dégât
dégât در ۳۰ ثانیه
- Dégât means damage or mess, typically physical and visual.
- It is most often used in the plural form: 'les dégâts'.
- It specifically describes food spoilage or wastage in certain contexts.
- Common phrases include 'dégât des eaux' and 'limiter les dégâts'.
The French word dégât (usually used in the plural form, dégâts) is a versatile noun that primarily refers to damage, harm, or havoc caused by an accident, a natural disaster, or human error. While its most common application in modern French relates to physical property damage—such as that caused by a flood or a storm—it holds a specific nuance when discussed in the context of resources and food. In a culinary or agricultural sense, dégât refers to the spoilage or wasting of provisions. If a pantry is left open and pests get in, or if a refrigeration failure causes meat to rot, a French speaker might exclaim about the 'dégâts' in the kitchen. This implies not just that the food is gone, but that there is a mess to clean up and a significant loss to account for.
- Core Meaning
- Physical destruction or deterioration of an object, environment, or supply of goods.
Understanding the scope of dégât requires looking at the intent and the result. Unlike 'dommage', which can be more abstract or legalistic, dégât often evokes a visual scene of chaos. When you walk into a room after a pipe has burst, you see the dégât des eaux (water damage). The word carries a weight of 'messiness'. In the context of food, which the prompt emphasizes, it describes the state of items that are no longer fit for consumption due to external factors. It is the 'spoilage' that results from neglect or misfortune. For example, if a shipment of fruit arrives crushed and fermented, the merchant assesses the dégâts to determine the financial loss.
Après la tempête, nous avons dû évaluer chaque dégât dans le verger.
Socially, the word is used to describe the aftermath of a party or a child's play session. If a toddler knocks over a bowl of flour, the resulting white cloud and covered floor are the dégâts. This informal usage bridges the gap between 'serious catastrophe' and 'minor domestic inconvenience'. In professional settings, particularly in insurance and logistics, the term is strictly technical. An insurance adjuster is there to 'constater les dégâts' (verify the damage). This process is formal and requires a detailed list of every item spoiled or broken. In a restaurant, a chef might use the term when a fridge fails overnight, leading to the dégât of hundreds of euros of fresh produce.
- Register
- Neutral to Formal. It is appropriate for news reports, insurance claims, and everyday conversation about accidents.
La fuite de toit a causé un dégât considérable au stock de farine.
Historically, the word is linked to the verb 'dégâter', meaning to spoil or waste. This is why the connection to food is so strong. To 'gâter' a child is to spoil them, but to 'dégâter' (an older, less common verb) or cause 'dégât' is to ruin the physical integrity of something. In the 17th century, it was frequently used to describe the ravages of war on crops and farmland. Today, that agricultural heritage survives in how we describe pests 'faisant des dégâts' in a garden. If caterpillars eat all your lettuce, they haven't just eaten; they have caused dégâts to your harvest. This nuance of 'unproductive loss' is central to mastering the word's usage in French life.
Limiter les dégâts est notre priorité absolue face à cette inondation.
- Synonym Hint
- Think of 'ravages' for large scale, and 'avarie' for technical or maritime food spoilage.
Il y a eu un gros dégât dans la cuisine après l'explosion du mixeur.
In summary, dégât is your go-to word for any situation where things have gone wrong physically. Whether it is a literal natural disaster, a shipment of rotten tomatoes, or a messy spill on a new rug, the word captures the essence of unwanted destruction. It is a vital word for A2 learners because it appears in news headlines daily and is essential for explaining why you might need help, a refund, or a repair. By focusing on the 'spoilage' aspect, you unlock the word's deeper connection to French history and commerce.
Using dégât correctly involves understanding its grammatical behavior and the common verbs it pairs with. Most importantly, remember that while it is a countable noun, it is almost always pluralized when describing the overall result of an event. You don't just see 'a damage'; you see 'the damages' (les dégâts). If you are referring to a single specific instance or a technical category, like 'dégât des eaux', you use the singular. Let's explore how to weave this into your French sentences effectively, focusing on the verbs causer (to cause), limiter (to limit), and constater (to observe/verify).
- Common Verb Pairings
- Causer des dégâts, faire des dégâts, réparer les dégâts, évaluer les dégâts.
