B2 Complement System 12 min read آسان

مکمل نتیجه 好 (hǎo): پایان کار و آمادگی

وقتی 好 رو بعد از فعل میاری، یعنی اون کار رو با موفقیت به سرانجام رسوندی و الان برای مرحله‌ی بعد «آماده‌ای». کلمات کلیدی: «آماده»، «کامل»، «رضایت‌بخش».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {好|hǎo} after a verb to show that an action is finished and the result is satisfactory or ready.

  • Indicates completion: {我|wǒ}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le} (I have finished writing it).
  • Indicates readiness: {饭|fàn}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le} (The meal is ready/prepared).
  • Negative form uses {没|méi}: {我|wǒ}{没|méi}{写|xiě}{好|hǎo} (I haven't finished writing it well/properly).
Verb + 好 (hǎo) = Action finished + Satisfactory result

مرور کلی

بررسی اجمالی
تا حالا شده کاری رو تموم کنی ولی حس کنی یه جای کار می‌لنگه؟ تو زبان چینی، فقط گفتن اینکه یه کاری رو «تموم کردی» همیشه کافی نیست. باید نشون بدی که کار رو درست و حسابی انجام دادی.
اینجاست که مکمل نتیجه (hǎo) وارد میشه. فرقش مثل فرق بین «شام پختم» (که ممکنه سوخته باشه) و «شام حاضره!» (که یعنی خوشمزه‌ست) می‌مونه. این کلمه کوچیک به فعل‌ها می‌چسبه تا دو تا حس اصلی رو برسونه: یا چیزی به طور کامل و عالی تموم شده، یا شما آماده و حاضر هستید برای مرحله بعدی.
این دستور زبان چطور کار می‌کنه
تو چینی، فعل‌ها اغلب به یه «مکمل» نیاز دارن تا نتیجه کار رو به ما بگن. (hǎo) به معنی «خوب» هست، پس وقتی اون رو بعد از یه فعل می‌چسبونید، دارید می‌گید که اون کار «به یه حالت خوب» انجام شده.
این مکمل فاصله بین انجام کار و نتیجه رو پر می‌کنه. اگه فقط بگید 我做饭(wǒ zuò fàn) (من آشپزی می‌کنم)، نمی‌دونیم کارتون تموم شده یا نه. اگه بگید 做完(zuò wán) (کار رو تموم کردم)، می‌دونیم متوقف شده، اما شاید طعم غذا افتضاح باشه.
做好(zuò hǎo) یعنی هم تموم شده *و* هم آماده سرو هست. یه حس رضایت یا آمادگی رو می‌رسونه.
الگوی ساخت
ساختارش خیلی چسبنده‌ست. (hǎo) مستقیم به فعل می‌چسبه. هیچ چیزی نمی‌تونه بینشون بیاد - حتی حرف اضافه‌ای مثل (le) (اون میره بعدش).
  1. 1حالت مثبت: فاعل + فعل + (hǎo) (+ مفعول)
  • 饭做好了(fàn zuò hǎo le) (غذا حاضره.)
  1. 1حالت منفی: فاعل + (méi) + فعل + (hǎo) (+ مفعول)
  • *نکته: چون معمولاً داریم درباره تکمیل شدن حرف می‌زنیم، از (méi) (نفی گذشته/تکمیل) استفاده می‌کنیم، نه ().*
  • 还没准备好(hái méi zhǔnbèi hǎo) (هنوز آماده نیستم.)
  1. 1سوالی: فاعل + فعل + (hǎo) + (le) + (ma)?
  • 你选好了吗(nǐ xuǎn hǎo le ma) (انتخاب کردی/تصمیم گرفتی؟)
کی ازش استفاده کنیم
از این الگو تو این سه تا موقعیت خاص استفاده کنید.
  • تکمیل و رضایت: وقتی یه کاری تموم شده و از نتیجه‌ش راضی هستید.
*مثال: بالاخره نوشتن اون مقاله ۱۰ صفحه‌ای رو تموم کردی.* -> 写好了(xiě hǎo le)
  • آمادگی: وقتی کار انجام شده و حالا منتظرید اتفاق بعدی بیفته. این رایج‌ترین استفاده برای برنامه‌ریزی، بستن چمدون و خرید کردنه.
*مثال: بلیط‌ها رو خریدی و منتظر فیلمی.* -> 买好了(mǎi hǎo le)
  • به درستی/صحیح: با فعل‌های خاص (مثل نشستن، ایستادن، نگه داشتن) استفاده میشه تا اصلاح یه حالت یا عمل رو نشون بده.
*مثال: مادرتون بهتون میگه صاف بشینید.* -> 坐好(zuò hǎo)
اشتباهات رایج
نذارید این اشتباهات کوچیک کارتون رو خراب کنن.
  • تله (): معمولاً نمی‌تونید بگید 我不做饭好(wǒ bù zuò fàn hǎo). چون مکمل‌های نتیجه معمولاً درباره حالت‌های تکمیل شده حرف می‌زنن، باید از (méi) استفاده کنید. 我没做好(wǒ méi zuò hǎo) (خوب انجامش ندادم/تمومش نکردم).
  • ترافیک مفعول: مفعول رو بین فعل و (hǎo) نذارید. میشه 吃好饭(chī hǎo fàn) (غذا رو خوردم تموم شد)، نه 吃饭好(chī fàn hǎo).
تفاوت با الگوهای مشابه
نبرد مکمل‌ها: (hǎo) در برابر (wán).
  • (wán) (تموم کردن): صرفاً نشون میده که عمل متوقف یا تموم شده. خنثی هست.
  • 书看完了(shū kàn wán le) (کتاب رو تموم کردم.) -> *شاید دوستش داشتم، شاید ازش متنفر بودم، ولی تموم شد.*
  • (hǎo) (تموم کردن + خوب/آماده): نشون میده که عمل به خوبی، به درستی انجام شده، یا شما برای مرحله بعدی آماده‌اید.
  • 书看好了(shū kàn hǎo le) (کتاب رو تموم کردم.) -> *نشون میده با دقت خوندمش، یا آماده‌م پسش بدم/درباره‌ش حرف بزنم.*
سوالات متداول سریع
س: می‌تونم از (hǎo) با صفت‌ها استفاده کنم؟
ج: نه، تو این الگو، بعد از فعل‌ها میاد.
س: آیا 吃好了(chī hǎo le) با 吃饱了(chī bǎo le) فرق داره؟
ج: بله! 吃饱了(chī bǎo le) یعنی «سیر شدم.» 吃好了(chī hǎo le) یعنی «غذام تموم شد».
س: چرا 坐好(zuò hǎo) رو انقدر زیاد می‌شنوم؟
ج: این عبارت جهانی برای «آروم بشین» یا «درست بشین» هست.

