geschnitten
geschnitten در ۳۰ ثانیه
- Geschnitten means 'cut' or 'sliced' and is the past participle of 'schneiden'. It is used for food, hair, clothes, and movies.
- As an adjective, it must match the noun's gender and case: 'geschnittenes Brot' (neuter), 'geschnittene Zwiebel' (feminine).
- It has important metaphorical meanings, such as 'selling like hotcakes' (wie geschnitten Brot) or being socially excluded.
- Common contexts include bakeries (bread), fashion (fit of clothes), film editing, and geometry (intersections).
- Culinary Context
- In the kitchen, 'geschnitten' is the standard descriptor for ingredients that have been prepared. Whether it is 'fein geschnitten' (finely chopped) onions or 'grob geschnitten' (roughly cut) potatoes, the word indicates a state of readiness for cooking or consumption.
Ich hätte gerne das Brot geschnitten, bitte.
- Social Dynamics
- Being 'geschnitten' by a group of friends is a passive-aggressive form of exclusion in German-speaking cultures, often used to describe the 'silent treatment'.
Der Film war so dynamisch geschnitten, dass man keine Sekunde wegschauen konnte.
- Technical Precision
- In geometry, 'geschnitten' refers to the intersection of lines or planes, indicating a shared point in space.
Nach dem Streit wurde er von der ganzen Familie geschnitten.
- Adjective Endings
- Consider the difference: 'Ein geschnittener Käse' (masculine), 'Eine geschnittene Zwiebel' (feminine), 'Das geschnittene Holz' (neuter). The ending changes to match the noun.
Haben Sie das Gemüse bereits geschnitten?
- Word Order
- In a subordinate clause, 'geschnitten' will often move to the end: 'Ich glaube, dass das Brot schon geschnitten ist.'
Die Zwiebeln müssen für die Suppe sehr fein geschnitten werden.
Das neue iPhone verkauft sich wie geschnitten Brot.
- At the Bakery
- Germans take their bread seriously. A 'geschnittenes Brot' is convenient for sandwiches, but many purists prefer it 'am Stück' to keep it fresh longer. You'll hear this choice offered every morning.
Das Brot ist frisch geschnitten noch am besten.
- Cinematic Use
- In film reviews, critics often comment on how a movie is 'geschnitten'. A 'meisterhaft geschnittener Film' is one where the editing enhances the storytelling.
Diese Hose ist für meine Figur perfekt geschnitten.
Die Hecke wurde gestern akkurat geschnitten.
- Injury vs. State
- Mistake: 'Mein Finger ist geschnitten.' Correct: 'Ich habe einen Schnitt am Finger' or 'Ich habe mich in den Finger geschnitten'. 'Geschnitten' as an adjective usually refers to objects, not living tissue, unless describing a surgical result.
Falsch: Der Film wurde gebrochen. Richtig: Der Film wurde geschnitten.
- The 'Un-' Trap
- Learners often try to say 'nicht geschnitten' when they should use 'ungeschnitten'. In the context of media (Directors Cut), 'ungeschnitten' is the technical term. In the bakery, 'am Stück' is more natural than 'ungeschnitten'.
Falsch: Die Haare sind gekürzt. Richtig: Die Haare sind geschnitten.
- Culinary Alternatives
- 'Gehackt' (chopped), 'Geraspelt' (grated), 'Tranchiert' (carved meat). Each implies a different tool and technique than a simple 'Schnitt'.
Das Fleisch wurde fachmännisch tranchiert statt nur einfach geschnitten.
- Comparison: Geschnitten vs. Geteilt
- 'Geteilt' means shared or divided. You 'share' (teilen) a pizza, but you 'cut' (schneiden) it first. 'Geschnitten' focuses on the physical act, 'geteilt' on the distribution.
Die Zwiebeln sind nicht nur geschnitten, sondern fein gewürfelt.
Die Rose wurde im Frühling kräftig zurückgeschnitten.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'schneiden' is related to the English 'snip' and 'snatch', all sharing an ancient root meaning to cut or bite.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'sch' like 's'. It must be a full 'sh' sound.
- Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
- Putting the stress on the first syllable 'ge-'.
- Forgetting the 'n' at the end.
- Making the 'i' too long (like 'ee'). It should be short.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, especially on food packaging.
Requires knowledge of adjective endings.
Pronunciation is straightforward for most learners.
Clear 'sch' and 't' sounds make it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Declension
Ein geschnittenER Apfel (masculine nominative).
Passive Voice
Das Brot WIRD geschnitten.
Perfekt Tense
Ich HABE das Brot GESCHNITTEN.
Compound Adjectives
Das ist HANDGESCHNITTENES Holz.
Reflexive Verbs
Ich habe MICH geschnitten.
مثالها بر اساس سطح
Das Brot ist geschnitten.
The bread is sliced.
Simple predicative adjective.
Ich möchte geschnittenen Käse.
I want sliced cheese.
Accusative masculine ending -en.
Ist die Salami geschnitten?
Is the salami sliced?
Question with predicative adjective.
Hier ist geschnittenes Obst.
Here is cut fruit.
Nominative neuter ending -es.
Das Papier ist geschnitten.
The paper is cut.
Basic state description.
Sie isst geschnittene Tomaten.
She is eating cut tomatoes.
Plural adjective ending -e.
Das Gemüse ist fein geschnitten.
The vegetable is finely cut.
Modified by an adverb.
Ein geschnittener Apfel ist braun.
A cut apple is brown.
Indefinite article + adjective.
Deine Haare sind schön geschnitten.
Your hair is nicely cut.
Adjective describing a result.
Ich habe das Brot schon geschnitten.
I have already cut the bread.
Past participle in Perfekt tense.
Diese Hose ist sehr eng geschnitten.
These pants are cut very tightly.
Describing fashion fit.
Die Zwiebeln müssen klein geschnitten werden.
The onions must be cut small.
Passive with modal verb.
Er hat sich in den Finger geschnitten.
He cut his finger.
Reflexive verb usage.
Das Fleisch ist in Streifen geschnitten.
The meat is cut into strips.
Prepositional phrase + adjective.
Haben Sie geschnittenes Brot?
Do you have sliced bread?
Direct object with adjective.
Die Hecke wurde gestern geschnitten.
The hedge was cut yesterday.
Passive voice (Präteritum).
Der Film ist sehr modern geschnitten.
The film is edited in a very modern way.
Technical use in media.
Das neue Modell verkauft sich wie geschnitten Brot.
The new model is selling like hotcakes.
Common idiom.
Die Kosten wurden radikal geschnitten.
The costs were radically cut.
Metaphorical use for finances.
Er fühlt sich von seinen Freunden geschnitten.
He feels ignored by his friends.
Figurative social use.
Die beiden Kurven haben sich im Diagramm geschnitten.
The two curves intersected in the diagram.
Mathematical/Technical context.
Das Kleid ist vorteilhaft geschnitten.
The dress is flatteringly cut.
Fashion terminology.
Ich bevorzuge handgeschnittenes Fleisch.
I prefer hand-cut meat.
Compound adjective.
Die Szene wurde aus dem Film geschnitten.
The scene was cut from the movie.
Prefix verb 'herausgeschnitten' implied.
Der Anzug ist meisterhaft geschnitten.
The suit is masterfully tailored.
High-level adverbial modification.
Die sozialen Leistungen wurden drastisch geschnitten.
Social benefits were drastically cut.
Political/Economic register.
Das Video war so schnell geschnitten, dass es hektisch wirkte.
The video was edited so quickly that it seemed frantic.
Consecutive clause.
In der Geometrie werden Ebenen oft geschnitten.
In geometry, planes are often intersected.
Scientific passive.
Er wurde nach dem Skandal völlig geschnitten.
He was completely snubbed after the scandal.
Advanced social metaphor.
Die Diamanten sind perfekt geschnitten.
The diamonds are perfectly cut.
Precision craftsmanship.
Das Brot ist maschinell geschnitten.
The bread is machine-sliced.
Specifying the method.
Das ist ein ungeschnittener Film.
This is an uncut film.
Negative prefix usage.