When discussing food spoilage—the specific angle we are highlighting—the word is often used with dans (in) or sur (on). For instance, 'Le gel a fait des dégâts sur la récolte' (The frost caused damage to the harvest). Here, the dégâts are the frozen, unusable crops. Note that in French, we 'make' or 'cause' damages, we don't 'do' them in the English sense of 'doing damage'. The verb faire is very common in informal speech: 'Le chien a fait des dégâts dans la réserve' (The dog made a mess/caused damage in the pantry).
L'humidité a provoqué un dégât irréparable sur les sacs de riz.
In a sentence, dégât can be modified by various adjectives to indicate the severity. Considérable, important, matériel, and mineur are frequent choices. If you are describing food that has gone bad due to a power outage, you might say: 'La panne de courant a entraîné des dégâts importants dans le congélateur.' This clearly communicates that the damage isn't just to the machine, but to the contents inside. The word acts as a bridge between the cause (the power outage) and the consequence (the spoiled food).
- Sentence Structure
- [Subject] + [Verb: causer/faire] + [des dégâts] + [à/sur/dans] + [Object].
Nous devons estimer le dégât avant de jeter les produits périmés.
Another sophisticated way to use dégât is in the context of 'damage control'. The phrase limiter les dégâts is essential for B1/B2 levels but perfectly usable at A2. It means to minimize the negative impact of something. In a kitchen scenario: 'La sauce a brûlé, mais j'ai pu limiter les dégâts en changeant de casserole.' (The sauce burned, but I was able to limit the damage by changing pans). This shows the word's flexibility—it's not just for total destruction, but for any negative outcome that requires mitigation.
Il y a souvent des dégâts collatéraux quand on cuisine trop vite.
Finally, consider the technical term dégât des eaux. This is a set phrase in French insurance law. Even if you aren't an expert, knowing this phrase is helpful because it appears in every rental contract in France. It refers to water damage (leaks, floods). If your upstairs neighbor's washing machine leaks into your kitchen and ruins your dry goods (flour, pasta), you are experiencing a dégât des eaux. This specific use case combines the physical damage to the building with the spoilage of your personal property.
- Common Negation
- 'Sans trop de dégâts' means 'without too much trouble/damage'.
Le vent a soufflé fort, mais sans faire de dégât majeur.
Mastering dégât in sentences allows you to describe problems with precision. Whether you are reporting a broken window or a spoiled batch of yogurt, this word provides the necessary weight to the situation. It moves your French beyond simple 'good/bad' evaluations into the realm of descriptive, consequence-oriented language. Practice using it with 'causer' and 'faire' to describe the mishaps of daily life, and you will sound much more natural and fluent.
If you live in a French-speaking country, you will encounter the word dégât in several specific, high-frequency environments. The first and most common is the evening news (le journal télévisé). Whenever there is a storm, a flood, or a fire, the reporter will invariably stand in front of a ruined building and talk about the 'dégâts'. They will interview local residents who are 'en train de constater les dégâts' (in the process of assessing the damage). This context reinforces the word's association with physical, often large-scale, destruction. In these reports, you will hear phrases like 'dégâts matériels importants' (significant material damage) to distinguish from human casualties.
- News Context
- Natural disasters, accidents, and economic reports often use 'dégâts' to quantify loss.
The second place you will hear this word is in the world of insurance and real estate. In France, the assurance habitation (home insurance) is mandatory for renters, and the most common claim filed is for a dégât des eaux. You will hear this term in conversations with landlords, neighbors, and insurance agents. If you see a brown stain on your ceiling, your neighbor might knock on your door and say, 'Je crois qu'il y a un dégât des eaux chez vous.' It is a polite but serious way to address a potentially expensive problem. Here, the word is highly functional and carries legal implications.
L'expert de l'assurance passera demain pour voir le dégât.
In a domestic or culinary setting, dégât is used more colloquially. Imagine a parent walking into a kitchen where a teenager has tried to bake a cake for the first time. The flour is everywhere, the eggs are smashed, and the oven is smoking. The parent might sigh and say, 'Quel dégât !' In this context, it translates more closely to 'What a mess!' or 'Look at this disaster!' It is a way of expressing the overwhelming nature of the cleanup required. Similarly, in a restaurant kitchen, a chef might use the word to describe a shipment of produce that arrived 'gâté' (spoiled), referring to the collective loss as 'le dégât de la livraison'.