Formation of Resultative {好|hǎo}

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 好 + 了
{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}
Negative
没 + Verb + 好
{没|méi}{写|xiě}{好|hǎo}
Question
Verb + 好 + 了 + 吗/没有
{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}{吗|ma}?
Object Placement
Subject + 把 + Object + Verb + 好
{我|wǒ}{把|bǎ}{书|shū}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}
Potential
Verb + 得/不 + 好
{写|xiě}{得|de}{好|hǎo} / {写|xiě}{不|bù}{好|hǎo}
Past/Future
Contextual
{明|míng}{天|tiān}{写|xiě}{好|hǎo}

Meanings

The resultative complement {好|hǎo} indicates that an action has been successfully completed and the resulting state is satisfactory or ready for use.

1

Completion

The action is finished.

“{我|wǒ}{看|kàn}{好|hǎo}{了|le}。”

“{他|tā}{买|mǎi}{好|hǎo}{了|le}{票|piào}。”

2

Readiness

The object is prepared and in a state of readiness.

“{晚|wǎn}{饭|fàn}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}。”

“{行|xíng}{李|lǐ}{收|shōu}{好|hǎo}{了|le}。”

Reference Table

Reference table for مکمل نتیجه 好 (hǎo): پایان کار و آمادگی
ساختار مثال چینی معنی کاربرد
V + 好
准备好
آماده / مهیا شده
آمادگی عمومی
V + 好
谈好
توافق شده / قطعی شده
مذاکره و قرارمدار
V + 好
修好
تعمیر شده / درست شده
برگرداندن به حالت سالم
V + 好
穿好
درست پوشیدن
مرتب کردن لباس
没 + V + 好
没想好
هنوز تصمیم نگرفته‌ام
تردید و شک

