der Verkauf
der Verkauf در ۳۰ ثانیه
- Noun: der Verkauf (masculine)
- Meaning: the sale, the act of selling
- Plural: die Verkäufe
- Common phrase: zum Verkauf stehen (to be for sale)
The German noun der Verkauf (plural: die Verkäufe) primarily translates to 'the sale' or 'the act of selling'. It is derived from the verb verkaufen (to sell). Understanding this word is essential for navigating daily life, business, and commerce in German-speaking countries. At its core, it represents the transfer of goods, services, or property in exchange for money. Let us explore the various dimensions of this word in detail.
- Core Meaning
- The fundamental act of exchanging a product or service for financial compensation.
Der Verkauf des Hauses dauerte drei Monate.
In a broader sense, der Verkauf also refers to the sales department within a company. If someone says they work 'im Verkauf', they mean they work in sales. This is a very common professional context for the word.
- Professional Context
- Refers to the sales division, department, or the general profession of selling.
Sie arbeitet seit zehn Jahren erfolgreich im Verkauf.
Another important nuance is the use of the word to denote a specific sales event, such as a clearance sale or a bake sale, though these often use compound nouns like Ausverkauf or Kuchenverkauf. However, the root word remains the same.
- Event Context
- A designated time or event where items are sold, often at a discount or for charity.
Der Verkauf von Tickets beginnt morgen um neun Uhr.
When discussing the volume of items sold, Germans often use the plural form die Verkäufe or compound words like Verkaufszahlen (sales figures). This is crucial for business German.
Unsere Verkäufe sind in diesem Quartal stark gestiegen.
To fully master this word, one must also recognize its presence in legal and formal documents. A contract of sale is a Kaufvertrag, but the act itself is described as der Verkauf. The legal terminology often pairs it with formal verbs like erfolgen (to take place) or abschließen (to conclude).
Der Verkauf erfolgt unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung.
In summary, 'der Verkauf' is a versatile and indispensable noun in the German language, bridging the gap between everyday shopping, professional careers, and formal business transactions. Its masculine gender and predictable plural make it relatively easy to integrate into your growing vocabulary.
Using der Verkauf correctly requires an understanding of its grammatical properties, common prepositions, and its role in compound nouns. As a masculine noun, it follows the standard declension patterns for 'der' words. In the nominative case, it is der Verkauf; in the accusative, den Verkauf; in the dative, dem Verkauf; and in the genitive, des Verkaufs.
- With Prepositions
- The most common prepositions used with 'Verkauf' are 'für', 'zum', and 'im'.
Dieses alte Gemälde steht nicht zum Verkauf.
The phrase zum Verkauf stehen is a fixed expression meaning 'to be for sale'. Similarly, zum Verkauf anbieten means 'to offer for sale'. These phrases are ubiquitous in real estate, retail, and online marketplaces like eBay Kleinanzeigen.
- Indicating the Object Sold
- To specify what is being sold, use the preposition 'von' (dative) or the genitive case.
Der Verkauf von Alkohol an Minderjährige ist verboten.
Compound nouns are a hallmark of the German language, and Verkauf is an incredibly productive suffix and prefix. When used as a prefix, it usually takes an 's' as a linking element (Fugen-s), becoming Verkaufs-.
- As a Prefix
- Forms words related to the sales process or environment.
Wir hatten heute ein sehr langes Verkaufsgespräch.
Other common examples include Verkaufsraum (salesroom), Verkaufsleiter (sales manager), and Verkaufsautomat (vending machine). When used as a suffix, it specifies the type of sale.
Der Sommerschlussverkauf bietet tolle Rabatte.
In professional settings, you will often hear the pairing Verkauf und Vertrieb (Sales and Distribution). While they are similar, Verkauf focuses on the direct transaction with the customer, whereas Vertrieb encompasses the entire strategy and logistics of getting the product to the market. Mastering these nuances will significantly elevate your business German proficiency.
Er leitet die Abteilung für Verkauf und Marketing.
The word der Verkauf is omnipresent in German-speaking environments. Whether you are a tourist, a resident, or a business professional, you will encounter this word in various daily situations. One of the most common places is in retail environments, such as supermarkets, boutiques, and department stores.
- Retail and Shopping
- Used on signs, announcements, and in conversations with shop assistants.
Der Verkauf von Feuerwerk ist nur an bestimmten Tagen erlaubt.
During seasonal changes, you will see massive signs in shop windows advertising the Schlussverkauf (end-of-season sale) or Ausverkauf (clearance sale). These are crucial vocabulary words for bargain hunters in Germany, Austria, and Switzerland.
