Ein Bund
Ein Bund در ۳۰ ثانیه
- A 'Bund' is most commonly a bunch of herbs or vegetables tied together, like parsley or radishes, used frequently in German cooking and markets.
- It also refers to a 'Schlüsselbund' (keyring) and the 'Hosenbund' (waistband of trousers), showing its roots in the concept of binding things.
- Politically, 'der Bund' stands for the German Federal Republic, distinguishing the national level from the individual states (Länder).
- Grammatically, it is masculine (der), and when used as a unit of measure (e.g., two bunches), the plural form 'Bünde' is usually avoided.
- The Culinary Context
- In German recipes, you will often see '1 Bund Petersilie' or 'ein Bund Suppengrün'. Suppengrün is a specific German combination of soup vegetables usually sold as a single tied bunch containing a carrot, a piece of celery, a leek, and parsley.
Ich hätte gerne ein Bund Radieschen und zwei Bund Minze, bitte.
- Physical Characteristics
- A 'Bund' usually consists of items of the same kind. You wouldn't call a random pile of things a 'Bund'; they must be purposefully gathered and secured. If the items are larger or loosely tied, you might use 'Bündel' (bundle) instead, like 'ein Bündel Holz' (a bundle of wood).
Haben Sie den Schlüsselbund in der Küche gesehen?
- Grammar Insight
- The word is masculine: der Bund. In the accusative case (buying something), it remains 'einen Bund', but when used as a measurement, the 'n' is often dropped in colloquial speech or recipes: 'Nimm ein Bund Petersilie'.
Für dieses Rezept benötigen wir ein Bund frischen Koriander.
Er schloss die Tür ab und steckte den Bund in seine Tasche.
Der Bund der Steuerzahler kritisiert die neuen Ausgaben der Regierung.
- Quantity and Plurals
- When you have more than one, the rules of German measurement nouns apply. Just as you say 'zwei Glas Wasser' (two glasses of water) in some dialects or 'zwei Kilo Äpfel', you say 'zwei Bund Petersilie'. The word 'Bund' stays in its singular form when it follows a number and acts as a unit. If you use 'Bünde', you are usually referring to several different alliances or political federations, not several bunches of herbs.
Kauf bitte ein Bund Suppengrün für die Brühe.
- Abstract Usage
- In a more formal or political setting, 'der Bund' refers to the federal level of government in Germany. You might hear 'Bund und Länder' (The Federation and the States). This is essential for understanding news and political discussions in Germany.
Der Bund trägt die Kosten für dieses große Bauprojekt.
Diese Hose hat einen elastischen Bund, was sehr bequem ist.
Wir haben einen Bund fürs Leben geschlossen.
- Compound Words
- German loves compounds. 'Hosenbund' (waistband), 'Schlüsselbund' (keyring), 'Gewerkschaftsbund' (trade union federation), and 'Kräuterbund' (herb bunch) are all frequent and useful terms.
Häng den Schlüsselbund bitte an den Haken neben der Tür.
- The News and Media
- When you turn on the news (like Tagesschau), 'der Bund' takes on its political meaning. News anchors will talk about 'Verhandlungen zwischen Bund und Ländern' (negotiations between the federal government and the states). This refers to the complex federal system of Germany. If you live in Germany, you might also hear it in the context of 'Bundeswehr' (the army), often shortened colloquially to 'beim Bund sein' (to be in the army/doing military service). This is a very common phrase for men of older generations who had to do mandatory service.
Mein Bruder war zwei Jahre lang beim Bund.
- Social Organizations
- Many German organizations use 'Bund' in their name. The 'ADAC' is a 'Automobilclub', but many unions are part of the 'DGB' (Deutscher Gewerkschaftsbund). Environmental groups like 'BUND' (Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland) are major players in German society. Hearing the word 'Bund' often implies a large, organized group with a common goal.
Der Bund Naturschutz engagiert sich für den Erhalt des Waldes.