طیف رسمیت

رسمی
{报|bào}{告|gào}{已|yǐ}{经|jīng}{准|zhǔn}{备|bèi}{好|hǎo}{了|le}。

{报|bào}{告|gào}{已|yǐ}{经|jīng}{准|zhǔn}{备|bèi}{好|hǎo}{了|le}。 (Work/Business)

خنثی
{报|bào}{告|gào}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}。

{报|bào}{告|gào}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}。 (Work/Business)

غیر رسمی
{报|bào}{告|gào}{弄|nòng}{好|hǎo}{了|le}。

{报|bào}{告|gào}{弄|nòng}{好|hǎo}{了|le}。 (Work/Business)

عامیانه
{报|bào}{告|gào}{搞|gǎo}{定|dìng}{了|le}。

{报|bào}{告|gào}{搞|gǎo}{定|dìng}{了|le}。 (Work/Business)

سه حس مختلف 好 (hǎo)

فعل + 好

اتمام کار

  • {吃好|chī hǎo} غذا تمام شد
  • {写好|xiě hǎo} نوشتن تمام شد

آمادگی

  • {准备好|zhǔnbèi hǎo} آماده شده
  • {买好|mǎi hǎo} خریداری و آماده

درستی

  • {坐好|zuò hǎo} درست نشستن
  • {拿好|ná hǎo} محکم گرفتن

مقایسه 完 (wán) و 好 (hǎo)

فعل + 完 (wán)
{做完|zuò wán} فقط تموم شد (خنثی)
{吃完|chī wán} بشقاب خالی
فعل + 好 (hǎo)
{做好|zuò hǎo} کامل و بی‌نقص
{吃好|chī hǎo} سیر و راضی

کِی از 好 استفاده کنم؟

1

آیا کار تموم شده؟

YES
سوال بعدی
NO
از {正在|zhèngzài} استفاده کن
2

آیا یعنی برای مرحله بعد «آماده‌ای»؟

YES
از {好|hǎo} استفاده کن!
NO
سوال بعدی
3

می‌خوای تأکید کنی که کار «درست» انجام شده؟

YES
از {好|hǎo} استفاده کن!
NO ↓

فعل‌های رایج با 好

📅

برنامه‌ریزی

  • {准备|zhǔnbèi}
  • {约|yuē}
  • {说|shuō}
  • {想|xiǎng}
📝

کارهای روزمره

  • {做|zuò}
  • {写|xiě}
  • {买|mǎi}
  • {洗|xǐ}
🧘

بدن و حرکات

  • {坐|zuò}
  • {站|zhàn}
  • {穿|chuān}
  • {拿|ná}

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{我|wǒ}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}。

I have finished it.

2

{你|nǐ}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}{吗|ma}?

Have you finished writing?

3

{饭|fàn}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}。

The meal is ready.

4

{我|wǒ}{没|méi}{做|zuò}{好|hǎo}。

I haven't finished it.

1

{我|wǒ}{买|mǎi}{好|hǎo}{了|le}{电|diàn}{影|yǐng}{票|piào}。

I have bought the movie tickets (and they are ready).

2

{行|xíng}{李|lǐ}{收|shōu}{好|hǎo}{了|le}{吗|ma}?

Is the luggage packed?

3

{他|tā}{没|méi}{准|zhǔn}{备|bèi}{好|hǎo}。

He is not ready.

4

{我|wǒ}{把|bǎ}{作|zuò}{业|yè}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}。

I have finished the homework.

1

{会|huì}{议|yì}{室|shì}{安|ān}{排|pái}{好|hǎo}{了|le}。

The meeting room has been arranged.

2

{我|wǒ}{已|yǐ}{经|jīng}{把|bǎ}{计|jì}{划|huà}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}。

I have finished the plan.

3

{你|nǐ}{把|bǎ}{这|zhè}{个|ge}{文|wén}{件|jiàn}{改|gǎi}{好|hǎo}{了|le}{吗|ma}?

Have you finished revising this document?

4

{他|tā}{没|méi}{把|bǎ}{事|shì}{情|qing}{处|chǔ}{理|lǐ}{好|hǎo}。

He didn't handle the matter well.

1

{我|wǒ}{需|xū}{要|yào}{把|bǎ}{这|zhè}{个|ge}{项|xiàng}{目|mù}{跟|gēn}{进|jìn}{好|hǎo}。

I need to follow up on this project properly.