- Real Estate
- Frequently seen on signs outside houses or in online property listings.
Dieses Grundstück steht zum Verkauf.
In the corporate world, der Verkauf is a standard topic in meetings, reports, and job titles. If you are reading a German business newspaper like the Handelsblatt, you will frequently see headlines discussing the sales figures of major corporations.
- Business and Corporate
- Used in discussions about revenue, market share, and company performance.
Der Verkauf der neuen Software lief besser als erwartet.
You will also hear it in everyday conversations among friends and family, especially when discussing major life events like selling a car or a house. It is a word that bridges the gap between formal legal transactions and casual personal updates.
Wie lief der Verkauf deines alten Autos?
Finally, in the digital age, online platforms like Amazon, eBay, and Vinted have made terms like Privatverkauf (private sale) incredibly common. When buying second-hand goods online, you will often read disclaimers stating that it is a private sale, which has specific legal implications regarding warranties in Germany.
Dies ist ein Privatverkauf, daher keine Rücknahme.
While der Verkauf is a straightforward noun, learners often make a few predictable mistakes when using it. The most common error is confusing it with its direct antonym, der Kauf (the purchase). Because they sound so similar and are often used in the same context, it is easy to mix them up.
- Verkauf vs. Kauf
- Verkauf means selling; Kauf means buying.
Falsch: Ich plane den Verkauf eines neuen Laptops. (If you mean you want to buy one)
Richtig: Ich plane den Kauf eines neuen Laptops.
Another frequent mistake involves the preposition used to say 'for sale'. English speakers naturally want to translate 'for' as 'für', leading to the incorrect phrase 'für Verkauf'. The correct German idiom uses 'zu' (contracted with the dative article 'dem' to form 'zum').
- Preposition Errors
- Always use 'zum Verkauf', never 'für Verkauf'.
Falsch: Das Haus ist für Verkauf.
Richtig: Das Haus steht zum Verkauf.
Learners also struggle with the compound nouns formed with Verkauf. When Verkauf is the first part of a compound word, it almost always requires an 's' to link it to the next word (the Fugen-s). Forgetting this 's' makes the word sound unnatural to native speakers.
- Missing the Fugen-s
- Remember to add an 's' when creating compound nouns starting with Verkauf.
Falsch: Wir brauchen eine neue Verkaufstrategie.
Richtig: Wir brauchen eine neue Verkaufsstrategie.
Furthermore, when talking about working in the sales industry, learners sometimes use incorrect prepositions like 'an' or 'auf'. The correct preposition is 'in', and because Verkauf is masculine and the location implies a static state (dative), it becomes im Verkauf.
Falsch: Er arbeitet am Verkauf.
Richtig: Er arbeitet im Verkauf.
Lastly, be careful with the plural. The plural is die Verkäufe (with an umlaut and an 'e' at the end). Some learners incorrectly guess 'die Verkäufen' or 'die Verkaufs'. Mastering these common pitfalls will make your German sound much more natural and precise.
The German language is rich in vocabulary related to commerce and trade. While der Verkauf is the most general and common word for 'sale', there are several synonyms and related terms that carry specific nuances. Understanding these will help you choose the exact right word for your context.
- Der Vertrieb
- Focuses on distribution and the overarching sales strategy.
Der Vertrieb unserer Produkte erfolgt weltweit.
While Verkauf is the act of selling to a customer, Vertrieb is the entire machinery of getting the product to the market. A company has a Vertriebsabteilung (distribution/sales department) which might include the Verkauf team.
- Der Handel
- Means trade or commerce in a broader sense.
Der Handel mit gebrauchten Autos ist lukrativ.
Another related term is der Absatz. In business German, this refers to the volume of goods sold, often translated as 'sales volume' or 'turnover' (though turnover is strictly der Umsatz). It focuses on the quantity of products that have found a market.
- Der Absatz
- Refers to the volume of goods sold; sales volume.
Wir müssen den Absatz unserer neuen Modelle steigern.
In highly formal or legal contexts, you might encounter the word die Veräußerung. This is a very bureaucratic term for the disposal or sale of assets, typically used in contracts, tax documents, or corporate law.
Die Veräußerung der Firmenanteile bedarf der Zustimmung.
Finally, there are specific types of sales events that have their own words, usually compounds of Verkauf. An Ausverkauf is a clearance sale, where a store is trying to empty its inventory. A Schlussverkauf is an end-of-season sale (like the Winterschlussverkauf). A Sonderverkauf is a special sale event. Knowing these variations allows you to navigate the German shopping landscape with ease and precision.
چقدر رسمی است؟
""
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
Das ist ein Verkauf.
That is a sale.
Nominative case, simple identification.