An diesem Marktstand kostet jeder Bund Kräuter nur einen Euro.
Wir müssen den Bund der Hose etwas lockern.
- Key Phrases
- 'Im Bunde sein' is an idiomatic expression meaning to be in league with someone, often used in literature or storytelling when characters have a secret agreement.
- Pluralization Pitfalls
- As mentioned, when 'Bund' is a unit of measurement, it usually doesn't take a plural ending after a number. Saying 'Ich habe drei Bünde Petersilie gekauft' sounds very strange to a native ear; 'drei Bund' is the correct way. 'Bünde' is reserved for 'alliances' or 'federations'. For example, 'Die verschiedenen Bünde der Handwerker' (The various guilds/alliances of craftsmen).
Falsch: Ich kaufe zwei Bünde Möhren. Richtig: Ich kaufe zwei Bund Möhren.
- Waistband Confusion
- When talking about the waistband of trousers, learners often try to use 'Gürtel' (belt). Remember that the 'Bund' is part of the fabric of the pants, while the 'Gürtel' is an accessory you add. If the pants themselves are tight, it's the 'Bund'.
Der Bund dieser Jeans ist sehr hoch geschnitten (High-waisted).
Es ist wichtig, den Bund nicht mit dem Wort 'bunt' (colorful) zu verwechseln, obwohl sie gleich klingen.
- Bund vs. Bündel
- As mentioned, 'das Bündel' is for larger or less standardized items. You have a 'Bündel Geldscheine' (a wad of cash) or a 'Bündel Wäsche' (a bundle of laundry). 'Bund' is more 'official' or 'neatly tied'.
- Bund vs. Gebinde
- In wholesale or logistics, you might hear 'das Gebinde'. This refers to a pack of items (like a six-pack of water bottles) tied or wrapped together for transport. It is a more technical term than 'Bund'.
Er schenkte ihr einen Strauß Rosen, keinen Bund.
- Comparison Table
- - **Bund**: Herbs, keys, waistband, federation. - **Bündel**: Wood, laundry, wad of money. - **Strauß**: Flowers. - **Bündnis**: Political treaty/alliance. - **Packung**: Box/package of goods.
Wir brauchen ein Bündel Zweige für das Lagerfeuer.
Die NATO ist ein militärisches Bündnis.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Bund' and the English word 'bond' share the same ancient Germanic root, both relating to the act of tying or binding.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' as a soft 'd' instead of a hard 't'.
- Confusing it with 'bunt' (colorful), which sounds identical.
- Making the 'u' sound too long like 'ooh'.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, especially with food or politics.
Need to remember masculine gender and plural rules for measures.
Simple pronunciation, though 'Bund' vs 'bunt' is a minor hurdle.
Must distinguish between 'bunch', 'waistband', and 'government' based on context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Measurement Nouns
Units of measure (like Bund, Gramm, Kilo) stay singular after numbers: 'drei Bund'.
Masculine Accusative
The article 'ein' becomes 'einen' when 'Bund' is the direct object: 'Ich kaufe einen Bund'.
Compound Nouns
The gender of the compound is determined by the last word: 'der Schlüssel' + 'der Bund' = 'der Schlüsselbund'.
Final Devoicing
The 'd' at the end of 'Bund' is pronounced like a 't'.
Zero Plural in Measures
Masculine and neuter measure nouns usually take no plural ending after numerals.
مثالها بر اساس سطح
Ein Bund Petersilie kostet einen Euro.
A bunch of parsley costs one euro.
Nominative masculine singular.
Ich kaufe einen Bund Radieschen.
I am buying a bunch of radishes.
Accusative masculine singular ('einen').
Wo ist der Bund?
Where is the bunch?
Direct question using the definite article.
Das ist ein Bund Möhren.
That is a bunch of carrots.
Simple identification sentence.
Ein Bund Dill, bitte.
A bunch of dill, please.
Common market request.
Haben Sie ein Bund Schnittlauch?
Do you have a bunch of chives?