- Kitchen Talk
- Used when ingredients are ruined, spilled, or when a recipe goes catastrophically wrong.
Regarde les dégâts : tout le lait s'est renversé dans le frigo !
You will also hear dégât in the context of environmental discussions. Activists and scientists talk about the 'dégâts environnementaux' or 'dégâts écologiques' caused by pollution or climate change. In these discussions, the word takes on a more somber, long-term meaning. It isn't just about a broken window; it's about the 'spoilage' of our natural resources. This usage is very common in documentaries and political debates. If a pesticide causes the death of bees, it is described as a 'dégât pour la biodiversité'.
La pollution plastique cause des dégâts majeurs dans les océans.
- Workplace Usage
- In offices, it can refer to 'damage' done to a project or a reputation after a mistake.
Son erreur a fait pas mal de dégâts dans l'équipe.
Whether you are filling out an insurance form, watching the news, or cleaning up a spilled bottle of wine, dégât is a word that accurately names the chaos. By identifying these contexts, you can begin to predict when the word will appear. It is a word that connects the mundane (a spilled drink) with the monumental (a hurricane), making it a cornerstone of descriptive French.
For English speakers, the most frequent mistake when using dégât is confusing it with the English word 'damage' in all its forms. In English, 'damage' is often an uncountable noun ('How much damage was there?'), whereas in French, dégât is countable and usually plural ('Quels sont les dégâts ?'). Using it in the singular when the plural is expected can make your French sound 'thin' or grammatically incomplete. Another major pitfall is the confusion between dégât and dommage. While they are often synonyms, dommage is more frequently used in the expression 'C'est dommage' (That's a pity), which has nothing to do with physical destruction.
- Mistake 1: Singular vs. Plural
- Incorrect: 'Il y a beaucoup de dégât.' Correct: 'Il y a beaucoup de dégâts.' (Use plural for general damage).
A second common error involves the specific context of food. Learners sometimes use dégât to mean 'waste' in the sense of 'trash' (déchets). If you want to say 'There is a lot of food waste in this restaurant', you should use gaspillage alimentaire. Dégât implies that something external (like heat, moisture, or an accident) ruined the food, whereas gaspillage implies it was thrown away unused. Using dégât when you mean déchet will confuse a native speaker, as they will look for a scene of destruction rather than a garbage can.
Attention : ne confondez pas le dégât (destruction) et le gaspillage (perte inutile).
Pronunciation is another area where mistakes happen. The final 't' is silent, but many English speakers, influenced by words like 'impact' or 'fact', want to pronounce it. It should sound like 'day-gah'. If you pronounce the 't', it might be confused with 'déguste' (tastes) or other words, depending on your accent. Furthermore, the 'é' (accent aigu) must be sharp and clear. Slurring it into a schwa sound (like 'duh-gah') is a common beginner mistake that reduces clarity.
- Mistake 2: Dégât vs. Dommage
- 'C'est un dégât' is rarely used to mean 'It's a shame'. Use 'C'est dommage' for feelings and 'Il y a des dégâts' for broken things.
Dire « C'est un dégât » au lieu de « C'est dommage » est une erreur courante.
There is also a tendency to use the verb endommager (to damage) and the noun dégât interchangeably without regard for sentence structure. Remember: dégât is the result, endommager is the action. You cannot say 'J'ai dégât mon téléphone.' You must say 'J'ai endommagé mon téléphone' or 'Il y a des dégâts sur mon téléphone.' Mixing up parts of speech is a classic A2 hurdle. Focus on the noun-verb relationship to avoid this.
Le dégât est le résultat d'une action qui a endommagé quelque chose.
Lastly, be careful with the word 'spoilage' specifically. In English, 'spoilage' is often used for food that has naturally gone past its expiration date. In French, dégât implies something more active or accidental. If milk simply turns sour in the fridge after two weeks, a French person wouldn't usually call that a dégât; they would say 'le lait a tourné'. Dégât would be used if the fridge broke and all the milk spoiled at once. Understanding this distinction of 'event-based damage' will help you use the word like a native.
