At the A1 level, you only need to know that 'die Ebbe' means low tide. It is the time when the water goes away from the beach. You can walk on the sand or the mud. It is the opposite of 'die Flut' (high tide). You might use it when talking about a vacation at the sea. For example: 'Das Wasser ist weg, es ist Ebbe.' Keep it simple: Ebbe = water out, Flut = water in. Remember it is a feminine noun: 'die Ebbe'. You don't need to worry about complex grammar yet, just recognize the word in a travel context.
At the A2 level, you should be able to use 'die Ebbe' in basic sentences about nature and activities. You will likely use the phrase 'bei Ebbe' (at low tide). This is a good time to learn that 'bei' triggers the dative case, though with 'Ebbe' we often omit the article in this specific phrase. You can say 'Wir machen eine Wattwanderung bei Ebbe.' You should also understand that 'die Ebbe' is a natural process. You might hear it in a weather report or a tourist guide. Start noticing that it is always 'die Ebbe' and never 'der Ebbe'.
At the B1 level, you can start using 'die Ebbe' in more varied contexts, including its idiomatic use. The most important idiom is 'Ebbe in der Kasse sein', which means to be out of money. You can use this in daily conversations: 'Ich kann nicht ins Kino kommen, in meiner Kasse herrscht Ebbe.' You should also be able to describe the process using verbs like 'einsetzen' (to begin) or 'zurückziehen' (to recede). At this level, you can talk about the environment and the 'Wattenmeer' (Wadden Sea) as a habitat that depends on the cycle of 'Ebbe und Flut'.
At the B2 level, your understanding of 'die Ebbe' should include technical and formal nuances. You might use terms like 'Niedrigwasser' as a synonym in formal reports. You should be comfortable with the genitive case, such as 'während der Ebbe'. You can discuss the economic impact of low tides on shipping or the ecological importance of the tidal cycle. Your metaphorical use can expand beyond just money to include energy, emotions, or social trends. For example, 'Die Ebbe des Interesses an diesem Thema ist deutlich spürbar.' You understand that 'Ebbe' represents a phase in a cyclical system.
At the C1 level, you can use 'die Ebbe' with stylistic precision in literature or high-level journalism. You recognize its poetic potential to describe the 'ebb and flow' of life, history, or creative inspiration. You can use advanced collocations like 'gähnende Ebbe' (a gaping lack/shortage). You are also aware of the regional importance of the word in Northern Germany and can discuss the cultural identity associated with the 'Wattenmeer'. Your grammar is flawless, correctly using 'die Ebbe' in complex passive constructions or subjunctive moods when discussing hypothetical tidal scenarios.
At the C2 level, you have a masterly command of 'die Ebbe'. You can discuss the astronomical causes of the tides (gravitational forces of the moon) using sophisticated vocabulary. You understand the historical etymology of the word and its cognates in other Germanic languages. You can interpret deep metaphorical meanings in classical German literature where 'Ebbe' might symbolize death, decline, or the quiet before a storm. You can navigate highly technical maritime laws or environmental regulations where 'Ebbe' and 'Flut' are defined with legal precision. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

die Ebbe در ۳۰ ثانیه

  • Die Ebbe is the German word for the outgoing or low tide at the sea.
  • It is a feminine noun (die Ebbe) and its opposite is die Flut (high tide).
  • Metaphorically, it describes a lack of something, especially a shortage of money in a wallet.
  • Commonly used with the preposition 'bei' (e.g., bei Ebbe) to describe timing of activities.
The German word die Ebbe refers to the period of the outgoing tide, specifically the time when the sea level falls and the water recedes from the shore. In the context of the German coastline, particularly along the North Sea (Nordsee), this phenomenon is part of a dramatic natural cycle known as the Gezeiten (tides). When Ebbe occurs, vast areas of the seabed, known as the Wattenmeer (Wadden Sea), are exposed, allowing people to walk on the ocean floor. This word is not merely a technical oceanographic term; it is deeply embedded in the cultural consciousness of Northern Germany. People use it to plan their day at the beach, to discuss maritime safety, and to describe the rhythmic nature of the environment. Beyond the literal meaning, Germans frequently use Ebbe metaphorically to describe a lack or shortage of something, most commonly money. If someone says their wallet is experiencing 'Ebbe', they are colloquially stating they are broke. This transition from a physical receding of water to a financial receding of funds is a hallmark of German idiomatic expression.
Literal Meaning
The falling tide that exposes the seabed.
Metaphorical Meaning
A state of depletion, particularly regarding finances or resources.
Scientific Context
The phase between high water (Flut) and low water (Niedrigwasser).