Interrogative sentence.
Der Bund ist klein.
The bunch is small.
Predicate adjective construction.
Hier sind zwei Bund Minze.
Here are two bunches of mint.
Note: 'Bund' stays singular after a number.
Waschen Sie den Bund Kräuter gründlich.
Wash the bunch of herbs thoroughly.
Imperative with accusative object.
Ich habe einen Schlüsselbund gefunden.
I found a bunch of keys.
Compound noun 'Schlüsselbund'.
Der Bund der Hose ist zu weit.
The waistband of the pants is too wide.
Meaning: waistband.
Kaufst du mir einen Bund Suppengrün?
Will you buy me a bunch of soup vegetables?
Dative 'mir' and Accusative 'einen Bund'.
Er trägt seinen Schlüsselbund immer bei sich.
He always carries his bunch of keys with him.
Possessive pronoun 'seinen'.
Diese Karotten werden im Bund verkauft.
These carrots are sold in a bunch.
Passive voice construction.
Ein Bund Zwiebeln reicht für die Suppe.
One bunch of onions is enough for the soup.
Subject of the sentence.
Wir brauchen noch einen Bund Koriander.
We still need another bunch of coriander.
Adverb 'noch' adding quantity.
Der Bund zahlt für die neuen Straßen.
The federal government is paying for the new roads.
Meaning: Federal government.
Sie haben den Bund fürs Leben geschlossen.
They have entered into the bond for life (married).
Idiomatic expression for marriage.
Mein Bruder ist jetzt beim Bund.
My brother is in the army now.
Colloquial for military service.
Der Bund der Steuerzahler hat einen Bericht veröffentlicht.
The Taxpayers' Association has published a report.
Meaning: Association/Federation.
Ich mag Hosen mit einem hohen Bund.
I like pants with a high waistband.
Prepositional phrase with dative ('einem').
Es gibt Streit zwischen dem Bund und den Ländern.
There is a dispute between the federation and the states.
Political terminology.
Ein Bund Basilikum gibt der Pasta ein tolles Aroma.
A bunch of basil gives the pasta a great aroma.
Culinary usage in a complex sentence.
Er hat den Schlüsselbund in der Tür stecken lassen.
He left the bunch of keys in the door.
Perfect tense with infinitive.
Die Zuständigkeit liegt allein beim Bund.
The responsibility lies solely with the federal government.
Legal/administrative context.
Der Deutsche Gewerkschaftsbund vertritt viele Arbeiter.
The German Trade Union Federation represents many workers.
Proper noun of a major organization.
Wir müssen ein Bündnis oder einen Bund eingehen.
We must enter into an alliance or a federation.
Comparing 'Bündnis' and 'Bund'.
Die Hose hat einen elastischen Bund für mehr Komfort.
The pants have an elastic waistband for more comfort.
Technical clothing description.
Der Bund hat die Steuern für Benzin erhöht.
The federal government has increased taxes on gasoline.
Political action.
In diesem Bund sind verschiedene Vereine zusammengeschlossen.
Various associations are joined together in this federation.
Passive with 'zusammengeschlossen'.
Ein Bund frischer Kräuter ist gesünder als getrocknete.
A bunch of fresh herbs is healthier than dried ones.
Comparison of nouns.
Er verlor seinen Schlüsselbund im hohen Gras.
He lost his bunch of keys in the tall grass.
Narrative past tense.
Die verfassungsrechtliche Rolle des Bundes ist klar definiert.
The constitutional role of the Federation is clearly defined.
Genitive case 'des Bundes'.
Der Bund-Länder-Finanzausgleich ist ein kompliziertes Thema.
The federal-state financial equalization is a complicated topic.
Complex compound noun.
Sie traten dem Bund der Architekten bei.
They joined the Association of Architects.
Verb 'beitreten' with dative.
Im Bunde mit der Natur zu leben, ist sein Ziel.
To live in league/harmony with nature is his goal.