Die Schnittführung des Designers ist revolutionär.
The designer's cut is revolutionary.
Noun derived from the concept.
Die Daten wurden nach verschiedenen Kriterien geschnitten.
The data was sliced according to various criteria.
Data analysis metaphor.
Seine Züge waren wie aus Stein geschnitten.
His features were as if carved from stone.
Literary simile.
Die Grenzen wurden willkürlich geschnitten.
The borders were arbitrarily cut.
Geopolitical context.
Das Interview wurde so geschnitten, dass die Aussage verzerrt wurde.
The interview was edited in a way that distorted the statement.
Complex causal relationship.
Die Profile sind präzise auf Gehrung geschnitten.
The profiles are precisely miter-cut.
Specialized technical term (Gehrung).
Er fühlte sich von der Gesellschaft geschnitten.
He felt ostracized by society.
Philosophical/Sociological use.
Die Linienführung ist scharf geschnitten.
The lines are sharply defined.
Aesthetic description.
Die ontologische Trennung ist messerscharf geschnitten.
The ontological distinction is razor-sharply cut.
Highly abstract philosophical use.
Das Narrativ ist fragmentarisch geschnitten.
The narrative is cut in a fragmentary way.
Literary criticism.
In der Topologie werden Räume oft geschnitten und neu zusammengesetzt.
In topology, spaces are often cut and reassembled.
Advanced mathematical context.
Die Lichtkanten sind hart geschnitten.
The light edges are harshly defined.
Artistic/Visual terminology.
Das Gesetz ist auf die Bedürfnisse der Industrie geschnitten.
The law is tailored to the needs of the industry.
Metaphorical 'tailoring' of policy.
Er wurde durch das Schweigen der anderen förmlich geschnitten.
He was literally cut off by the silence of the others.
Nuanced psychological description.
Die Parfümflasche ist wie ein Juwel geschnitten.
The perfume bottle is cut like a jewel.
Simile in luxury marketing.
Die Zeit scheint in diesem Film anders geschnitten zu sein.
Time seems to be edited differently in this film.
Abstract cinematic concept.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something that sells very quickly or is very popular. It is the German equivalent of 'selling like hotcakes'.
Die neuen Tickets gingen weg wie geschnitten Brot.
— To be mistaken or to have miscalculated. Often used in the phrase 'Da hast du dich aber geschnitten!'
Wenn du glaubst, ich mache deine Arbeit, hast du dich geschnitten!
— Cut into strips. A common cooking instruction.
Das Hähnchenbrustfilet wird in Streifen geschnitten.
— Cut to specific measurements. Used in construction or tailoring.
Im Baumarkt werden Bretter auf Maß geschnitten.
— A poetic or dramatic way to describe someone who has been hardened or shaped by life's difficulties.
Sein Gesicht wirkte wie vom Leben hart geschnitten.
— To ignore someone intentionally. 'Geschnitten werden' is the passive state of this.
Nach dem Streit wurde sie von allen geschnitten.
— To cut something into tiny pieces, often implies destruction or very thorough preparation.
Das alte Holz wurde kurz und klein geschnitten.
— Sliced. The most common way to describe cut bread, sausage, or cheese.
Der Käse ist bereits in Scheiben geschnitten.
— Sharply defined or cut with high precision.
Die Kanten des Tisches sind sehr scharf geschnitten.
— Just freshly cut. Used for flowers, grass, or food.
Die Blumen sind ganz frisch geschnitten.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English speakers use 'cut' for a relationship, but German uses 'gebrochen' or 'beendet'. 'Geschnitten' is only for social snubbing.
Use 'gekürzt' for shortening a text or a budget. Use 'geschnitten' for physical cutting or tailoring.
This means pruned or circumcised. Don't use it for bread or cheese!
اصطلاحات و عبارات
— To be a huge commercial success and sell out rapidly.
Das neue Album geht weg wie geschnitten Brot.
informal— You're dead wrong! / You've got another thing coming!
Du denkst, ich bezahle alles? Da hast du dich geschnitten!
informal/colloquial— To harm oneself by one's own actions (self-sabotage).