Wir müssen warten, bis die Ebbe einsetzt, bevor wir im Watt wandern können.

Nach dem teuren Urlaub herrscht in meinem Portemonnaie gähnende Ebbe.

Das Schiff liegt bei Ebbe im Schlick fest.

Grammar Tip
In the dative case (after prepositions like 'bei'), it remains 'der Ebbe'.

Die Fischer nutzen die Ebbe, um ihre Netze zu flicken.

Bei Ebbe kann man Muscheln auf dem Meeresgrund sammeln.

Regional Usage
Most commonly used in coastal states like Lower Saxony, Schleswig-Holstein, and Hamburg.
Using die Ebbe correctly requires understanding its role as a feminine noun and its specific prepositional pairings. Most frequently, you will see it paired with the preposition bei (during/at), which triggers the dative case, turning the article into der. For example, 'Bei der Ebbe' or simply 'Bei Ebbe'. This phrase is essential for describing activities that occur when the water is low. Another common verb pairing is einsetzen (to start/set in), as in 'Die Ebbe setzt ein', describing the moment the water begins to recede. Conversely, when the tide is fully out, we say 'Es herrscht Ebbe' (Ebbe prevails). In a metaphorical sense, 'Ebbe' is used with the preposition in to describe shortages. 'In der Kasse herrscht Ebbe' (The cash register is empty) is a classic German expression. It is important to distinguish between the process (the ebbing) and the state of low water (Niedrigwasser), though in casual conversation, Ebbe covers both.
Temporal Use
To describe when something happens: 'Wir gehen bei Ebbe spazieren.'
Dynamic Use
To describe the process of water receding: 'Die Ebbe zieht das Wasser zurück.'
Metaphorical Use
To describe lack: 'Ebbe im Portemonnaie.'

Wenn die Ebbe kommt, wird der Strand viel breiter.

Die Kinder spielen im Schlamm, der durch die Ebbe freigelegt wurde.

Wegen der Ebbe konnten die Schiffe den Hafen nicht verlassen.

Causality
Using 'wegen' (because of) with genitive: 'Wegen der Ebbe'.

Man sieht die Felsen nur bei Ebbe.

Es herrscht momentan Ebbe, also können wir losgehen.

Sentence Structure
'Ebbe' often occupies the subject position in weather or environmental descriptions.
You will encounter die Ebbe in several specific environments. First and foremost, if you visit the German coast (Nordseeküste), the word is everywhere. You will see it on tide tables (Gezeitentabellen) in hotels, on signs warning tourists about the dangers of the rising tide, and in the speech of local tour guides leading Wattwanderungen (mudflat hikes). In these regions, knowing the time of Ebbe is a matter of safety. Secondly, you will hear it in news reports concerning the environment or shipping. For example, if a cargo ship gets stuck in the Elbe river due to low water levels, the news anchor will mention 'die anhaltende Ebbe' or 'Niedrigwasser'. Thirdly, the word appears frequently in financial news or personal conversations about money. The idiom 'Ebbe in der Kasse' is so common that it might appear in a newspaper headline about a city's budget deficit. Finally, in literature and poetry, Ebbe is a metaphor for decline, loss, or the quiet moments of life. It’s a word that bridges the gap between the harsh reality of the sea and the everyday struggles of the wallet.
Tourism
Guides saying: 'Wir starten unsere Tour pünktlich zur Ebbe.'
Maritime News
Reporters noting: 'Die Schifffahrt wird durch die extreme Ebbe behindert.'
Colloquialism
Friends complaining: 'Vor dem Gehalt ist immer Ebbe auf dem Konto.'

In der Zeitung stand, dass die Ebbe heute besonders niedrig ausfällt.

Der Kapitän wartet auf die Ebbe, um das Wrack zu untersuchen.

Es ist Ebbe – Zeit für eine Wattwanderung!

Financial Contexts
Headlines like: 'Ebbe bei den Steuereinnahmen belastet den Haushalt.'

Die Touristen sind fasziniert, wie weit sich das Meer bei Ebbe zurückzieht.

Komm schnell, die Ebbe legt gerade die alten Pfähle frei!