Idiomatic/Literary 'im Bunde'.
Der Bund hat die Hoheit über die Außenpolitik.
The Federation has sovereignty over foreign policy.
Formal political language.
Die Festigkeit des Bundes wurde auf die Probe gestellt.
The strength of the alliance was put to the test.
Metaphorical usage.
Ein Bund Suppengrün ist die Basis für jede gute Brühe.
A bunch of soup vegetables is the basis for any good broth.
Elevated culinary description.
Der Schlüsselbund klirrte leise in seiner Tasche.
The bunch of keys jingled quietly in his pocket.
Literary verb 'klirren'.
Der Bund zwischen den beiden Völkern währt schon Jahrhunderte.
The alliance between the two peoples has lasted for centuries.
High literary style.
Die theologische Bedeutung des 'Alten Bundes' ist zentral.
The theological significance of the 'Old Covenant' is central.
Religious context.
Er fühlte sich in diesem geheimen Bund endlich verstanden.
He finally felt understood in this secret society.
Nuance of 'Bund' as a secret group.
Die föderale Ordnung sieht eine klare Aufgabentrennung zwischen Bund und Ländern vor.
The federal order provides for a clear separation of tasks between the Federation and the states.
Legal/Constitutional precision.
Ein Bund aus Licht und Schatten prägte das Gemälde.
A union of light and shadow characterized the painting.
Abstract artistic metaphor.
Der Bund der Ehe gilt in vielen Kulturen als heilig.
The bond of marriage is considered sacred in many cultures.
Formal/Poetic term for marriage.
Die Souveränität des Bundes steht außer Frage.
The sovereignty of the Federation is beyond question.
Diplomatic language.
Mit dem Schlüsselbund der Vernunft öffnete er alle Türen.
With the bunch of keys of reason, he opened all doors.
Philosophical metaphor.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A general term for a bunch of mixed or specific herbs.
Ein Bund Kräuter für die Sauce.
— Referring to a decision made by the federal government.
Der Bund entscheidet über das neue Gesetz.
— A specific, well-known German NGO.
Der Bund der Steuerzahler mahnt zur Sparsamkeit.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
They sound identical, but 'bunt' is an adjective meaning colorful.
A 'Bündel' is a bundle (usually larger/messier), while 'Bund' is a bunch (standardized/tied).
Das Band (ribbon/tape) or der Band (volume of a book).
اصطلاحات و عبارات
— To get married; to commit to someone forever.
Sie haben gestern den Bund fürs Leben geschlossen.
poetic/formal— To be in league with someone, often implying a secret or powerful alliance.
Er scheint im Bunde mit den Mächten der Finsternis zu sein.
literary— To be doing military service in the Bundeswehr.
Mein Onkel war lange beim Bund.
informal— A lifelong friendship or partnership.
Unsere Freundschaft ist ein Bund fürs Leben.
emotive— To loosen an alliance or literally loosen a waistband.
Nach dem Essen musste er den Bund seiner Hose lockern.
neutral— A loose alliance or a poorly tied bunch.
Das war nur ein loser Bund von Künstlern.
neutral— An eternal covenant, often religious.
Gott schloss einen ewigen Bund mit seinem Volk.
religious— The loyalty of the states to the federation in Germany.
Die Länder müssen Bundestreue beweisen.
legal— A metaphorical principle of having all solutions (keys) in one place.
Wir brauchen ein Schlüsselbund-Prinzip für unsere Probleme.
rare/metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar sound and spelling.
Der Band refers to a single volume of a book series.
Ich lese den ersten Band der Saga.
Same root, similar sound.
Das Band refers to a physical ribbon, a tape, or a bond/connection.
Sie trägt ein rotes Band im Haar.
Identical spelling (loanword).
Die Band (pronounced like English 'band') is a musical group.
Die Band spielt heute Abend.
Identical pronunciation.
Bunt is an adjective meaning colorful or multicolored.
Der Herbst ist sehr bunt.