- Mistake 3: Over-translation
- Don't translate 'emotional damage' as 'dégât émotionnel' in casual talk; use 'choc' or 'traumatisme'.
On ne dit pas « dégât » pour une simple tristesse.
By avoiding these pitfalls—pluralizing correctly, distinguishing from 'dommage', and using it for event-based spoilage rather than simple expiration—you will use dégât with confidence. It is a word that requires attention to detail, but once mastered, it adds a layer of descriptive power to your French vocabulary.
To truly master dégât, you must understand where it sits in the hierarchy of French words for 'damage' and 'loss'. French is a precise language, and using the wrong synonym can change the tone of your sentence from 'accidental mess' to 'legal catastrophe'. The most frequent alternative is dommage. While they are often interchangeable in the plural (dommages et intérêts in legal contexts), dégât is more visual and physical, while dommage is more conceptual. If you break a vase, you see the dégâts (shards on the floor). If you lose money on a deal, you suffer a dommage.
- Dégât vs. Dommage
- Dégât = Visual/Physical mess. Dommage = Abstract/Legal harm.
Another important word is ravage. This is essentially 'dégât' on steroids. While a spilled bottle of wine causes dégâts to a rug, a hurricane causes ravages to a coastline. Ravage suggests widespread, violent, and often irreversible destruction. In the context of food, you might use ravage to describe a locust swarm eating an entire province's crops. It is a more dramatic, literary word than the everyday dégât.
La tempête a causé des dégâts en ville, mais des ravages à la campagne.
For the specific meaning of 'spoilage' (especially food or goods), the word avarie is the professional choice. This is used in shipping, logistics, and by grocers. If a crate of bananas arrives bruised and rotting, the official report will list them as avaries. While dégât is what you say when you see the mess, avarie is what you write on the technical form. If you are learning French for business or culinary purposes, avarie is a vital addition to your lexicon.
- Dégât vs. Gâchis
- Dégât = Physical damage. Gâchis = A wasted opportunity or wasted resources.
C'est un dégât pour le frigo, mais un gâchis pour le dîner.
Then there is détérioration. This is a slower, more gradual process than dégât. While a dégât is usually the result of a sudden event (like a fall or a leak), détérioration is what happens over time. For example, the détérioration of a building's facade due to age is different from the dégâts caused by a sudden earthquake. In food, détérioration describes the natural aging process of a cheese, whereas dégât would be the result of the cheese being crushed in transport.
Il faut surveiller la détérioration des stocks pour éviter tout dégât.
- Formal Alternatives
- Préjudice (Legal harm), Sinistre (Insurance event/disaster).
L'inondation est un sinistre qui a causé de nombreux dégâts.
By learning these nuances, you stop just 'translating' from English and start 'thinking' in French. You can choose the word that fits the severity, the speed, and the professional context of the damage you are describing. Dégât remains the most useful general-purpose word, but these alternatives will help you reach B1 and B2 fluency by providing precision and variety to your speech.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'waste' and the French 'dégât' share the same Latin root 'vastare'. While 'waste' became a general term for trash, 'dégât' focused on the physical result of destruction.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 't'. It must be silent.
- Pronouncing the 'é' like a schwa (uh). It should be a crisp 'ay' sound.
- Over-emphasizing the 'g' sound.
- Confusing it with the English word 'degat' (which doesn't exist) or 'degree'.
- Nasalizing the 'a' sound; it is a pure oral vowel.
سطح دشواری
Easy to recognize in news and technical texts.
Requires remembering the plural usage and the silent 't'.
Pronunciation is key; avoid pronouncing the final 't'.
Clear sound, usually appears in predictable contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Plural of nouns ending in -at
Un dégât -> Des dégâts (Add a simple 's').
Agreement of adjectives with masculine plural nouns
Des dégâts matériels importants.
Using 'faire' vs 'causer'
Faire is informal/general; Causer is more formal/scientific.
The silent final consonant
The 't' in dégât is silent, like in 'plat' or 'chat'.
Fixed prepositional phrases
Dégât des eaux (Damage of the waters - plural 'eaux').
مثالها بر اساس سطح
Le chat a fait un dégât dans le salon.
The cat made a mess in the living room.
Faire + dégât is a common way to say 'make a mess'.
Quel dégât dans la cuisine !
