A 'Bemerkung' is a short comment or observation made about something.
واژه در 30 ثانیه
- A short comment or remark.
- Often spontaneous or brief.
- Used in speaking and writing.
Overview
Das Wort “Bemerkung” (feminin, Plural: Bemerkungen) ist ein gebräuchliches deutsches Substantiv, das im alltäglichen Sprachgebrauch häufig vorkommt. Es bezeichnet eine kurze, oft spontane Äußerung, einen Kommentar oder eine Anmerkung zu einem Thema, einer Situation oder einer Person. Bemerkungen können informativ, kritisch, lobend, erklärend oder auch nur eine Reaktion auf etwas sein. Die Bandbreite reicht von einer flüchtigen Bemerkung bis hin zu einer wohlüberlegten Anmerkung.
Die “Bemerkung” wird oft im Zusammenhang mit Gesprächen, Diskussionen oder Texten verwendet. Man kann eine Bemerkung machen, äußern, geben, erhalten oder hören. Sie ist typischerweise kürzer als eine ausführliche Rede oder Erklärung. “Eine Bemerkung machen” ist eine sehr gängige Wendung. Auch “eine Bemerkung fallen lassen” ist üblich, was oft eine weniger ernst gemeinte oder spontane Äußerung impliziert. In schriftlichen Kontexten spricht man von “Anmerkungen” in einem Text oder Buch, was oft Erklärungen oder Kommentare des Autors oder eines Herausgebers sind.
Im Alltag hört man oft “Entschuldigen Sie die Bemerkung, aber...”, bevor man etwas Unangenehmes sagt. In Besprechungen oder Seminaren können Teilnehmer Bemerkungen zu den Vorträgen machen. In Büchern oder wissenschaftlichen Arbeiten finden sich oft “Randbemerkungen” oder “Fußnoten”, die zusätzliche Erklärungen liefern. Auch im Umgang mit Fehlern kann man sagen: “Das ist keine entschuldigende Bemerkung”, wenn man eine Erklärung abgibt. Im Einzelhandel könnte ein Verkäufer eine “freundliche Bemerkung” über ein Kleidungsstück machen.
Das Wort “Kommentar” ist ein sehr enges Synonym und wird oft austauschbar verwendet. Eine “Bemerkung” kann sich jedoch stärker auf eine kurze, oft spontane Äußerung beziehen, während ein “Kommentar” auch ausführlicher sein kann. “Anmerkung” wird oft für schriftliche Erklärungen oder Erläuterungen verwendet, insbesondere in Texten (z.B. Anmerkungen im Buch). “Bemerkung” kann auch eine Beobachtung oder Feststellung sein, die nicht unbedingt eine Meinung ausdrückt. “Spruch” ist eher ein pointierter, oft zitierfähiger Satz, während eine “Bemerkung” alltäglicher ist. “Hinweis” ist eine Information, die auf etwas aufmerksam machen soll, und ist oft neutraler als eine “Bemerkung”, die auch wertend sein kann.
مثالها
Er machte eine lustige Bemerkung über das Wetter.
everydayHe made a funny remark about the weather.
Der Redner fügte eine kurze Bemerkung zur aktuellen politischen Lage hinzu.
formalThe speaker added a brief comment on the current political situation.
Hast du seine Bemerkung über den neuen Kollegen gehört?
informalDid you hear his comment about the new colleague?
Die Fußnote enthält eine wichtige Bemerkung des Autors zur Methodik.
academicThe footnote contains an important remark by the author on the methodology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ohne Bemerkung
Without comment
eine beiläufige Bemerkung
a casual remark
eine bemerkenswerte Bemerkung
a remarkable remark
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While often interchangeable, 'Kommentar' can imply a more detailed or analytical statement than the typically brief 'Bemerkung'.
'Anmerkung' is typically used for written explanations or annotations within a text, whereas 'Bemerkung' is broader and includes spoken comments.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Bemerkung' is quite versatile and fits into many contexts, from casual chats to more formal discussions. Be mindful that while often neutral, it can sometimes carry a slightly critical or judgmental tone depending on how it's used.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse 'Bemerkung' with 'Anmerkung', using the latter for spoken comments. Also, be aware that a 'Bemerkung' doesn't have to be negative; it's simply an observation or comment.
Tips
Think short, think comment
Remember 'Bemerkung' for a brief, spoken or written comment. It's usually not a long speech.
