized verb 'Surren'.

5

Durch die Lichtschlitze des Rolladens fielen schmale Goldstreifen auf den Boden.

Through the light slits of the shutter, narrow golden stripes fell onto the floor.

Poetic use of 'Lichtschlitze'.

6

Die Wartung der Rollläden sollte in regelmäßigen Abständen erfolgen.

Maintenance of the shutters should take place at regular intervals.

Formal verb 'erfolgen'.

7

Ein defekter Rolladengurt stellt einen Mangel an der Mietsache dar.

A defective shutter strap represents a defect in the rented property.

Legal term 'Mietsache'.

8

Die Bewohner verbarrikadierten sich hinter ihren schweren Rollläden.

The residents barricaded themselves behind their heavy shutters.

Reflexive verb 'verbarrikadieren'.

1

Die energetische Sanierung umfasst zumeist auch den Austausch veralteter Rollladensysteme.

Energy-efficient renovation usually also includes the replacement of outdated shutter systems.

Advanced vocabulary 'energetische Sanierung'.

2

In der Architekturpsychologie gilt der Rolladen als Symbol für die Abgrenzung des Privaten.

In architectural psychology, the shutter is seen as a symbol of the demarcation of the private sphere.

Prepositional object 'als Symbol für'.

3

Die Widerstandsklasse eines Rolladens gibt Aufschluss über seine Einbruchhemmung.

The resistance class of a shutter provides information about its burglary resistance.

Idiom 'Aufschluss geben über'.

4

Automatisierte Rollladensteuerungen lassen sich nahtlos in komplexe Smart-Home-Umgebungen integrieren.

Automated shutter controls can be seamlessly integrated into complex smart home environments.

Adverb 'nahtlos'.

5

Die Materialermüdung der Kunststofflamellen führt nach Jahrzehnten oft zu Rissbildungen.

Material fatigue of the plastic slats often leads to cracking after decades.

Technical term 'Materialermüdung'.

6

Das rhythmische Hochziehen der Rollläden markiert in dieser Erzählung den Beginn der urbanen Hektik.

The rhythmic pulling up of the shutters marks the beginning of urban bustle in this narrative.

Complex genitive construction.

7

Wärmebrücken im Bereich des Rolladenkastens müssen durch eine fachgerechte Dämmung vermieden werden.

Thermal bridges in the area of the shutter box must be avoided through professional insulation.

Passive with modal verb 'müssen'.

8

Die filigrane Mechanik zeitgenössischer Raffstores unterscheidet sich grundlegend vom klassischen Rolladen.

The delicate mechanics of contemporary external venetian blinds differ fundamentally from the classic roller shutter.

Verb 'unterscheiden von'.

ترکیب‌های رایج

den Rolladen runterlassen
den Rolladen hochziehen
elektrischer Rolladen
der Rolladen klemmt
Rolladen aus Aluminium
den Rolladen schließen
Rolladen mit Gurt
Rolladenkasten dämmen
Rolladen nachrüsten
automatischer Rolladen

عبارات رایج

Rolladen runter, Welt aus.

— A humorous way to say one is going to sleep or wants peace.

Endlich Feierabend! Rolladen runter, Welt aus.

Die Rollläden dicht machen.

— To close everything up, often for security or privacy.

Bevor wir fahren, machen wir alle Rollläden dicht.

Hinter verschlossenen Rollläden.

— Doing something in secret or total privacy.

Was sie hinter verschlossenen Rollläden tun, ist ihre Sache.

Der Rolladen ist unten.

— The person is asleep or not at home.

Bei ihm ist der Rolladen noch unten, er schläft sicher noch.

Alles auf Durchzug.

— Opening windows and shutters to let air through.

Rolladen hoch und alles auf Durchzug!

Den Gurt ziehen.

— The action of operating the shutter.

Du musst kräftig am Gurt ziehen.

Lichtschlitze offen lassen.

— Leaving the shutter slightly open so air can circulate.

Lass die Lichtschlitze beim Rolladen offen.

Ein Haus mit Rollläden.

— Describing a standard German house feature.

Es ist ein typisches Haus mit Rollläden.

Den Rolladen reparieren lassen.

— To have the shutter fixed by a professional.