One of the most frequent mistakes learners make is confusing die Ebbe with its opposite, die Flut. While they are both feminine and related to the sea, their meanings are polar opposites. Another common error involves the gender; learners sometimes assume it is masculine because many weather phenomena are (der Regen, der Wind), but it is strictly feminine. A third mistake is using Ebbe to describe low levels of liquid in a glass or a tank. You wouldn't say there is 'Ebbe' in your water glass; instead, you would use 'fast leer' (almost empty). Ebbe is reserved for the sea or the metaphorical 'sea of money'. Furthermore, learners often struggle with the prepositional phrases. Using 'in der Ebbe' instead of 'bei Ebbe' is a common stylistic error. 'Bei' is the standard preposition for temporal conditions like tides. Lastly, avoid overusing the plural 'Ebben'. While it exists, it sounds unnatural in most contexts where 'die Gezeiten' or 'die Ebbe-Phasen' would be more appropriate.
Confusion with Flut
Remember: Ebbe = Out/Low, Flut = In/High.
Gender Mismatch
Always 'die Ebbe', never 'der Ebbe' (except in dative/genitive).
Incorrect Preposition
Use 'bei' for time/state, not 'in'.

Falsch: Ich gehe in der Ebbe spazieren. Richtig: Ich gehe bei Ebbe spazieren.

Vorsicht: Sagen Sie nicht Ebbe für einen leeren Benzintank.

Verwechseln Sie nicht Ebbe (low tide) mit Flut (high tide).

Case Usage
'Während der Ebbe' (genitive) is formal and correct, but 'bei Ebbe' is more common.

Es heißt die Ebbe, auch wenn es ein Naturereignis ist.

Benutzen Sie Ebbe nicht für Flüsse, es sei denn, sie sind gezeitenabhängig.

Plural Trap
Avoid 'viele Ebben'; use 'mehrmals Ebbe' instead.
While die Ebbe is the most common word for low tide, several alternatives exist depending on the context. Niedrigwasser is a more technical or hydrological term, often used in navigation and official water level reports. It describes the state of the water at its lowest point. Ablaufendes Wasser describes the process of the water flowing out, which is exactly what 'Ebbe' is. In metaphorical contexts, if you want to avoid 'Ebbe', you might use Knappheit (scarcity) or Mangel (lack). For instance, 'Geldknappheit' is a more formal way to say 'Ebbe in der Kasse'. Another related term is Tiefstand, which can refer to low levels of water in a river or a low point in a stock market. However, Ebbe remains the most evocative and commonly used word for the rhythmic retreat of the sea.
Niedrigwasser
Technical term for the lowest water level.
Ablaufendes Wasser
Focuses on the movement of the receding tide.
Mangel / Knappheit
Metaphorical synonyms for shortage.

Das Niedrigwasser erreichte heute einen neuen Rekordwert.

Durch die Knappheit an Ressourcen stiegen die Preise.

Wir beobachten das ablaufende Wasser vom Deich aus.

Tiefstand
Used for levels (water, economy, mood).

Die Stimmung erreichte während der Krise eine Ebbe.

Es ist ein ständiges Wechselspiel zwischen Ebbe und Flut.

Rückzug
A more general word for 'retreat', sometimes used poetically for the tide.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is part of a very old set of maritime vocabulary shared between German, Dutch, and English, reflecting the shared seafaring history of the North Sea tribes.

راهنمای تلفظ

UK /ˈɛbə/
US /ˈɛbə/
The stress is on the first syllable (Eb-be).
هم‌قافیه با
Rebbe Ebbe (self) gebe (near rhyme) lebe (near rhyme) schwebe (near rhyme) Gewebe (near rhyme) Plebe Hebe
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' like a long 'ee' (Eb-bee). It should be a short 'uh' sound.
  • Pronouncing the 'E' too long like in 'be'. It should be short like in 'bed'.
  • Mixing it up with 'Erbe' (inheritance) by adding an 'r' sound.
  • Pronouncing the 'bb' as two separate sounds; it just indicates the preceding vowel is short.
  • Failing to pronounce the final 'e' at all (Ebb).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in context as it relates to nature.

نوشتن 3/5

Requires remembering the feminine gender and dative 'der' after 'bei'.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

گوش دادن 2/5

Distinct sound, unlikely to be confused with other common words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

das Wasser das Meer der Strand kommen gehen

بعداً یاد بگیرید

die Flut die Gezeiten das Watt der Mond die Küste

پیشرفته

die Gravitation das Ökosystem die Meeresströmung die Sedimentation die Schifffahrtsrinne

گرامر لازم

Feminine nouns ending in -e often take 'die'.

Die Ebbe, die Sonne, die Welle.

The preposition 'bei' always takes the dative case.

Bei der Ebbe (or just 'bei Ebbe').