2

{请|qǐng}{把|bǎ}{这|zhè}{些|xiē}{数|shù}{据|jù}{整|zhěng}{理|lǐ}{好|hǎo}。

Please organize this data properly.

3

{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{把|bǎ}{这|zhè}{个|ge}{问|wèn}{题|tí}{解|jiě}{决|jué}{好|hǎo}。

I haven't resolved this issue satisfactorily.

4

{他|tā}{已|yǐ}{经|jīng}{把|bǎ}{所|suǒ}{有|yǒu}{的|de}{细|xì}{节|jié}{确|què}{认|rèn}{好|hǎo}{了|le}。

He has confirmed all the details.

1

{这|zhè}{个|ge}{方|fāng}{案|àn}{需|xū}{要|yào}{进|jìn}{一|yī}{步|bù}{完|wán}{善|shàn}{好|hǎo}。

This proposal needs to be further perfected.

2

{我|wǒ}{把|bǎ}{各|gè}{方|fāng}{面|miàn}{的|de}{关|guān}{系|xi}{都|dōu}{协|xié}{调|tiáo}{好|hǎo}{了|le}。

I have coordinated relations on all sides.

3

{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{场|chǎng}{演|yǎn}{讲|jiǎng}{准|zhǔn}{备|bèi}{得|de}{很|hěn}{好|hǎo}。

He prepared this speech very well.

4

{我|wǒ}{没|méi}{能|néng}{把|bǎ}{这|zhè}{个|ge}{局|jú}{面|miàn}{控|kòng}{制|zhì}{好|hǎo}。

I failed to control the situation well.

1

{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{段|duàn}{历|lì}{史|shǐ}{研|yán}{究|jiū}{得|de}{很|hěn}{透|tòu}{彻|chè}{好|hǎo}。

He has researched this period of history thoroughly.

2

{我|wǒ}{把|bǎ}{这|zhè}{个|ge}{角|jiǎo}{色|sè}{演|yǎn}{绎|yì}{好|hǎo}{了|le}。

I have performed this role perfectly.

3

{我|wǒ}{把|bǎ}{这|zhè}{个|ge}{理|lǐ}{论|lùn}{阐|chǎn}{述|shù}{好|hǎo}{了|le}。

I have articulated this theory well.

4

{他|tā}{把|bǎ}{这|zhè}{个|ge}{家|jiā}{庭|tíng}{照|zhào}{顾|gù}{好|hǎo}{了|le}。

He has taken good care of this family.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Result Complement 好 (hǎo): Finished & Ready در مقابل {完|wán} vs {好|hǎo}

Both mean 'finish', but {完|wán} is neutral, {好|hǎo} is positive.

اشتباهات رایج

{我|wǒ}{不|bù}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}

{我|wǒ}{没|méi}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}

Use {没|méi} for past completion.

{我|wǒ}{写|xiě}{好|hǎo}{书|shū}

{我|wǒ}{把|bǎ}{书|shū}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}

Needs {把|bǎ} or context for object.

{我|wǒ}{吃|chī}{好|hǎo}{了|le}{饭|fàn}

{我|wǒ}{吃|chī}{好|hǎo}{了|le}

Usually {好|hǎo} implies the subject is ready.

{这|zhè}{个|ge}{事|shì}{情|qing}{做|zuò}{完|wán}{好|hǎo}

{这|zhè}{个|ge}{事|shì}{情|qing}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}

Don't combine {完|wán} and {好|hǎo} redundantly.

الگوهای جمله‌سازی

Subject + ___ + 好 + 了

Real World Usage

Food Delivery constant

{餐|cān}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}。

Texting very common

{我|wǒ}{订|dìng}{好|hǎo}{了|le}。

Job Interview common

{我|wǒ}{准|zhǔn}{备|bèi}{好|hǎo}{了|le}。

Travel common

{票|piào}{买|mǎi}{好|hǎo}{了|le}。

School common

{作|zuò}{业|yè}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}。

Office common

{报|bào}{告|gào}{写|xiě}{好|hǎo}{了|le}。

💡

میان‌بر «آماده‌ام»