Mit dieser Lüge hast du dich ins eigene Fleisch geschnitten.
neutral— To break with outdated traditions or habits.
Wir müssen in der Firma endlich alte Zöpfe abschneiden.
neutral/metaphorical— To interrupt someone abruptly.
Er hat mir mitten im Satz das Wort abgeschnitten.
neutral— To intercept someone or block their path.
Die Polizei hat dem Dieb den Weg abgeschnitten.
neutral— To take someone as an example (literally 'cut a slice off').
Davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden!
informal— To have performed well (e.g., in a test or competition).
Unsere Schule hat beim Wettbewerb gut abgeschnitten.
neutral— To look exactly like someone else (usually a parent).
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
informal— The air was so thick (with tension or smoke) you could cut it.
Im Raum herrschte eine Luft zum Schneiden.
idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds slightly similar to a beginner.
Gescheitert means failed. Geschnitten means cut.
Das Projekt ist gescheitert (failed), aber das Brot ist geschnitten (cut).
Both involve separation.
Gerissen means torn (by force). Geschnitten means cut (by a blade).
Das Papier ist geschnitten, nicht gerissen.
Both mean divided.
Getrennt is a general term for separated. Geschnitten implies a sharp tool was used.
Das Paar ist getrennt, aber die Zwiebel ist geschnitten.
Both culinary terms.
Gehackt is chopped roughly (like with a cleaver). Geschnitten is sliced or cut normally.
Das Fleisch ist gehackt, nicht fein geschnitten.
Involves sharp objects.
Gestochen means stung or stabbed (pointy). Geschnitten means cut (edged).
Die Biene hat gestochen, das Messer hat geschnitten.
الگوهای جملهسازی
Das [Nomen] ist geschnitten.
Das Brot ist geschnitten.
Ich möchte [Adjektiv-Endung] geschnittenes [Nomen].
Ich möchte fein geschnittenes Fleisch.
Etwas wird [Adverb] geschnitten.
Der Film wird dynamisch geschnitten.
Sich wie geschnitten Brot [Verb].
Die Handys verkaufen sich wie geschnitten Brot.
Von jemandem geschnitten werden.
Er wurde von der gesamten Belegschaft geschnitten.
Sich in den [Körperteil] schneiden.
Ich habe mich in den Finger geschnitten.
Auf Maß geschnitten sein.
Die Bretter sind auf Maß geschnitten.
Scharf geschnitten wirken.
Seine Gesichtszüge wirkten scharf geschnitten.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in culinary and service contexts; medium in fashion and media.
-
Mein Finger ist geschnitten.
→
Ich habe mich geschnitten.
German uses reflexive verbs for bodily injuries. 'Mein Finger ist geschnitten' sounds like the finger is an ingredient.
-
Ich möchte geschnitten Brot.
→
Ich möchte geschnittenes Brot.
Adjectives before a noun must have an ending. 'Brot' is neuter, so 'geschnittenes'.
-
Der Film ist ungeschnitten (meaning shortened).
→
Der Film ist gekürzt.
'Ungeschnitten' means the full, original version. 'Gekürzt' means it was made shorter.
-
Die Hose ist gut geschnit.
→
Die Hose ist gut geschnitten.
Always use the full past participle 'geschnitten', not a shortened version of the root.
-
Ich habe das Papier gebrochen.
→
Ich habe das Papier geschnitten.
Use 'geschnitten' for cutting with a blade, 'gebrochen' is for snapping something hard like a stick.
نکات
Adjective Endings
Always check the gender of the noun. 'Geschnittener Käse' (m), 'Geschnittene Salami' (f), 'Geschnittenes Brot' (n).
Specific Cuts
Learn 'in Würfel geschnitten' (diced) and 'in Streifen geschnitten' (in strips) to follow German recipes.
Bakery Tip
If you want a loaf of bread sliced at the bakery, just say: 'Könnten Sie das Brot bitte schneiden?' The result is 'geschnitten'.
Fit Check
Use 'eng geschnitten' for slim fit and 'weit geschnitten' for loose fit when shopping for clothes.