Der Verkauf ist hier.
The sale is here.
Subject of the sentence.
Ich sehe den Verkauf.
I see the sale.
Accusative case after 'sehen'.
Das Auto ist im Verkauf.
The car is in sales.
Dative case with 'in' (im = in dem).
Ist das für den Verkauf?
Is that for the sale?
Accusative after preposition 'für'.
Der Verkauf beginnt um 9 Uhr.
The sale begins at 9 o'clock.
Subject with a time expression.
Wir machen einen Verkauf.
We are doing a sale.
Accusative object.
Wo ist der Verkauf?
Where is the sale?
Question word 'wo' with nominative.
Das Haus steht zum Verkauf.
The house is for sale.
Fixed expression 'zum Verkauf stehen'.
Er arbeitet im Verkauf.
He works in sales.
Using 'Verkauf' as a department/profession.
Der Verkauf von Tickets ist online.
The sale of tickets is online.
'von' + Dative to show possession/target.
Heute ist großer Verkauf in der Stadt.
Today is a big sale in the city.
Adjective ending in nominative (großer).
Ich frage nach dem Verkauf.
I am asking about the sale.
Dative after preposition 'nach'.
Die Verkäufe sind dieses Jahr gut.
The sales are good this year.
Plural form 'die Verkäufe'.
Wir bereiten den Verkauf vor.
We are preparing the sale.
Accusative with separable verb 'vorbereiten'.
Nach dem Verkauf gehen wir essen.
After the sale, we are going to eat.
Dative after preposition 'nach' (time).
Der Verkauf des alten Autos war sehr schwierig.
The sale of the old car was very difficult.
Genitive case (des alten Autos).
Sie hat viel Erfahrung im internationalen Verkauf.
She has a lot of experience in international sales.
Adjective ending in dative (internationalen).
Der Verkauf von Alkohol an Jugendliche ist streng verboten.
The sale of alcohol to youths is strictly forbidden.
Passive-like construction with 'ist verboten'.
Unsere Verkaufszahlen haben sich im letzten Quartal verbessert.
Our sales figures improved in the last quarter.
Compound noun 'Verkaufszahlen'.
Ich habe den Vertrag für den Verkauf unterschrieben.
I signed the contract for the sale.
Accusative after 'für'.
Beim Verkauf des Hauses gab es einige Probleme.
There were some problems during the sale of the house.
'Beim' (bei dem) + Dative for simultaneous action.
Der direkte Verkauf an den Kunden ist oft profitabler.
Direct sale to the customer is often more profitable.
Comparative adjective (profitabler).
Wir planen einen großen Verkauf vor Weihnachten.
We are planning a big sale before Christmas.
Accusative object with adjective.
Der Verkauf der Unternehmensanteile bedarf der Zustimmung des Aufsichtsrats.
The sale of the company shares requires the approval of the supervisory board.
Genitive objects and formal verb 'bedürfen'.
Durch den Verkauf der Immobilie konnte er seine Schulden tilgen.
Through the sale of the property, he was able to pay off his debts.
'Durch' + Accusative indicating means/method.
Die Abteilung für Verkauf und Vertrieb wurde kürzlich umstrukturiert.
The sales and distribution department was recently restructured.
Passive voice in Präteritum (wurde umstrukturiert).
Es handelt sich hierbei um einen Privatverkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung.
This is a private sale excluding any warranty.
Formal phrasing 'Es handelt sich um'.
Der aggressive Verkauf von Zusatzversicherungen steht in der Kritik.
The aggressive sale of additional insurances is under criticism.
Fixed expression 'in der Kritik stehen'.
Um den Verkauf anzukurbeln, starteten sie eine neue Werbekampagne.
To boost sales, they launched a new advertising campaign.
'Um... zu' infinitive clause expressing purpose.
Der Erlös aus dem Verkauf kommt einem wohltätigen Zweck zugute.
The proceeds from the sale benefit a charitable cause.
Dative object with 'zugutekommen'.
Sie ist eine Expertin für Verkaufspsychologie und Kundenbindung.
She is an expert in sales psychology and customer retention.
Compound nouns with Fugen-s.
Die Veräußerung, respektive der Verkauf, der Vermögenswerte wurde notariell beglaubigt.
The disposal, or rather the sale, of the assets was notarized.
Use of synonyms and passive voice with 'wurde beglaubigt'.
Ein Einbruch der Verkäufe im Einzelhandel spiegelt die rezessive Wirtschaftslage wider.
A slump in retail sales reflects the recessive economic situation.
Complex noun phrase as subject; separable verb 'widerspiegeln'.
