Feierlich refers to the dignified and serious manner in which significant, often ceremonial, events are conducted.
واژه در 30 ثانیه
- Describes actions done with dignity and seriousness.
- Used for ceremonies, vows, or special official occasions.
- Implies a sense of importance and respect.
Überblick
'Feierlich' leitet sich vom Substantiv 'Feier' ab und trägt die Bedeutung von Ernsthaftigkeit gepaart mit einer besonderen Würde. Es beschreibt nicht nur die Stimmung, sondern auch die Art und Weise, wie etwas gesagt oder getan wird. 2) Verwendungsmuster: Als Adverb modifiziert es Verben (z. B. 'etwas feierlich versprechen'). Es kann auch als prädikatives Adjektiv verwendet werden, um den Zustand einer Atmosphäre oder eines Ortes zu beschreiben (z. B. 'Die Stimmung war feierlich'). 3) Häufige Kontexte: Typische Einsatzgebiete sind Hochzeiten, offizielle Staatsakte, Preisverleihungen oder religiöse Zeremonien. Auch wenn jemand ein wichtiges Versprechen gibt, wird dies oft 'feierlich' getan, um die Ernsthaftigkeit der Absicht zu unterstreichen. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Festlich' betont eher die Freude und die Dekoration (z. B. ein festlich gedeckter Tisch), während 'feierlich' den Fokus auf den würdevollen, fast schon ernsten Charakter eines Ereignisses legt. 'Ernst' hingegen ist neutraler und kann auch in traurigen oder rein sachlichen Kontexten stehen, ohne den zeremoniellen Aspekt von 'feierlich' zu haben.
نکات کاربردی
Feierlich is a formal term. It should be reserved for events where respect and importance are required. Using it in casual settings makes the speaker sound stiff or sarcastic.
اشتباهات رایج
Learners often use it for any type of party. Remember that 'feierlich' implies a ceremony. If you just mean having a good time, use 'festlich' or 'fröhlich'.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Feier' (celebration) and add 'lich' for the style. Imagine a 'feier-like' (solemn) atmosphere at a graduation.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'vīerlīch'. It is related to the Latin 'feriae' (holidays/festival days).
بافت فرهنگی
In Germany, 'feierlich' is often associated with traditional rites of passage. It reflects the cultural value placed on formal conduct during significant life events.
مثالها
Sie haben sich feierlich die Treue geschworen.
everydayThey solemnly vowed their loyalty to each other.
Der Präsident hielt eine feierliche Rede.
formalThe president gave a solemn speech.
Wir haben den Geburtstag feierlich begangen.
informalWe celebrated the birthday in a ceremonial way.
Die feierliche Übergabe der Diplome fand in der Aula statt.
academicThe ceremonial presentation of the diplomas took place in the auditorium.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
einen feierlichen Eid leisten
to take a solemn oath
in feierlichem Rahmen
in a ceremonial setting
feierlich einweihen
to inaugurate ceremonially
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Festlich refers to the decorations and the festive mood of a party. Feierlich refers to the serious, respectful nature of a ceremony.
Ernst simply means serious or grave. Feierlich adds a specific context of ceremony and dignity to that seriousness.
الگوهای دستوری
Focus on the ceremonial aspect
Use 'feierlich' when talking about oaths, vows, or official openings. It adds a layer of gravity and respect to your statement.
Avoid using it for casual events
Do not describe a casual dinner with friends as 'feierlich'. It sounds overly formal and might confuse native speakers.
German love for ceremonies
Germans appreciate 'feierliche' moments in formal settings like graduations or anniversaries. It shows that you value the tradition of the event.
خودت رو بسنج
Wähle das passende Wort aus.
Der Bürgermeister eröffnete ___ die neue Bibliothek.
Die Eröffnung einer öffentlichen Einrichtung ist ein offizieller Akt, der feierlich begangen wird.
Welches Wort ist ein Synonym?
Was passt am besten zu 'feierlich'?
Würdevoll teilt die Ernsthaftigkeit und den Respekt, die in 'feierlich' stecken.
Bilde einen korrekten Satz.
versprechen / er / feierlich / hat / es / mir
Die Wortstellung im Perfekt erfordert das Partizip am Ende.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالNormalerweise passt 'feierlich' nicht zu einer lockeren Party. Es impliziert eine gewisse Würde, die bei einer ausgelassenen Feier eher fehlt; hier wäre 'festlich' oder 'heiter' treffender.
Ja, es ist ein positiv besetztes Wort. Es drückt Respekt und die Bedeutung eines Anlasses aus, auch wenn der Anlass selbst (wie eine Trauerfeier) traurig sein kann.
Festlich bezieht sich mehr auf das Äußere, wie Dekoration oder Kleidung. Feierlich beschreibt die innere Haltung oder den zeremoniellen Ablauf eines Ereignisses.
Ja, es wird sehr häufig als Adjektiv verwendet, zum Beispiel in 'eine feierliche Stimmung' oder 'ein feierlicher Akt'. Die grammatikalische Form bleibt dabei fast identisch.
Summary
Feierlich refers to the dignified and serious manner in which significant, often ceremonial, events are conducted.
- Describes actions done with dignity and seriousness.
- Used for ceremonies, vows, or special official occasions.
- Implies a sense of importance and respect.
Focus on the ceremonial aspect
Use 'feierlich' when talking about oaths, vows, or official openings. It adds a layer of gravity and respect to your statement.
Avoid using it for casual events
Do not describe a casual dinner with friends as 'feierlich'. It sounds overly formal and might confuse native speakers.
German love for ceremonies
Germans appreciate 'feierliche' moments in formal settings like graduations or anniversaries. It shows that you value the tradition of the event.
مثالها
4 از 4Sie haben sich feierlich die Treue geschworen.
They solemnly vowed their loyalty to each other.
Der Präsident hielt eine feierliche Rede.
The president gave a solemn speech.
Wir haben den Geburtstag feierlich begangen.
We celebrated the birthday in a ceremonial way.
Die feierliche Übergabe der Diplome fand in der Aula statt.
The ceremonial presentation of the diplomas took place in the auditorium.
واژههای بیشتر religion
abergläubisch
B1آدم ابرگلویشیش (abergläubisch) به شانس و بدشانسی اعتقاد داره، معمولاً به خاطر سنتها یا ترسهای بیدلیل.
Altar
A2altar
anbeten
A2یه خدا یا یه چیز مقدس رو خیلی خیلی دوست داشتن و بهش احترام گذاشتن.
andächtig
B2با احترام و خشوع عمیق عمل کردن یا حس کردن، نشون دادن ارادت واقعی.
asketisch
C1یعنی زندگی با خودداری شدید، دوری از لذتها و تمرکز روی نظم سختگیرانه، اغلب به دلایل مذهبی یا معنوی.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1به کسی یا دیدگاهی میگن که به وجود هیچ خدایی اعتقاد نداره.
auferstehen
A2بعد از مردن دوباره زنده شدن، مثل داستانهای رستاخیز.
Auferstehung
B2زنده شدن دوباره بعد از مرگ؛ این کلمه معمولاً توی مفاهیم مذهبی برای توصیف یک بازگشت معجزهآسا به کار میره.
aufklären
A2روشنگری یا توضیح دادن یعنی چیزی را واضح بیان کردن تا دیگران بتوانند آن را بهتر درک کنند.