The preposition 'wegen' usually takes the genitive case in formal German.

Wegen der Ebbe.

Compound nouns take the gender of the last word.

Der Ebbstrom (der Strom), das Ebbereignis (das Ereignis).

Nouns for natural phenomena are often feminine or masculine, rarely neuter.

Die Ebbe, die Flut, der Regen.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Es ist Ebbe.

It is low tide.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Wo ist das Wasser? Es ist Ebbe.

Where is the water? It is low tide.

Using 'Ebbe' to explain a state.

3

Die Ebbe ist schön.

The low tide is beautiful.

Feminine article 'die'.

4

Wir sehen die Ebbe.

We see the low tide.

Accusative case (remains 'die').

5

Ebbe und Flut sind im Meer.

Low tide and high tide are in the sea.

Plural subject with two nouns.

6

Das ist die Ebbe.

That is the low tide.

Demonstrative pronoun.

7

Kommt die Ebbe heute?

Is the low tide coming today?

Simple question.

8

Ich mag die Ebbe.

I like the low tide.

Verb 'mögen' with accusative.

1

Bei Ebbe gehen wir im Watt spazieren.

At low tide, we go for a walk in the mudflats.

Preposition 'bei' without article.

2

Wann beginnt die Ebbe?

When does the low tide begin?

Verb 'beginnen'.

3

Die Ebbe dauert sechs Stunden.

The low tide lasts six hours.

Verb 'dauern'.

4

Wir finden Muscheln bei der Ebbe.

We find shells during the low tide.

Dative case 'der Ebbe' after 'bei'.

5

Das Schiff wartet auf die Ebbe.

The ship is waiting for the low tide.

Preposition 'auf' + accusative.

6

Nach der Ebbe kommt die Flut.

After the low tide comes the high tide.

Preposition 'nach' + dative.

7

Gestern war die Ebbe sehr stark.

Yesterday the low tide was very strong.

Past tense 'war'.

8

Siehst du die Ebbe dort hinten?

Do you see the low tide back there?

Accusative object.

1

In meinem Portemonnaie herrscht gähnende Ebbe.

My wallet is completely empty (gaping low tide).

Idiomatic expression.

2

Die Ebbe hat den Strand vergrößert.

The low tide has enlarged the beach.

Perfect tense with 'haben'.

3

Wegen der Ebbe können wir nicht schwimmen.

Because of the low tide, we cannot swim.

Preposition 'wegen' + genitive.

4

Die Ebbe ist für die Vögel wichtig.

The low tide is important for the birds.

Preposition 'für' + accusative.

5

Man muss die Ebbe genau planen.

One must plan the low tide exactly.

Modal verb 'müssen'.

6

Die Ebbe zieht das Wasser weit zurück.

The low tide pulls the water far back.

Separable verb 'zurückziehen'.

7

Bei Ebbe ist das Watt ein Paradies.

At low tide, the Wadden Sea is a paradise.

Predicative noun.

8

Die Ebbe hat Muscheln freigelegt.

The low tide has uncovered shells.

Separable verb 'freilegen'.

1

Die anhaltende Ebbe behindert den Schiffsverkehr.

The persistent low tide is hindering ship traffic.

Participle adjective 'anhaltend'.

2

Es gibt eine Ebbe bei den Bewerbungen.

There is a shortage of applications.

Metaphorical use for 'shortage'.

3

Die Ebbe setzt früher ein als erwartet.

The low tide is setting in earlier than expected.

Comparative 'früher als'.

4

Während der Ebbe wird der Meeresboden untersucht.

During the low tide, the seabed is examined.

Passive voice.

5

Die Ebbe ist ein faszinierendes Naturphänomen.

The low tide is a fascinating natural phenomenon.

Compound noun 'Naturphänomen'.

6

Trotz der Ebbe blieb das Schiff manövrierfähig.

Despite the low tide, the ship remained maneuverable.

Preposition 'trotz' + genitive.

7

Die Ebbe hinterlässt Spuren im Sand.

The low tide leaves traces in the sand.

Verb 'hinterlassen'.

8

Die Ebbe wird durch den Mond beeinflusst.

The low tide is influenced by the moon.

Passive voice with 'durch'.

1

Die kulturelle Ebbe in der Provinz ist besorgniserregend.

The cultural void in the province is worrying.

Abstract metaphorical use.

2

Das Schiff lief aufgrund der extremen Ebbe auf Grund.

The ship ran aground due to the extreme low tide.

Preposition 'aufgrund' + genitive.