Der Verkauf wurde unter der Prämisse getätigt, dass alle Arbeitsplätze erhalten bleiben.
The sale was made under the premise that all jobs would be retained.
Passive voice and a 'dass'-clause expressing a condition.
Im Zuge des Verkaufs kam es zu erheblichen Diskrepanzen bei der Unternehmensbewertung.
In the course of the sale, significant discrepancies arose in the company valuation.
Prepositional phrase 'Im Zuge' + Genitive.
Die strategische Neuausrichtung impliziert einen sukzessiven Verkauf unrentabler Sparten.
The strategic realignment implies a gradual sale of unprofitable divisions.
Advanced vocabulary (implizieren, sukzessiv).
Es obliegt dem Vorstand, den Verkauf zeitnah und gewinnbringend abzuwickeln.
It is incumbent upon the board of directors to process the sale promptly and profitably.
Formal verb 'obliegen' + Dative, extended infinitive clause.
Der illegale Verkauf von Kulturgütern auf dem Schwarzmarkt floriert weiterhin.
The illegal sale of cultural artifacts on the black market continues to flourish.
Complex subject with prepositional attributes.
Trotz massiver Verkaufsförderungsmaßnahmen stagnierte der Absatz auf niedrigem Niveau.
Despite massive sales promotion measures, sales volume stagnated at a low level.
'Trotz' + Genitive, distinction between Verkauf and Absatz.
Die juristischen Fallstricke, die mit dem Verkauf von Patentrechten einhergehen, sind immens.
The legal pitfalls that accompany the sale of patent rights are immense.
Relative clause with 'einhergehen mit'.
Der Ausverkauf staatlichen Eigentums wurde von der Opposition als Verrat am Gemeinwohl gebrandmarkt.
The sell-off of state property was branded by the opposition as a betrayal of the common good.
Passive voice with 'gebrandmarkt als'.
In der Retrospektive erwies sich der hastige Verkauf der Lizenzen als eklatanter strategischer Fehlgriff.
In retrospect, the hasty sale of the licenses proved to be a glaring strategic blunder.
Reflexive verb 'sich erweisen als'.
Die Verkaufsrhetorik des Maklers war derart suggestiv, dass die Käufer jegliche Bedenken fallen ließen.
The broker's sales rhetoric was so suggestive that the buyers dropped all concerns.
Consecutive clause with 'derart..., dass'.
Eine Restriktion des Verkaufs hochspekulativer Finanzprodukte wird auf europäischer Ebene debattiert.
A restriction on the sale of highly speculative financial products is being debated at the European level.
Genitive attribute and passive voice.
Der Autor seziert in seinem neuen Buch die perfiden Mechanismen des modernen Datenverkaufs.
In his new book, the author dissects the perfidious mechanisms of modern data sales.
Advanced vocabulary (sezieren, perfide).
Die Konditionen des Verkaufs wurden in einem langwierigen, von Misstrauen geprägten Prozess ausgehandelt.
The conditions of the sale were negotiated in a lengthy process characterized by mistrust.
Extended participial attribute (von Misstrauen geprägten).
Letztlich kulminierte der Konflikt in dem erzwungenen Verkauf der Mehrheitsanteile an einen Hedgefonds.
Ultimately, the conflict culminated in the forced sale of the majority shares to a hedge fund.
Prepositional object with 'kulminieren in'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Das steht zum Verkauf.
Er ist im Verkauf tätig.
Kein Verkauf an Minderjährige.
Der Verkauf läuft gut.
Wir bereiten den Verkauf vor.
Nach dem Verkauf ist vor dem Verkauf.
Das ist ein Privatverkauf.
Der Verkauf startet morgen.
Wir müssen den Verkauf stoppen.
Der Verkauf war ein Erfolg.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
In legal contexts, 'Verkauf' implies a binding contract (Kaufvertrag).
Universally understood across Germany, Austria, and Switzerland.
Often shortened in compound slang, e.g., 'Schlussverkauf' becomes 'SSV'.
- Saying 'für Verkauf' instead of 'zum Verkauf'.
- Confusing 'Verkauf' (sale) with 'Kauf' (purchase).
- Forgetting the linking 's' in compound words (e.g., writing Verkaufstrategie instead of Verkaufsstrategie).
- Using the wrong preposition for working in sales (saying 'am Verkauf' instead of 'im Verkauf').
- Mispronouncing the 'V' as an English 'V' instead of an 'F'.
نکات
Preposition 'zu'
Always use 'zu' (zum) when saying something is for sale. Never use 'für'.
Opposites
Link 'Verkauf' and 'Kauf' in your mind as a pair of opposites to remember them better.