What a mess in the kitchen!
Use 'Quel' for exclamations with masculine nouns.
Il y a des dégâts après la pluie.
There is damage after the rain.
Plural 'des dégâts' is used for general results.
Je suis désolé pour le dégât.
I am sorry for the mess.
Singular 'le dégât' refers to a specific incident.
Attention, tu vas faire un dégât !
Watch out, you're going to make a mess!
Future proche (aller + verb) is used for immediate warnings.
Le chien a causé des dégâts au jardin.
The dog caused damage to the garden.
Causer is slightly more formal than faire.
Il n'y a pas trop de dégâts.
There isn't too much damage.
Negative construction using 'pas de'.
Regarde le dégât sur ta chemise.
Look at the mess on your shirt.
Dégât can refer to a stain or small ruin.
L'inondation a fait beaucoup de dégâts dans la cave.
The flood caused a lot of damage in the basement.
Beaucoup de + plural noun.
Nous avons un dégât des eaux au deuxième étage.
We have water damage on the second floor.
Dégât des eaux is a fixed technical term.
Le gel a causé des dégâts sur les tomates.
The frost caused damage to the tomatoes.
Sur + object indicates what was damaged.
Il faut constater les dégâts avant de nettoyer.
We must assess the damage before cleaning.
Constater is the standard verb for 'observing' damage.
Le vent a fait des dégâts matériels importants.
The wind caused significant material damage.
Matériels (adj) agrees with dégâts (masc pl).
La chaleur a fait des dégâts dans le stock de fruits.
The heat caused spoilage in the fruit stock.
Stock (masc) refers to a supply of goods.
On peut limiter les dégâts avec ce produit.
We can limit the damage with this product.
Limiter les dégâts is a very useful phrase.
Le dégât est visible sur le mur extérieur.
The damage is visible on the outside wall.
Visible (adj) is the same in English and French.
L'incendie a été maîtrisé, mais les dégâts sont lourds.
The fire was controlled, but the damage is heavy.
Lourd (heavy) is used for 'extensive' damage.
L'entreprise essaie de limiter les dégâts après le scandale.
The company is trying to limit the damage after the scandal.
Metaphorical use of damage control.
Il y a eu des dégâts collatéraux lors de la rénovation.
There was collateral damage during the renovation.
Collatéraux is a common adjective for unintended harm.
L'expert évalue les dégâts pour l'assurance.
The expert is evaluating the damage for the insurance.
Évaluer is more precise than 'regarder'.
La grêle a provoqué des dégâts irréparables aux vignes.
The hail caused irreparable damage to the vines.
Irréparable (adj) emphasizes the finality of loss.
Il a réparé les dégâts sans l'aide de personne.
He repaired the damage without anyone's help.
Réparer is the natural verb for fixing dégâts.
Le dégât causé par l'humidité est profond.
The damage caused by humidity is deep.
Causé par (past participle used as adjective).
On ne peut pas ignorer les dégâts écologiques.
We cannot ignore the ecological damage.
Ecologique is a common B1-level topic.
La crise économique a fait des dégâts considérables dans le secteur.
The economic crisis caused considerable damage in the sector.
Considérable is a high-level adjective for 'huge'.
L'ampleur des dégâts n'est pas encore connue.
The extent of the damage is not yet known.
Ampleur (size/extent) is a B2-level noun.
Cette loi pourrait faire des dégâts au sein de la population.
This law could cause harm within the population.
Au sein de (within) is a formal preposition.
Les dégâts de la tempête se chiffrent en millions d'euros.
The storm damage amounts to millions of euros.
Se chiffrer (to amount to) is used for financial estimates.
Ils ont dû faire face à des dégâts sans précédent.
They had to face unprecedented damage.
Sans précédent is a common formal expression.
Le rapport souligne les dégâts causés à la biodiversité.
The report highlights the damage caused to biodiversity.
Souligner (to highlight/underline) is a key B2 verb.
Malgré les dégâts, le moral reste haut.
Despite the damage, morale remains high.
Malgré (despite) introduces contrast.
Il s'agit d'un dégât structurel majeur.
It is a major structural damage.
S'agir de (to be about/to be) is a formal construction.
La politique d'austérité a engendré des dégâts sociaux profonds.