Overlapping meaning of alliance.
Bündnis is more formal and typically refers to political or military treaties.
Das Bündnis wurde gestern unterzeichnet.
الگوهای جملهسازی
Ein Bund [Substanz] kostet [Preis].
Ein Bund Radieschen kostet 1,20 Euro.
Ich brauche einen Bund [Kräuter].
Ich brauche einen Bund Schnittlauch.
Der Bund [Verb] [Objekt].
Der Bund unterstützt die Projekte.
Hose mit [Adjektiv] Bund.
Ich mag Hosen mit elastischem Bund.
Zwischen Bund und Ländern [Verb]...
Zwischen Bund und Ländern gibt es Einigkeit.
Im Bunde mit [Dativ]...
Im Bunde mit seinen Freunden schaffte er es.
Der Bund der [Genitiv]...
Der Bund der Ehe ist unantastbar.
[Zahl] Bund [Kräuter].
Nimm bitte drei Bund Minze.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in daily life (shopping/clothing) and news (politics).
-
Ich kaufe ein Bund.
→
Ich kaufe einen Bund.
In the accusative case, the masculine article 'ein' must change to 'einen'.
-
Drei Bünde Petersilie.
→
Drei Bund Petersilie.
Measure nouns for masculine/neuter words usually don't take a plural ending after a number.
-
Das Bund der Hose.
→
Der Bund der Hose.
The noun 'Bund' is masculine, not neuter. Using 'das' is incorrect.
-
Ein Bund Blumen.
→
Ein Strauß Blumen.
While 'Bund' is used for herbs/vegetables, 'Strauß' is the correct word for a bouquet of flowers.
-
Ich bin in der Bund.
→
Ich bin beim Bund.
The colloquial phrase for being in the army uses the preposition 'bei' + dative: 'beim Bund'.
نکات
Gender Memory
Associate 'der Bund' with 'der Bär' (the bear). Imagine a bear holding a bunch of herbs. Since 'Bär' is masculine, it helps you remember 'Bund' is masculine too.
Market Etiquette
When at a German market, items in a 'Bund' are usually sold at a fixed price per bunch, not by weight. Look for the price per 'Bund' on the sign.
Clothes Shopping
If you are buying pants and they feel tight around the waist, tell the assistant: 'Der Bund ist zu eng.' They will understand you need a different size or cut.
News Context
When reading German news, 'Bund' almost always refers to the Federal Government. If you see 'Bund und Länder', it's about the national vs. state authorities.
The Hard T
Remember the rule of 'Auslautverhärtung'. The 'd' at the end of 'Bund' must sound like a 't'. Practice saying 'Bunt' (colorful) and 'Bund'—they should sound the same.
Marriage Idiom
Use 'Bund fürs Leben' in a wedding card to sound very natural and sophisticated in German.
Root Word
The root verb 'binden' is very useful. If you know 'binden' (to tie), you can guess the meaning of many related words like 'Verband' or 'Bündel'.
Freshness Check
Always check the rubber band or string on a 'Bund' of herbs. If it's cutting into the stems, the herbs might not be as fresh.
Historical Context
The 'Deutscher Bund' was a confederation of German states from 1815-1866. Knowing this helps when reading historical texts.
No Plural for Measures
Train your ear to say 'fünf Bund' instead of 'fünf Bünde'. It's a common mistake that immediately marks you as a beginner.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Bund' as items 'Bound' together. Bund = Bound.
تداعی تصویری
Imagine a bunch of radishes tied with a string, or a heavy metal ring with many keys on it.
شبکه واژگان
چالش
Go to a market or supermarket and find three items sold in a 'Bund'. Say their names out loud: 'Ein Bund [Name]'.
ریشه کلمه
From Middle High German 'bunt' and Old High German 'bund', derived from the verb 'binden' (to bind).
معنای اصلی: Something that is tied or bound together.
Germanicبافت فرهنگی
None, but 'beim Bund sein' is specific to military service and should be used contextually.