The 'V' sound
Remember that 'V' in German words of Germanic origin is pronounced as 'F'.
Capitalization
As a noun, 'Verkauf' must always be capitalized in German.
Working in Sales
Use 'im Verkauf arbeiten' to say you work in sales. It's a very common phrase.
The Linking 'S'
When building words with Verkauf, don't forget the 's': Verkaufsraum, Verkaufsleiter.
Privatverkauf
Look out for 'Privatverkauf' on eBay. It means you can't return the item.
Umlaut in Plural
The plural changes the vowel sound: Verkäufe (fair-koy-fuh).
Vertrieb vs. Verkauf
Use Vertrieb for distribution strategy, and Verkauf for the direct act of selling.
Business News
Look for 'Verkaufszahlen' (sales figures) when reading German business news.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a FAIR COW (Ver-kauf) being sold at a market.
تداعی تصویری
Picture a big red 'SALE' sign, but the letters spell out 'VERKAUF'.
ریشه کلمه
From Middle High German 'verkouf', derived from the verb 'verkoufen'.
بافت فرهنگی
Germans value warranties (Gewährleistung). A 'Privatverkauf' (private sale) explicitly excludes this, which is a crucial legal distinction in everyday life.
Working 'im Verkauf' is a respected profession, often requiring a formal 3-year apprenticeship (Ausbildung) as an 'Einzelhandelskaufmann/-frau'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Steht dieses Auto zum Verkauf?"
"Arbeitest du im Verkauf oder im Marketing?"
"Wie lief der Verkauf deines alten Handys?"
"Gibt es hier bald einen Schlussverkauf?"
"Ist das ein gewerblicher oder ein Privatverkauf?"
موضوعات نگارش
Describe the last time you organized a 'Verkauf' (like a garage sale).
Write about the differences between 'Verkauf' and 'Einkauf'.
What are the pros and cons of working 'im Verkauf'?
Explain the concept of a 'Privatverkauf' in Germany.
Invent a new product and write a short 'Verkaufsstrategie' for it.
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine. You use 'der Verkauf'.
The plural is 'die Verkäufe'. Notice the umlaut on the 'a' and the 'e' at the end.
The correct phrase is 'zum Verkauf'. For example, 'Das Haus steht zum Verkauf'.
Verkauf means sale (selling something). Kauf means purchase (buying something). They are opposites.
It means 'in sales'. It is used to describe working in the sales department or retail.
This is called a Fugen-s (linking s). It is often added when 'Verkauf' is the first part of a compound noun.
Yes, but usually it's specified with a compound word like 'Ausverkauf' (clearance) or 'Schlussverkauf'.
A private sale. It means a private individual is selling something, which usually excludes legal warranties.
The 'v' is pronounced like an English 'f'. So it sounds like 'fair-cowf'.
No, 'der Verkauf' is a noun. The verb form is 'verkaufen' (to sell).
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'der Verkauf' is your go-to noun for anything related to selling, whether it's a clearance sale, a house sale, or working in the sales department. Always remember it's masculine (der) and don't confuse it with 'der Kauf' (the purchase).
- Noun: der Verkauf (masculine)
- Meaning: the sale, the act of selling
- Plural: die Verkäufe
- Common phrase: zum Verkauf stehen (to be for sale)
Preposition 'zu'
Always use 'zu' (zum) when saying something is for sale. Never use 'für'.
Opposites
Link 'Verkauf' and 'Kauf' in your mind as a pair of opposites to remember them better.
The 'V' sound
Remember that 'V' in German words of Germanic origin is pronounced as 'F'.
Capitalization
As a noun, 'Verkauf' must always be capitalized in German.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
Abgabe
B1به پولی گفته میشه که باید به دولت بدی، یا میتونه به معنی تحویل دادن چیزی باشه.
abgleichen
B1یعنی چک کردن اینکه دو چیز مثل هم هستن یا با هم جور در میان.
ablegen
B1یعنی مدارک رو به شکلی منظم جایی بذاری.
abrechnen
B1حساب کردن هزینهها و تسویه کردن پولِ کالا یا خدماتی که دریافت شده.
Abteilung
A2کلمه 'Abteilung' به معنای بخش یا دپارتمان در یک سازمان یا فروشگاه است.
abwickeln
B1یعنی یک کار یا معامله تجاری را از اول تا آخر انجام دادن یا مدیریت کردن.
Akte
B1پرونده یا مجموعهای از مدارک مربوط به یک شخص، رویداد یا موضوع خاص است.
Aktie
B1این بخشی از مالکیت یک شرکت را نشان میدهد.
Aktionär
A2مردی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.
Aktionärin
A2زنی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.