اگه داری با دوستای چینیت بازی آنلاین می‌کنی و ازت می‌پرسن آماده‌ای یا نه، لازم نیست جمله طولانی بگی؛ فقط تایپ کن «好了». این یعنی «بزن بریم».
⚠️

با «خوب انجام دادن» اشتباه نگیر

این 好 به معنی این نیست که تو توی کاری مهارت داری. برای اینکه بگی «او خوب آواز می‌خواند» باید از متمم درجه استفاده کنی: «他唱得好».
💬

استراتژی خروج مؤدبانه

توی مهمونی یا رستوران، وقتی می‌خوای بگی سیر شدی و آماده‌ای که میز رو ترک کنی، بگو «我吃好了». این خیلی مؤدبانه‌تر از اینه که فقط خوردن رو قطع کنی.

Smart Tips

Use {把|bǎ} to emphasize the object.

我写好作业了 我把作业写好了

تلفظ

hǎo

Tone of {好|hǎo}

It is a third tone, but in this structure, it often sounds slightly lighter.

Confirmation

{你|nǐ}{准|zhǔn}{备|bèi}{好|hǎo}{了|le}{吗|ma}↗?

Rising intonation for questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of {好|hǎo} as a 'Good-to-Go' stamp. When you finish a task, you stamp it with {好|hǎo} to show it's ready.

تداعی تصویری

Imagine a chef putting a 'Good' sticker on a plate of food. The food is finished, and it's ready to be served.

Rhyme

Action done, result is good, add {好|hǎo} just like you should.

Story

Xiao Wang was cooking. He finished the soup. He tasted it and it was perfect. He said, '{汤|tāng}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}!' Now he is ready to serve it to his guests.

شبکه واژگان

做好写好买好准备好安排好改好

چالش

For the next 5 minutes, look at everything you have done today and say it out loud using the {好|hǎo} structure (e.g., '{我|wǒ}{洗|xǐ}{好|hǎo}{了|le}{脸|liǎn}').

نکات فرهنگی

Very common in daily life to confirm tasks are done.

Similar usage, often used in service industries.

Used to show professionalism and efficiency.

Derived from the adjective {好|hǎo} (good), extended to mean 'satisfactory result'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

{你|nǐ}{今|jīn}{天|tiān}{的|de}{工|gōng}{作|zuò}{做|zuò}{好|hǎo}{了|le}{吗|ma}?

موضوعات نگارش

Describe your morning routine using the {好|hǎo} structure.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو برای پرسیدن «آماده‌ای؟» کامل کن.

你 ___ ___ 了吗? (Nǐ ___ ___ le ma?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 准备 好
برای بیان مفهوم «آماده بودن»، از فعل 准备 (آماده کردن) همراه با متمم نتیجه 好 استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله یعنی «هنوز تصمیم نگرفتم»؟

طبیعی‌ترین راه برای بیان تردید رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没想好。|Wǒ méi xiǎng hǎo.}
برای منفی کردن نتیجه از 没 استفاده می‌کنیم. 想好 یعنی به نتیجه یا تصمیم رسیدن.
اشتباه این جمله رو پیدا کن.

{饭不做好,我们不能吃。|Fàn bù zuò hǎo, wǒmen bùnéng chī.} (غذا آماده نیست، نمی‌تونیم بخوریم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جایگزینی 不 با 没
متمم‌های نتیجه که به یک وضعیت اشاره دارن، برای منفی شدن همیشه 没 می‌گیرن چون به اتمام (یا عدم اتمام) یک نتیجه اشاره دارن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with {好|hǎo}.

我把饭做___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The resultative complement {好|hǎo} indicates readiness.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我写不好了作业。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没写好作业
Negative form uses {没|méi} before the verb.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我买好票了
The {了|le} marks the completion.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 做 / 饭 / 好

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 饭做好了
Standard structure.
Translate to Chinese. ترجمه

I have finished packing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我收好行李了
Correct structure.
Choose the best fit. چند گزینه‌ای

The meeting room is ready.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 会议室安排好了
Statement of fact.
Fill in the blank.