Hotcakes
Remember 'wie geschnitten Brot' for anything that is a big hit or a best-seller.
Silent Treatment
If someone 'schneidet' you, they are giving you the cold shoulder. It's a very specific social verb.
Film Editing
'Schnitt' is the edit. 'Geschnitten' describes how the scenes are put together.
To Size
'Auf Maß geschnitten' is what you ask for when you need wood or glass cut to specific dimensions.
The 'sch' Sound
Make sure your 'sch' is strong and your 'i' is short. Don't let it sound like 'seen'.
Word Family
Connect 'geschnitten' to 'Messer' (knife) and 'Scheibe' (slice) to build a mental map.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Schnitzel'. A Schnitzel is a piece of meat that has been 'geschnitten' (cut) and flattened. If you can remember Schnitzel, you can remember 'geschnitten'.
تداعی تصویری
Imagine a loaf of bread being sliced by a sharp knife. Each slice falling down represents the state of being 'geschnitten'.
شبکه واژگان
چالش
Go to a local grocery store or look at a German online supermarket. Count how many times you see the word 'geschnitten' or 'Aufschnitt' on the packaging.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'gesniten', which is the past participle of 'snīden' (to cut). It traces back to the Old High German 'snīdan'.
معنای اصلی: To separate or divide something using a sharp tool.
Germanic, related to the English word 'snide' (originally meaning cutting) and potentially linked to 'smith' (one who strikes/cuts metal).بافت فرهنگی
Be careful with 'beschnitten' (circumcised), which is a sensitive religious and medical term.
While English uses 'cut' for almost everything, German distinguishes between 'geschnitten' (sliced/tailored) and 'gekürzt' (shortened).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Bakery/Supermarket
- Geschnitten oder am Stück?
- Dünn geschnitten, bitte.
- Ist das Brot geschnitten?
- Ein Paket geschnittener Käse.
Hairdresser
- Nur die Spitzen schneiden.
- Kurz geschnitten, bitte.
- Stufenweise geschnitten.
- Wer hat dir die Haare geschnitten?
Kitchen/Cooking
- In Würfel geschnitten.
- Fein geschnittene Zwiebeln.
- Das Fleisch ist geschnitten.
- Gemüse klein schneiden.
Fashion
- Der Anzug ist gut geschnitten.
- Eng geschnittene Jeans.
- Ein vorteilhaft geschnittenes Kleid.
- Klassisch geschnitten.
Media/Film
- Der Film ist schnell geschnitten.
- Herausgeschnittene Szenen.
- Professionell geschnitten.
- Der Director's Cut ist ungeschnitten.
شروعکنندههای مکالمه
"Magst du dein Brot lieber geschnitten oder am Stück?"
"Findest du, dass dieser Film gut geschnitten ist?"
"Wo lässt du dir normalerweise die Haare schneiden?"
"Ist dieser Anzug für eine Hochzeit gut geschnitten?"
"Hast du schon mal Zwiebeln so fein geschnitten?"
موضوعات نگارش
Beschreibe dein Lieblingsbrot. Kaufst du es geschnitten?
Wie war dein letzter Friseurbesuch? Sind deine Haare jetzt kurz geschnitten?
Welchen Film findest du besonders gut geschnitten und warum?
Hast du dich jemals von jemandem geschnitten gefühlt? Was ist passiert?
Was sind die Vorteile von geschnittenem Obst im Vergleich zu ganzem Obst?
سوالات متداول
10 سوالIt is better to say 'Ich habe mich geschnitten' or 'Ich habe einen Schnitt am Finger'. 'Mein Finger ist geschnitten' sounds like the finger was prepared like food.
Aufschnitt refers to cold cuts (sliced meats and cheeses) that you put on bread. It literally means 'that which is sliced up'.
Only if it is before a noun. If you say 'Das Brot ist geschnitten', no ending is needed. If you say 'Das geschnittene Brot', it needs '-e'.
You use 'ungeschnitten'. For example: 'Der Film ist ungeschnitten' (The movie is uncut/uncensored).
Yes, but 'gekürzt' is more common in formal financial contexts. 'Geschnitten' sounds a bit more colloquial or dramatic.