Ich muss morgen den Rolladen reparieren lassen.

Sonnenschutz durch Rollläden.

— Using shutters to block heat.

Sonnenschutz durch Rollläden ist sehr effektiv.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

der Rolladen vs Jalousie

Jalousien have thin slats and are usually inside. Rollläden are heavy and outside.

der Rolladen vs Rollo

A Rollo is a fabric roller blind, much lighter and for interior use.

der Rolladen vs Fensterladen

These are traditional swinging shutters, not rolling ones.

اصطلاحات و عبارات

"Die Rollläden runterlassen"

— Metaphorically: to stop listening or to shut down emotionally.

Sobald man über Politik spricht, lässt er die Rollläden runter.

informal
"Bei dem ist der Rolladen unten"

— He is completely out of it, sleeping deeply, or slow to understand.

Frag ihn nicht, bei dem ist heute der Rolladen unten.

slang
"Die Schotten dicht machen"

— While 'Schotten' are hatches, it's often used interchangeably with closing shutters for protection.

Es kommt ein Sturm, macht die Schotten dicht!

colloquial
"Dunkel wie im Bärenarsch"

— A vulgar way to say it's pitch black, often achieved by closing the Rollladen.

Mit dem Rolladen ist es hier dunkel wie im Bärenarsch.

vulgar
"An die frische Luft setzen"

— To kick someone out; opposite of the safety of the Rolladen.

Er wurde an die frische Luft gesetzt.

neutral
"In den eigenen vier Wänden"

— Inside one's home, where the Rolladen provides the boundary.

In den eigenen vier Wänden will ich meine Ruhe.

neutral
"Einen Riegel vorschieben"

— To put a stop to something, similar to locking a shutter.

Dem Ganzen müssen wir einen Riegel vorschieben.

neutral
"Tür und Tor öffnen"

— The opposite of a closed Rolladen; to allow everything in.

Das öffnet der Korruption Tür und Tor.

formal
"Unter dem Radar fliegen"

— To go unnoticed, like a house with closed shutters.

Er fliegt momentan unter dem Radar.

neutral
"Die Vorhänge zuziehen"

— The 'soft' version of closing shutters.

Zieh bitte die Vorhänge zu.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

der Rolladen vs Laden

It means both 'shutter' and 'shop'.

In 'Rolladen', it refers to the shutter function. On its own, it usually means 'shop'.

Ich gehe in den Laden (shop) vs. Ich schließe den Laden (shutter/metaphorically shop).

der Rolladen vs Rolle

Same root as 'rollen'.

Rolle is a 'roll' or a 'role' in a play. Rolladen is the object.

Die Rolle Tapete vs. Der Rolladen.

der Rolladen vs Vorhang

Both cover windows.

Vorhang is fabric and inside. Rolladen is solid and outside.

Zieh den Vorhang zu!

der Rolladen vs Markise

Both provide shade.

Markise is an awning for a terrace. Rolladen is for the window itself.

Fahr die Markise aus.

der Rolladen vs Gurt

Can mean 'belt'.

In this context, it is the specific strap used to pull the shutter.

Der Anschnallgurt (seatbelt) vs. der Rolladengurt.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Der Rolladen ist [adjective].

Der Rolladen ist grau.

A2

Ich mache den Rolladen [direction].

Ich mache den Rolladen auf.

B1

Ich brauche einen Rolladen, um [purpose].

Ich brauche einen Rolladen, um besser zu schlafen.

B1

Der Rolladen lässt sich nicht [verb].

Der Rolladen lässt sich nicht hochziehen.

B2

Dank der Rollläden bleibt es [condition].

Dank der Rollläden bleibt es im Haus kühl.

B2

Die Rollläden dienen dem [noun-dative].

Die Rollläden dienen dem Sichtschutz.

C1

Es ist ratsam, die Rollläden [condition] zu [verb].

Es ist ratsam, die Rollläden bei Sturm vollständig zu schließen.

C2

Die Integration der Rollläden in das [noun] erfordert [noun].

Die Integration der Rollläden in das Fassadendesign erfordert Präzision.