他没把工作处理___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Resultative complement.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我没把饭做完好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没把饭做好
Don't combine {完|wán} and {好|hǎo}.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
متمم مناسب برای مفهوم «توافق» را انتخاب کن. پر کردن جای خالی

我们已经跟经理说___了。(ما قبلاً با مدیر توافق کردیم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
چطور می‌گویی «لباس‌هایت را درست بپوش»؟ چند گزینه‌ای

دستور درست را انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {穿好衣服!|Chuān hǎo yīfu!}
شکل منفی را اصلاح کن. Error Correction

{我不想好去哪里。|Wǒ bù xiǎng hǎo qù nǎlǐ.} (هنوز تصمیم نگرفتم کجا برم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没想好去哪里。|Wǒ méi xiǎng hǎo qù nǎlǐ.}
کلمات را مرتب کن تا بگویی «چمدانم را بسته‌ام (آماده کرده‌ام).» Sentence Reorder

کلمات: {好|hǎo} / {收拾|shōushi} / {行李|xíngli} / {我|wǒ} / {了|le}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我收拾好行李了。|Wǒ shōushi hǎo xíngli le.}
ترکیب فعل و متمم را به معنی آن وصل کن. جفت کردن

موارد را به هم وصل کن

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["{\u5750\u597d|zu\u00f2 h\u01ceo} : \u062f\u0631\u0633\u062a \u0646\u0634\u0633\u062a\u0646","{\u5403\u597d|ch\u012b h\u01ceo} : \u0628\u0627 \u0631\u0636\u0627\u06cc\u062a \u063a\u0630\u0627 \u062e\u0648\u0631\u062f\u0646","{\u60f3\u597d|xi\u01ceng h\u01ceo} : \u062a\u0635\u0645\u06cc\u0645 \u06af\u0631\u0641\u062a\u0646","{\u8c08\u597d|t\u00e1n h\u01ceo} : \u0628\u0647 \u062a\u0648\u0627\u0641\u0642 \u0631\u0633\u06cc\u062f\u0646"]
ترجمه کن: «آیا قهوه آماده است؟» ترجمه

از {咖啡|kāfēi}، {做|zuò} و {好|hǎo} استفاده کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {咖啡做好了吗?|Kāfēi zuò hǎo le ma?}
معنی {拿好|ná hǎo} چیست؟ چند گزینه‌ای

در جمله: {拿好你的票|Ná hǎo nǐ de piào}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بلیطت را محکم/مطمئن بگیر
فعل مناسب برای متمم نتیجه را پر کن. پر کردن جای خالی

车___好了,你可以开走了。(ماشین تعمیر شد، می‌تونی ببریش.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 修 (xiū)
جایگاه مفعول و متمم را اصلاح کن. Error Correction

{我写信好给朋友了。|Wǒ xiě xìn hǎo gěi péngyǒu le.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我给朋友写好信了。|Wǒ gěi péngyǒu xiě hǎo xìn le.}
موقعیت: در رستوران هستید. چند گزینه‌ای

گارسون می‌پرسد: {点好了吗?|Diǎn hǎo le ma؟} منظورش چیست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سفارشتون تموم شد؟ (آماده‌اید منو رو پس بدید؟)
جمله بساز: «هنوز اسم خوبی (براش) انتخاب نکردم.» Sentence Reorder

{名字|míngzi} / {没|méi} / {起|qǐ} / {我|wǒ} / {好|hǎo}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没起好名字。|Wǒ méi qǐ hǎo míngzi.}

Score: /11

سوالات متداول (8)

No, it must be a verb where 'finishing' makes sense, like {做|zuò}, {写|xiě}, {买|mǎi}.

Using {把|bǎ} helps focus on the object being affected by the action.

Yes, it implies a satisfactory result.

Yes, e.g., '{明|míng}{天|tiān}{我|wǒ}{会|huì}{写|xiě}{好|hǎo}{的|de}' (I will have it written by tomorrow).

Use {没|méi} + Verb + {好|hǎo}.

It is neutral and used in all registers.

{成|chéng} means 'to succeed in changing something', {好|hǎo} means 'to finish well'.

Yes, '{你|nǐ}{准|zhǔn}{备|bèi}{好|hǎo}{了|le}{吗|ma}?'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Terminar bien

Chinese {好|hǎo} is a grammatical complement, not just an adverb.

French low

Avoir fini

Chinese uses resultative complements.

German moderate

Fertig sein

Chinese attaches it to the verb.

Japanese moderate

~てしまう

Chinese resultative complements are more specific.

Arabic low

انتهى من

Chinese uses verb suffixes.

Chinese high

做好了

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!