It means the floor plan is well-designed and the rooms are divided in a practical way. 'Die Wohnung ist gut geschnitten'.
'Schneiden' is the verb (to cut). 'Geschnitten' is the past participle (cut/sliced), often used as an adjective.
You say 'geschnittenes Brot'. In a bakery, you can just ask: 'Haben Sie geschnittenes Brot?'
It's an idiom meaning something is selling very well. 'Das neue iPhone geht weg wie geschnitten Brot'.
Yes, 'jemanden schneiden' means to ignore someone. 'Er wird von allen geschnitten' means everyone is ignoring him.
خودت رو بسنج 184 سوال
Translate: 'I would like sliced bread, please.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about your hair being cut short.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'wie geschnitten Brot' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain what 'fein geschnitten' means in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The onions are already cut.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a well-cut suit in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He cut himself in the finger.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a movie being well-edited.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want the ham sliced paper-thin.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a baker if the bread is sliced.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The wood is cut to size.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a social situation where someone is ignored using 'geschnitten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Do you have sliced cheese?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about dicing vegetables.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The scene was cut from the film.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'frisch geschnitten' to describe a lawn.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The dress is flatteringly cut.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question: 'Should I slice the salami?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The geometry lines intersect.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'Director's Cut' using 'ungeschnitten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The bread is sliced.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for sliced cheese at a counter.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell your hairdresser you want your hair cut short.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the idiom for 'selling like hotcakes'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a well-cut suit.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you cut your finger.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if the onions are cut finely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss a film's editing style.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that the wood is cut to size.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that someone is being ignored by others.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is this bread already sliced?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The ham is sliced paper-thin.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone they are wrong using the idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe diced carrots.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that a scene was removed.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like freshly cut grass.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for sliced salami.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The dress is very well cut.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss budget cuts.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The fruit is cut.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: 'ge-schnit-ten'.
Does the speaker say 'geschnitten' or 'beschnitten'?
Which syllable is stressed in 'geschnitten'?
Listen for the adjective ending: 'geschnittenes Brot'.
Listen for the adjective ending: 'geschnittener Käse'.
Listen for the adverb: 'fein geschnitten'.
Listen for the idiom: 'wie geschnitten Brot'.
Identify the verb form in: 'Ich habe es geschnitten'.
Listen for the prefix: 'herausgeschnitten'.
Does the speaker sound formal or informal?
Listen for the negation: 'ungeschnitten'.
Identify the noun in: 'geschnittene Tomaten'.
Is the 'i' in 'geschnitten' long or short?
Listen for the phrase: 'am Stück oder geschnitten?'.
Identify the word in: 'kurz geschnitten'.
/ 184 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'geschnitten' is a versatile adjective that describes anything from a slice of cheese to a masterfully tailored suit. Always remember to apply the correct adjective endings when it comes before a noun. Example: 'Ich hätte gerne ein geschnittenes Brot' (I would like a sliced bread).
- Geschnitten means 'cut' or 'sliced' and is the past participle of 'schneiden'. It is used for food, hair, clothes, and movies.
- As an adjective, it must match the noun's gender and case: 'geschnittenes Brot' (neuter), 'geschnittene Zwiebel' (feminine).
- It has important metaphorical meanings, such as 'selling like hotcakes' (wie geschnitten Brot) or being socially excluded.
- Common contexts include bakeries (bread), fashion (fit of clothes), film editing, and geometry (intersections).
Adjective Endings
Always check the gender of the noun. 'Geschnittener Käse' (m), 'Geschnittene Salami' (f), 'Geschnittenes Brot' (n).
Specific Cuts
Learn 'in Würfel geschnitten' (diced) and 'in Streifen geschnitten' (in strips) to follow German recipes.
Bakery Tip
If you want a loaf of bread sliced at the bakery, just say: 'Könnten Sie das Brot bitte schneiden?' The result is 'geschnitten'.
Fit Check
Use 'eng geschnitten' for slim fit and 'weit geschnitten' for loose fit when shopping for clothes.
مثال
Der Käse ist bereits in Scheiben geschnitten.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.