3

Die Ebbe legte die Überreste eines alten Dorfes frei.

The low tide revealed the remains of an old village.

Narrative past tense (Präteritum).

4

Es herrschte eine geistige Ebbe unter den Teilnehmern.

There was an intellectual void among the participants.

Adjectival modification.

5

Die Gezeiten, bestehend aus Ebbe und Flut, prägen die Region.

The tides, consisting of low and high tide, shape the region.

Participle construction.

6

Mit dem Einsetzen der Ebbe änderte sich die Strömung.

With the onset of the low tide, the current changed.

Nominalized verb 'Einsetzen'.

7

Die Ebbe-Phase wurde für Wartungsarbeiten genutzt.

The low tide phase was used for maintenance work.

Compound noun 'Ebbe-Phase'.

8

Nach Jahren des Booms folgte eine wirtschaftliche Ebbe.

After years of boom, an economic recession followed.

Metaphor for recession.

1

Die morphologische Gestaltung der Küste ist ein Resultat von Ebbe und Flut.

The morphological shaping of the coast is a result of low and high tide.

Academic register.

2

In den Versen des Dichters symbolisiert die Ebbe den Tod.

In the poet's verses, the low tide symbolizes death.

Literary analysis.

3

Die Gravitationskräfte bewirken das zyklische Auftreten der Ebbe.

Gravitational forces cause the cyclical occurrence of the low tide.

Scientific terminology.

4

Eine gähnende Ebbe an Innovationen bremst den Fortschritt.

A gaping lack of innovation is slowing down progress.

Highly idiomatic and abstract.

5

Die Ebbe war so ausgeprägt, dass man zu den Inseln wandern konnte.

The low tide was so pronounced that one could walk to the islands.

Consecutive clause with 'so... dass'.

6

Das Gesetz der Gezeiten sieht vor, dass die Ebbe zweimal täglich eintritt.

The law of tides stipulates that the low tide occurs twice daily.

Legalistic/formal phrasing.

7

Die Ebbe lässt die maritime Flora und Fauna kurzzeitig ungeschützt.

The low tide leaves the maritime flora and fauna briefly unprotected.

Biological context.

8

Jede Flut hat ihre Ebbe, so besagt ein altes Sprichwort.

Every high tide has its low tide, so says an old proverb.

Philosophical usage.

ترکیب‌های رایج

bei Ebbe
gähnende Ebbe
die Ebbe setzt ein
Ebbe und Flut
wegen der Ebbe
extreme Ebbe
Ebbe im Portemonnaie
während der Ebbe
Ebbe herrscht
nach der Ebbe

عبارات رایج

Ebbe in der Kasse

— To have no money left. It is used to describe a financial shortage.

Am Ende des Monats ist meistens Ebbe in der Kasse.

Es herrscht Ebbe

— It is currently low tide, or there is a general lack of something.

In der Bibliothek herrscht heute Ebbe, kaum jemand ist da.

Pünktlich zur Ebbe

— Exactly when the low tide starts or is at its peak.

Wir waren pünktlich zur Ebbe am Strand.

Die Ebbe abwarten

— To wait for the tide to go out before doing something.

Wir müssen die Ebbe abwarten, um die Insel zu erreichen.

Ebbe auf dem Konto

— To have a zero or low balance in a bank account.

Nach dem Autokauf war Ebbe auf dem Konto.

Warten bis die Ebbe kommt

— Waiting for the low tide to occur.

Die Kinder warten ungeduldig, bis die Ebbe kommt.

Ebbe- und Flut-Rhythmus

— The rhythm of the tides.

Der Ebbe- und Flut-Rhythmus ist faszinierend.

Trotz Ebbe

— In spite of the low tide.

Trotz Ebbe war noch genug Wasser für das kleine Boot da.

Vor der Ebbe

— Before the tide goes out.

Wir müssen vor der Ebbe wieder zurück sein.

Die nächste Ebbe

— The upcoming low tide.

Die nächste Ebbe ist erst heute Abend.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

die Ebbe vs die Flut

Opposite meaning (high tide). Beginners often swap them.

die Ebbe vs das Erbe

Means inheritance. Sounds similar but totally different meaning.

die Ebbe vs die Elbe

A major river in Germany. Similar spelling but different word.

اصطلاحات و عبارات

"Ebbe in der Kasse haben"

— To be completely out of money. This is the most famous German idiom using this word.

Ich kann mir das Ticket nicht leisten, ich habe Ebbe in der Kasse.