خانواده کلمه

اسم‌ها

der Rollladenkasten
der Rollladengurt
die Rollladenlamelle
der Rollladenmotor
die Rollladenschiene

فعل‌ها

rollen
abrollen
aufrollen

صفت‌ها

rollbar

مرتبط

das Rollo
die Jalousie
die Markise
der Fensterladen
der Vorhang

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in daily German life.

اشتباهات رایج
  • Using 'die Rolladen' for singular. der Rolladen

    It's a masculine noun. 'Die' is only for the plural 'die Rollläden'.

  • Saying 'Zieh den Rolladen zu'. Mach den Rolladen runter.

    You 'pull' (ziehen) curtains, but you 'let down' (runterlassen) shutters.

  • Confusing Rolladen with Jalousie. Rolladen (exterior), Jalousie (interior slats).

    They are different devices with different purposes.

  • Forgetting the umlaut in plural: 'die Rolladen'. die Rollläden

    The 'a' changes to 'ä' in the plural form.

  • Spelling it 'Roladen'. Rolladen or Rollladen

    It must have at least two 'l's from the verb 'rollen'.

نکات

The Feierabend Ritual

Closing the Rollläden is often the final step of the 'Feierabend' (end of work day), signaling that the family is now in their private sanctuary.

Stuck Shutter?

If a Rolladen is stuck, don't pull the strap too hard! You might snap the 'Gurt' or damage the 'Lamellen'. Gently wiggle it first.

Plural Practice

Practice saying 'Rollläden' (Roll-lay-den) to get used to the umlaut shift. It's a common B1 exam vocabulary word.

Security Tip

When on vacation, don't leave your Rollläden closed 24/7. It's a sign to burglars that nobody is home. Use a timer!

Heat Protection

In summer, close the shutters *before* the sun hits the window. This prevents the glass from heating up the room.

Compound Power

Learn 'Rolladenkasten'. If you know this word, you sound like you really know German houses!

Neighborly Silence

Avoid raising or lowering manual Rollläden very early or very late if your neighbors' windows are right next to yours, as the noise can be loud.

Material Choice

Aluminum shutters are more expensive but last longer and provide better security than PVC ones.

Gender Memory

Think of 'Der Rolladen' as a 'Man' guarding the window. Masculine: der.

Light Slits

If you don't close them all the way, the gaps between slats are called 'Lichtschlitze'. It's a beautiful word for 'light slits'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'ROLL'ing 'LADEN' (shop/shutter). It's a shutter that rolls!

تداعی تصویری

Imagine a grey metal curtain rolling down like a garage door, but for a window. Picture the thick fabric strap (Gurt) on the side.

شبکه واژگان

Fenster Haus Dunkelheit Sicherheit Gurt Lamellen Schlafzimmer Isolation

چالش

Try to describe the process of opening and closing a Rolladen using the verbs 'hochziehen' and 'runterlassen' three times today.

ریشه کلمه

A compound of the German verb 'rollen' (to roll) and the noun 'Laden' (shutter/board/shop).

معنای اصلی: A shutter that rolls.

Germanic.

بافت فرهنگی

None, it is a neutral household object.

In the US or UK, these are rare in residential homes and often associated with commercial security (shop fronts). In Germany, they are standard for every home.

In many German 'Tatort' crime scenes, closed Rollläden are a sign of a crime or a hidden victim. Architectural magazines often feature 'integrierte Rollladensysteme' as a sign of modern German design.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Home Maintenance

  • Der Gurt ist gerissen.
  • Der Motor brummt nur.
  • Die Lamellen sind verschoben.
  • Den Rolladenkasten öffnen.

Sleeping Habits

  • Ich brauche es ganz dunkel.
  • Lass den Rolladen einen Spalt offen.
  • Die Rollläden hochmachen.
  • Schläfst du bei offenem Rolladen?

Weather Protection

  • Hagelgefahr!
  • Die Hitze aussperren.
  • Schutz vor Sturm.
  • Isolation gegen Kälte.

Real Estate

  • Elektrische Rollläden vorhanden.
  • Manuelle Bedienung.
  • Vorbaurollläden in Grau.
  • Inklusive Insektenschutz.

Daily Life

  • Abends die Rollläden zumachen.
  • Morgens die Rollläden öffnen.
  • Der Nachbar hat die Rollläden noch unten.
  • Das Geräusch der Rollläden.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Haben Sie in Ihrer Wohnung elektrische oder manuelle Rollläden?"