Beware of unintended meaning
While often neutral, a 'Bemerkung' can sometimes be perceived as critical or intrusive, depending on context and delivery.
Politeness is key
Germans might use phrases like "Entschuldigen Sie die Bemerkung..." to soften potentially sensitive comments, showing consideration.
ریشه کلمه
The word 'Bemerkung' comes from the Middle High German 'bemerken', meaning 'to notice' or 'to observe'. It's related to the idea of marking something mentally.
بافت فرهنگی
In German culture, directness is often valued, but politeness is also important. Leading with "Entschuldigen Sie die Bemerkung..." is a common way to preface a comment that might be sensitive or critical, showing social awareness.
راهنمای حفظ
Imagine someone making a quick 'bench' (like a park bench) 'mark' on a topic – a short, noticeable comment.
سوالات متداول
4 سوالObwohl die Wörter oft synonym verwendet werden, kann "Bemerkung" sich auf eine kürzere, spontanere Äußerung beziehen. Ein "Kommentar" kann auch ausführlicher sein und eine detailliertere Meinung oder Analyse enthalten.
Ja, eine Bemerkung kann neutral, positiv oder negativ sein. Manchmal wird "Bemerkung" verwendet, um eine potenziell unangenehme oder kritische Äußerung einzuleiten, z.B. "Ich möchte eine kritische Bemerkung machen."
Das Wort "Anmerkung" wird häufiger für schriftliche Erklärungen oder Erläuterungen verwendet, die zu einem Text hinzugefügt werden, wie z.B. Fußnoten oder Randbemerkungen. "Bemerkung" ist allgemeiner und kann sich auf mündliche oder schriftliche Äußerungen beziehen.
Das Wort "Bemerkung" ist relativ neutral und kann in formellen wie auch informellen Kontexten verwendet werden. Die spezifische Situation und der Tonfall bestimmen die Formalität.
خودت رو بسنج
Er machte eine lustige =blank= über meine neue Frisur.
Hier passt "Bemerkung", da es sich um eine kurze, spontane Äußerung handelt.
Der Professor machte eine wichtige <blank> zu den wissenschaftlichen Methoden im Text.
"Anmerkung" passt am besten, da es sich um eine Erläuterung in einem Text handelt.
Wortliste: ich, eine, machen, Bemerkung, möchte
Dies ist die grammatikalisch korrekte und gebräuchlichste Satzstellung im Deutschen.
امتیاز: /3
Summary
A 'Bemerkung' is a short comment or observation made about something.
- A short comment or remark.
- Often spontaneous or brief.
- Used in speaking and writing.
Think short, think comment
Remember 'Bemerkung' for a brief, spoken or written comment. It's usually not a long speech.
Beware of unintended meaning
While often neutral, a 'Bemerkung' can sometimes be perceived as critical or intrusive, depending on context and delivery.
Politeness is key
Germans might use phrases like "Entschuldigen Sie die Bemerkung..." to soften potentially sensitive comments, showing consideration.
مثالها
4 از 4Er machte eine lustige Bemerkung über das Wetter.
He made a funny remark about the weather.
Der Redner fügte eine kurze Bemerkung zur aktuellen politischen Lage hinzu.
The speaker added a brief comment on the current political situation.
Hast du seine Bemerkung über den neuen Kollegen gehört?
Did you hear his comment about the new colleague?
Die Fußnote enthält eine wichtige Bemerkung des Autors zur Methodik.
The footnote contains an important remark by the author on the methodology.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر communication
Ablehnung
A2Ablehnung یعنی وقتی «نه» میگویی یا چیزی را رد میکنی.
abonnieren
B1یعنی برای چیزی به طور مرتب ثبتنام کنی، مثل مجله یا سرویس آنلاین، تا خودکار به دستت برسد.
Absage
B1رد کردن یک درخواست یا کنسل کردن یک قرار.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2لحظه یا عملی که موقع خداحافظی کردن با کسی یا ترک کردن یه جا انجام میدیم.
Absender
A1به کسی یا چیزی که چیزی را میفرستد، فرستنده میگویند.
Achtung
A2«Achtung!» یعنی «توجه!» یا «مراقب باش!» که معمولاً برای هشدار خطر استفاده میشود.
Ähnlichkeit
A2وقتی دو تا چیز یا دو نفر خیلی شبیه هم باشن، بهش میگن شباهت.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1یعنی چیزی رو پیشنهاد بدی یا به کسی فرصت بدی که قبولش کنه یا ردش کنه.