Informal
"Gähnende Ebbe"

— A state of total emptiness or lack of something expected.

Im Stadion herrschte gähnende Ebbe bei den Zuschauerzahlen.

Neutral/Journalistic
"Nach der Flut kommt die Ebbe"

— A proverb meaning that after every high point, a low point necessarily follows.

Sei nicht zu stolz auf deinen Erfolg; nach der Flut kommt die Ebbe.

Literary/Proverbial
"Ebbe im Kopf"

— To have no ideas or to be unable to think clearly.

Während der Prüfung hatte ich plötzlich Ebbe im Kopf.

Informal
"Die Ebbe des Lebens"

— Metaphor for old age or a period of decline.

Er spürte, dass er sich in der Ebbe des Lebens befand.

Poetic
"Es herrscht Ebbe im Portemonnaie"

— A variation of 'Ebbe in der Kasse', specifically referring to the wallet.

Leider herrscht Ebbe im Portemonnaie, also kein Nachtisch.

Informal
"Die Ebbe aussitzen"

— To wait through a period of lack or inactivity.

Die Firma muss die wirtschaftliche Ebbe jetzt einfach aussitzen.

Neutral
"Eine Ebbe an Neuigkeiten"

— A lack of news or updates.

Im Sommerloch gibt es oft eine Ebbe an Neuigkeiten.

Journalistic
"Ebbe bei den Vorräten"

— Running out of supplies.

Im Lager herrscht Ebbe bei den Ersatzteilen.

Neutral
"Wie Ebbe und Flut"

— Describing something that changes constantly and predictably.

Ihre Beziehung war wie Ebbe und Flut.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

die Ebbe vs Niedrigwasser

Both refer to low water.

Ebbe is the process/general term; Niedrigwasser is the technical measurement of the lowest point.

Die Ebbe dauert an, aber das Niedrigwasser ist erst um drei Uhr.

die Ebbe vs Abfluss

Both mean water going away.

Abfluss is a drain (like in a sink) or the volume of water flowing out of a river.

Der Abfluss in der Küche ist verstopft.

die Ebbe vs Leere

Metaphorical similarity.

Leere is the state of being empty; Ebbe is the process of becoming empty or a specific type of lack.

Die Leere im Raum war gruselig.

die Ebbe vs Mangel

Both mean 'lack'.

Mangel is more general (lack of sleep, lack of food); Ebbe is specific to money or sea.

Er leidet an Schlafmangel.

die Ebbe vs Flut

They are a pair.

Flut is the incoming water; Ebbe is the outgoing water.

Die Flut kommt schnell zurück.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Es ist [Noun].

Es ist Ebbe.

A2

Bei [Noun] [Verb] wir.

Bei Ebbe wandern wir.

B1

In [Possessive] [Noun] herrscht [Noun].

In meiner Kasse herrscht Ebbe.

B2

Wegen [Article] [Noun] [Verb] ...

Wegen der Ebbe warten wir.

C1

Das Einsetzen der [Noun] bewirkt ...

Das Einsetzen der Ebbe bewirkt eine Strömung.

C2

Die [Adjective] Ebbe symbolisiert ...

Die unendliche Ebbe symbolisiert die Leere.

A2

Wann ist [Noun]?

Wann ist Ebbe?

B1

[Noun] und [Noun] sind [Adjective].

Ebbe und Flut sind wichtig.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Ebbstrom (the current during low tide)
Gezeiten (the tides)
Niedrigwasser (low water level)
Watt (mudflats exposed by Ebbe)

فعل‌ها

ebben (to ebb - rare, usually 'abebben')
abebben (to subside, to fade away)
zurückziehen (to recede)

صفت‌ها

ebbeartig (resembling a low tide)
gezeitenabhängig (tide-dependent)

مرتبط

Flut
Meer
Küste
Nordsee
Mond

نحوه استفاده

frequency

High in coastal areas and financial metaphors.

اشتباهات رایج
  • Der Ebbe ist da. Die Ebbe ist da.

    Ebbe is a feminine noun. You must use 'die'.

  • Ich gehe in der Ebbe spazieren. Ich gehe bei Ebbe spazieren.

    The preposition 'bei' is used for tidal states, not 'in'.

  • Es ist Flut, das Wasser ist weg. Es ist Ebbe, das Wasser ist weg.

    Confusing the two tides. Ebbe is when the water leaves.

  • Mein Glas hat Ebbe. Mein Glas ist leer.

    Ebbe is only for the sea or money, not for small containers.

  • Wegen die Ebbe... Wegen der Ebbe...