English uses 'bunch' for herbs/keys but 'federation' for government and 'waistband' for clothes. German uses 'Bund' for all three.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Market
- Was kostet ein Bund?
- Einen Bund Petersilie, bitte.
- Ist der Bund frisch?
- Ich nehme zwei Bund.
Cooking
- Ein Bund Kräuter hacken.
- Das Suppengrün waschen.
- Einen Bund Dill hinzufügen.
- Kräuterbund binden.
Clothing Store
- Der Bund ist zu eng.
- Hose mit hohem Bund.
- Elastischer Bund.
- Bundweite messen.
Politics/News
- Bund und Länder.
- Der Bund zahlt.
- Bundesregierung.
- Bundestagsbeschluss.
Everyday Life
- Wo ist mein Schlüsselbund?
- Er ist beim Bund.
- Bund fürs Leben.
- Ein loser Bund.
شروعکنندههای مکالمه
"Kaufst du deine Kräuter lieber im Bund oder im Topf?"
"Findest du Hosen mit hohem Bund bequemer?"
"Was hältst du von der Zusammenarbeit zwischen Bund und Ländern in Deutschland?"
"Hast du einen großen Schlüsselbund oder nur wenige Schlüssel?"
"Hast du schon mal Suppengrün im Bund gekauft?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen letzten Besuch auf einem deutschen Wochenmarkt. Was hast du im Bund gekauft?
Reflektiere über den Begriff 'Bund fürs Leben'. Was bedeutet er für dich in der heutigen Zeit?
Schreibe über deine Erfahrungen mit dem Schlüsselbund. Hast du ihn schon mal verloren?
Wie wichtig ist die Rolle des Bundes im Vergleich zu den Bundesländern in deinem Heimatland?
Welche Kräuter kaufst du am liebsten im Bund und was kochst du damit?
سوالات متداول
10 سوالYes, 'der Bund' is always masculine in German, regardless of whether it refers to a bunch of herbs, a waistband, or the government. This is consistent across all meanings.
A 'Bund' is usually a neatly tied bunch of specific items (like herbs or keys) often used as a unit. A 'Bündel' is a bundle of items that are often larger, heavier, or more randomly gathered, like firewood or a bundle of clothes.
Technically you can, but it is much more natural to use 'der Strauß' for a bouquet of flowers. 'Bund' sounds more like you are buying them for functional or culinary purposes rather than decoration.
In German, masculine and neuter nouns that represent units of measurement (like Gramm, Kilo, Stück, or Bund) stay in the singular form after a number. 'Zwei Bund Petersilie' is the standard way to express quantity.
In a political context, yes, it refers to the federal level of the Federal Republic of Germany. However, in daily life, it much more frequently refers to bunches of produce or waistbands of clothing.
Suppengrün is a standard 'Bund' sold in Germany containing carrots, leeks, celery, and parsley, used as the aromatic base for soups and stews.
It is a colloquial way of saying someone is serving in the 'Bundeswehr', the German armed forces. It was very common when military service was mandatory.
Yes, it is a compound noun. In German, 'der Schlüssel' (key) and 'der Bund' (bunch) combine to form 'der Schlüsselbund'.
It is a beautiful, slightly old-fashioned or formal idiom for marriage. It literally translates to 'the bond for life'.
You can say: 'Ich hätte gerne einen Bund Radieschen, bitte.' or more simply 'Einen Bund Radieschen, bitte.'