"Schlafen Sie lieber bei völlig geschlossenem Rolladen oder lassen Sie ein bisschen Licht rein?"

"Was machen Sie, wenn im Sommer die Sonne direkt auf Ihre Fenster scheint?"

"Haben Sie schon mal einen Rolladengurt selbst repariert?"

"Finden Sie, dass Rollläden das Aussehen eines Hauses verbessern oder verschlechtern?"

موضوعات نگارش

Beschreibe dein morgendliches Ritual. Spielt das Hochziehen der Rollläden eine Rolle?

Warum sind Rollläden in Deutschland so beliebt, während man sie in anderen Ländern kaum sieht?

Stell dir vor, dein Rolladen klemmt und du sitzt im Dunkeln fest. Was machst du?

Diskutiere die Vor- und Nachteile von elektrischen gegenüber manuellen Rollläden.

Wie wichtig ist dir absolute Dunkelheit beim Schlafen?

سوالات متداول

10 سوال

Both are used, but 'Rollladen' (with three Ls) is the official spelling since the 1996 reform because it combines 'Roll' and 'Laden'. Learners should use 'Rollladen' in formal writing.

They provide excellent insulation, total darkness for better sleep, and added security against break-ins. They are a standard part of German construction.

Yes, 'Vorbaurollläden' can be installed on existing windows, but it requires some technical skill, especially for the strap hole or electrical wiring.

It is the technical term for the entire 'curtain' of slats that moves up and down. It sounds like 'armor' because it acts as a shield.

You usually clean them from the outside with water and a soft brush when they are halfway down so you can reach the slats.

Manual ones clatter when moved quickly. Modern electric ones are very quiet. They actually help *reduce* outside noise when closed.

You have to open the 'Rolladenkasten' (the box above the window) to replace the 'Rolladengurt'. It is a common DIY repair.

Not really, because you'd have to keep them closed. However, many modern systems have an integrated 'Insektenschutzgitter' (fly screen).

Yes, many Germans use timers or smart home systems to open and close them at specific times of day.

No, but they are so standard that a house without them is often considered less valuable or incomplete.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Describe why Rollläden are useful in the summer. (3 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain how to open a manual Rolladen. (3 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue between a tenant and a landlord about a broken Rolladen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What are the advantages of electric Rollläden compared to manual ones?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a typical German street in the evening using the word 'Rollläden'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a complaint email to a repair service about a faulty shutter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between a 'Rolladen' and a 'Jalousie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How does a Rolladen contribute to energy efficiency?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the sound of a manual Rolladen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why is 'Privatsphäre' (privacy) important in the context of Rollläden?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What should you do with your Rollläden when a storm is coming?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 5 sentences about your ideal bedroom, mentioning the window coverings.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the term 'Rolladenpanzer' to a beginner.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the process of cleaning a Rolladen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short story (50 words) about a 'Rolladen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the aesthetic impact of Rollladenkästen on a building's facade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why do some people leave their Rollläden halfway down?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is the role of a 'Gurtwickler'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do Rollläden affect the value of a property in Germany?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Rollladen' with the genitive case.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich mache den Rolladen im Schlafzimmer zu.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in German why you close the shutters at night.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone to pull up the shutter for you.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a problem with your shutter to a repairman.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'die Rollläden' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your roommate to leave the shutters down because of the heat.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the difference between manual and electric shutters.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss if you prefer curtains or shutters.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the word 'Rolladenkasten' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Der Gurt des Rolladens ist gerissen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: 'Ich mache morgens immer zuerst die Rollläden hoch.' What does the speaker do first in the morning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: 'Der elektrische Rolladen im Wohnzimmer macht seltsame Geräusche.' Where is the problematic shutter?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: 'Wir haben uns für Aluminiumrollläden entschieden, weil sie sicherer sind.' Why did they choose aluminum shutters?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: 'Vorsicht, der Rolladen fällt schnell runter!' What is the warning?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the audio: 'Lass die Lichtschlitze offen, damit frische Luft reinkommt.' What should be left open?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a white shutter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What happens when you pull the strap?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Rollläden sind grau.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mach bitte den Rolladen im Bad zu.' Which room was mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!