    'Wegen' requires the genitive case (der Ebbe).

نکات

Dative after 'bei'

Always remember that 'bei' triggers the dative. So it's 'bei der Ebbe'. However, in common phrases, the article is often dropped: 'bei Ebbe'.

The E-E Rule

Ebbe starts with E, and it means the water is 'Ending' its stay on the beach or making an 'Exit'. This helps distinguish it from Flut.

Money Talk

Use 'Ebbe in der Kasse' to sound more natural. It's a very common way to complain about being broke without being too serious.

Wattwandern

When walking in the mudflats during Ebbe, always check the time. The Flut comes back faster than you think!

Regionality

If you are in Southern Germany (Bavaria), you won't hear 'Ebbe' as much in a literal sense, but the metaphorical use for money is understood everywhere.

Short Vowel

The double 'b' in Ebbe is a signal to keep the 'E' short. Don't stretch it out like the 'e' in 'see'.

Precision

Use 'Niedrigwasser' for technical contexts and 'Ebbe' for general or metaphorical ones.

Opposites

Always learn 'Ebbe' and 'Flut' together. They are a semantic pair that shouldn't be separated.

Compound Power

German loves compounds. Try making words like 'Ebbzeit' (time of low tide) to sound more advanced.

Context Clues

If you hear 'Kasse' or 'Konto' and 'Ebbe', the topic is definitely money, not the ocean.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'Ebbe' as starting with 'E' for 'Exit'. The water is making an exit from the beach.

تداعی تصویری

Imagine a dry, muddy beach with a small crab walking where the water used to be. That is Ebbe.

شبکه واژگان

Meer Flut Watt Muscheln Mond Schiff Hafen Geldmangel

چالش

Try to use 'Ebbe' in a sentence about your bank account and a sentence about the beach in the same conversation.

ریشه کلمه

The word 'Ebbe' originates from the Middle High German 'ebbe' and Middle Low German 'ebbe'. It is related to the Old English 'ebba', which became the modern English 'ebb'.

معنای اصلی: The original meaning in Germanic languages was 'the receding of the sea'.

Germanic

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral natural and metaphorical term.

English speakers use 'ebb' similarly, but 'Ebbe' is much more common in daily German speech than 'ebb' is in daily English.

The 'Wattenmeer' National Parks in Germany. The song 'Ebbe und Flut' by various German artists. Literary descriptions of the Frisian coast by Theodor Storm.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Beach Vacation

  • Wann ist heute Ebbe?
  • Können wir bei Ebbe schwimmen?
  • Lass uns bei Ebbe Muscheln suchen.
  • Die Ebbe ist toll für Kinder.

Financial Struggles

  • Ich habe Ebbe auf dem Konto.
  • In meiner Kasse herrscht Ebbe.
  • Wegen der Ebbe im Portemonnaie bleibe ich zu Hause.
  • Hoffentlich ist die Ebbe bald vorbei.

Environmental Education

  • Ebbe und Flut entstehen durch den Mond.
  • Das Watt wird bei Ebbe sichtbar.
  • Viele Tiere leben von der Ebbe.
  • Die Ebbe dauert etwa sechs Stunden.

Maritime/Boating

  • Das Boot liegt bei Ebbe trocken.
  • Wir müssen die Ebbe abwarten.
  • Der Hafen ist bei Ebbe zu flach.
  • Die Ebbe beeinflusst die Strömung.

Social Events

  • Hier herrscht heute Ebbe.
  • Eine gähnende Ebbe an Gästen.
  • Es gab eine Ebbe bei den Getränken.
  • Die Stimmung war auf einem Tiefstand wie bei Ebbe.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wusstest du, dass man bei Ebbe bis zu den Inseln laufen kann?"

"Hast du auch am Monatsende immer Ebbe in der Kasse?"

"Was magst du lieber: Ebbe oder Flut?"

"Warst du schon mal bei Ebbe im Wattenmeer spazieren?"

"Wie spät ist heute eigentlich die Ebbe?"

موضوعات نگارش

Beschreibe einen Tag am Meer während der Ebbe. Was siehst du im Sand?

Schreibe über eine Zeit, in der du 'Ebbe in der Kasse' hattest. Wie hast du gespart?

Warum ist der Rhythmus von Ebbe und Flut wichtig für die Natur?

Stell dir vor, die Ebbe würde nie aufhören. Wie würde sich die Welt verändern?