خودت رو بسنج 185 سوال
Schreibe einen Satz mit 'Bund' (Gemüse).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'Schlüsselbund'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'Bund' in der Politik?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine Hose.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Verwende 'Bund fürs Leben' in einem Satz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was kaufst du im Bund auf dem Markt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erkläre den Unterschied zwischen Bund und Bündel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'Bund und Länder'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist 'Suppengrün'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum sagt man 'zwei Bund'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wo ist dein Schlüsselbund?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was macht der Bund für die Bürger?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit 'einem hohen Bund'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Kräuter kaufst du im Bund?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Verwende 'beim Bund' in einem Satz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Kochtipp mit 'Bund'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist ein 'Gewerkschaftsbund'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz über eine Hochzeit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie fühlst du dich, wenn der Hosenbund kneift?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist der 'Bund der Steuerzahler'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sage: 'Einen Bund Petersilie, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage nach dem Preis für einen Bund Radieschen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass dein Schlüsselbund weg ist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass die Hose am Bund drückt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass dein Bruder beim Militär ist (benutze 'Bund').
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass du zwei Bund Möhren kaufst.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass du einen Bund fürs Leben schließen willst.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre, dass der Bund die Kosten übernimmt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass du einen Bund Suppengrün brauchst.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage: 'Haben Sie Kräuter im Bund?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass der Schlüsselbund in der Tasche ist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Der Bund der Steuerzahler mahnt zur Sparsamkeit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass die Hose einen hohen Bund hat.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Im Bunde mit meinen Freunden bin ich stark.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Ein Bund Dill für den Fisch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage, dass du drei Bund Schnittlauch nimmst.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Der Bund entscheidet über das Gesetz.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Mein Schlüsselbund ist schwer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Der Hosenbund ist elastisch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Wir brauchen noch einen Bund Koriander.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Höre: 'Ich nehme einen Bund Radieschen.' Was nimmt die Person?
Höre: 'Der Bund zahlt.' Wer zahlt?
Höre: 'Wo ist der Schlüsselbund?' Was wird gesucht?
Höre: 'Die Hose hat einen tiefen Bund.' Wo sitzt die Hose?
Höre: 'Ein Bund Suppengrün, bitte.' Was wird bestellt?
Höre: 'Er ist beim Bund.' Was macht er beruflich?
Höre: 'Zwei Bund Petersilie.' Wie viele?
Höre: 'Der Bund der Ehe.' Um welches Thema geht es?
Höre: 'Bund und Länder streiten.' Wer streitet?
Höre: 'Der Hosenbund kneift.' Was ist das Problem?
Höre: 'Ein Bund Minze für den Tee.' Was wird vorbereitet?
Höre: 'Der Bund der Steuerzahler.' Um welchen Verein geht es?
Höre: 'Häng den Schlüsselbund weg.' Was soll man tun?
Höre: 'Der Bund hat das Gesetz geändert.' Was ist neu?
Höre: 'Was kostet der Bund Dill?' Was ist die Frage?
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Bund' is a versatile German noun meaning 'bunch', 'waistband', or 'federation'. At the B1 level, focus on using it for shopping (ein Bund Petersilie) and understanding its role as the German federal government. Example: 'Ich brauche einen Bund Suppengrün.'
- A 'Bund' is most commonly a bunch of herbs or vegetables tied together, like parsley or radishes, used frequently in German cooking and markets.
- It also refers to a 'Schlüsselbund' (keyring) and the 'Hosenbund' (waistband of trousers), showing its roots in the concept of binding things.
- Politically, 'der Bund' stands for the German Federal Republic, distinguishing the national level from the individual states (Länder).
- Grammatically, it is masculine (der), and when used as a unit of measure (e.g., two bunches), the plural form 'Bünde' is usually avoided.
Gender Memory
Associate 'der Bund' with 'der Bär' (the bear). Imagine a bear holding a bunch of herbs. Since 'Bär' is masculine, it helps you remember 'Bund' is masculine too.
Market Etiquette
When at a German market, items in a 'Bund' are usually sold at a fixed price per bunch, not by weight. Look for the price per 'Bund' on the sign.
Clothes Shopping
If you are buying pants and they feel tight around the waist, tell the assistant: 'Der Bund ist zu eng.' They will understand you need a different size or cut.
News Context
When reading German news, 'Bund' almost always refers to the Federal Government. If you see 'Bund und Länder', it's about the national vs. state authorities.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.