Vergleiche die Ebbe mit einer Phase in deinem Leben. Wann war bei dir 'Ebbe'?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'Ebbe' is always a feminine noun in German. You use 'die' in the nominative and accusative, and 'der' in the dative and genitive cases. For example, 'Die Ebbe ist da' but 'Bei der Ebbe'.

In casual talk, they are often used interchangeably. However, 'Ebbe' refers to the whole period of falling water, while 'Niedrigwasser' is the specific moment or level when the water is at its lowest point.

Only if the river is influenced by the tides, like the Elbe in Hamburg. For other rivers, you would use 'Niedrigwasser' if the water level is low due to a lack of rain.

You can say 'Ich habe Ebbe in der Kasse' or 'In meinem Portemonnaie herrscht Ebbe'. Both are very common and slightly humorous ways to say you have no money.

The plural is 'Ebben', but it is extremely rare. Since 'Ebbe' is a recurring phenomenon, people usually just use the singular or say 'die Gezeiten' if they mean multiple cycles.

It literally means 'yawning low tide'. It is used to emphasize that something is completely empty or that there is a massive lack of something, like people at an event.

The North Sea has a very flat coast, so when the 'Ebbe' comes, the water recedes for kilometers, creating the 'Wattenmeer' where you can walk on the seabed.

The verb 'ebben' exists but is rarely used alone. Usually, you use 'abebben', which means to fade away or subside, like a storm or a fever.

In most places, 'Ebbe' occurs twice a day, alternating with 'Flut'. The whole cycle takes about 12 hours and 25 minutes.

No, that would sound very strange. For a glass, just say 'Das Glas ist fast leer'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Beschreibe die Ebbe in zwei Sätzen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet 'Ebbe in der Kasse' für dich?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist die Ebbe wichtig für Vögel?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog über einen Ausflug zum Strand bei Ebbe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre den Zusammenhang zwischen Mond und Ebbe.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie verändert die Ebbe die Landschaft?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze das Wort 'gähnende Ebbe' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was sind die Gefahren der Ebbe für Schiffe?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe das Gefühl, bei Ebbe im Watt zu stehen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Ebbe und Flut?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'wegen der Ebbe'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was machst du, wenn du Ebbe im Portemonnaie hast?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Nenne drei Dinge, die man bei Ebbe sehen kann.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie lange dauert ein Gezeitenzyklus?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist Wattwandern ohne Führer gefährlich?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Verwende 'Ebbe' in einem poetischen Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet 'anhaltende Ebbe'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine Schlagzeile mit dem Wort 'Ebbe'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist eine 'Ebbzeit'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie fühlst du dich bei Ebbe am Meer?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag auf Deutsch: 'It is low tide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frag jemanden: 'When is the low tide today?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'I have no money in my wallet' using 'Ebbe'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre kurz: 'What happens at low tide?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'We are walking in the mudflats at low tide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'The low tide is caused by the moon.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'After the low tide comes the high tide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frag: 'Can we swim during low tide?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'There is a gaping void of ideas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'The ship is stuck because of the low tide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'The low tide lasts six hours.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'The water recedes far.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frag: 'Is it low tide already?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'I like walking on the seabed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'The low tide revealed the shells.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Every high tide has its low tide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Look at the low tide!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'The harbor is empty during low tide.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'We need to check the tide table.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'The low tide is beautiful at sunset.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Morgen ist die Ebbe um acht Uhr.' Wann ist die Ebbe?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Bei Ebbe sammeln wir Muscheln.' Was machen wir?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Wegen der Ebbe fährt die Fähre später.' Warum fährt die Fähre später?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'In meiner Kasse herrscht gähnende Ebbe.' Hat der Sprecher Geld?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Ebbe legt das Watt frei.' Was passiert mit dem Watt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Ebbe dauert heute länger als sonst.' Ist die Ebbe heute normal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Komm zurück, bevor die Flut die Ebbe ablöst!' Was soll man tun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Schiffe warten auf das Ende der Ebbe.' Worauf warten sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Ebbe ist ein Teil der Gezeiten.' Was ist der andere Teil?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Es herrscht Ebbe bei den neuen Ideen.' Gibt es viele neue Ideen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Ebbe zieht das Wasser nach draußen.' Wohin geht das Wasser?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Kinder spielen im Schlamm der Ebbe.' Wo spielen sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Ebbe lässt den Meeresboden trocknen.' Was passiert mit dem Meeresboden?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Wir nutzen die Ebbe für die Reparatur.' Wofür nutzen wir sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ebbe und Flut wechseln sich ständig ab.' Wie oft passiert das?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!