The austerity policy has generated deep social damage.
Engendrer (to generate/cause) is a sophisticated C1 verb.
L'œuvre a subi des dégâts irréversibles lors du transport.
The artwork suffered irreversible damage during transport.
Subir (to suffer/undergo) is the correct verb for objects.
Le dégât, bien que minime, entache la réputation de l'hôtel.
The damage, though minimal, stains the hotel's reputation.
Entacher (to stain/tarnish) is used for reputations.
Il faut pallier les dégâts causés par cette décision hâtive.
We must mitigate the damage caused by this hasty decision.
Pallier (to mitigate/compensate for) is a high-level verb.
On observe un dégât lent mais inexorable de la structure.
We observe a slow but inexorable damage to the structure.
Inexorable is a literary adjective.
Les dégâts psychologiques sont souvent les plus difficiles à réparer.
Psychological damage is often the hardest to repair.
Metaphorical extension to mental health.
Le constat des dégâts a duré plusieurs semaines.
The assessment of the damage lasted several weeks.
Constat (noun) refers to the official report/act of seeing.
Le dégât est tel qu'une reconstruction totale est nécessaire.
The damage is such that a total reconstruction is necessary.
Tel que (such that) expresses consequence.
L'entropie naturelle mène inévitablement à un certain dégât du vivant.
Natural entropy inevitably leads to a certain damage of the living.
Philosophical usage of 'dégât'.
On ne saurait sous-estimer les dégâts systémiques de la corruption.
One cannot underestimate the systemic damage of corruption.
On ne saurait (one cannot) is a very formal C2 structure.
Le poète déplore le dégât des ans sur le visage aimé.
The poet laments the damage of years on the beloved face.
Literary/poetic use of 'dégât'.
Les dégâts collatéraux de cette frappe soulèvent des questions éthiques.
The collateral damage of this strike raises ethical questions.
Used in geopolitical and ethical discourse.
Chaque mot mal choisi est un dégât potentiel pour la diplomatie.
Every ill-chosen word is a potential damage to diplomacy.
Abstract usage in professional communication.
Le dégât infligé à la nappe phréatique est alarmant.
The damage inflicted on the water table is alarming.
Infligé (inflicted) is used for active harm.
Il y a dans ce texte un dégât sémantique qui brouille le message.
There is a semantic damage in this text that blurs the message.
Linguistic/academic usage.
La résilience consiste à fleurir malgré les dégâts du passé.
Resilience consists of blooming despite the damage of the past.
Inspirational/philosophical register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— What a mess! Used when seeing a room in chaos or a spill.
Regarde ta chambre, c'est un dégât !
— Without much trouble or harm. Used after a risky situation.
Il est arrivé sans trop de dégâts.
— The bulk of the damage. Refers to the main part of the destruction.
Le gros des dégâts est dans le salon.
— An official damage report, usually for insurance.
J'ai rempli le constat de dégât.
— To cause a stir or a significant negative impact.
Cette nouvelle va faire du dégât.
— Superficial damage. Not deep or structural.
Ce ne sont que des dégâts de surface.
— Environmental damage. Used in ecological contexts.
Les dégâts environnementaux sont graves.
— Following the damage. Used to explain a subsequent action.
Suite aux dégâts, le magasin est fermé.
— To salvage what is left or fix a bad situation.
On essaie de récupérer les dégâts.
— Frost damage. Specifically for plants and pipes.
Les dégâts de gel ont tué les fleurs.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Dommage is used for 'That's a pity' (C'est dommage) or abstract harm. Dégât is for physical mess/ruin.
Déchet is trash or waste. Dégât is the damage itself, not the items being thrown away.
Gaspillage is the act of wasting resources. Dégât is the physical result of spoilage or destruction.
اصطلاحات و عبارات
— To minimize the negative consequences of a failure or mistake.
La fête était ratée, mais on a limité les dégâts avec la musique.
neutral— To be very effective, often in a destructive or overwhelming way (can be used for a person's charm).
Avec son nouveau look, il va faire des dégâts !
informal— To face the reality of a disaster or a failed project.
Après l'examen, il est allé constater les dégâts sur ses notes.
neutral— Unintended negative consequences affecting people not directly involved.
Le divorce a eu des dégâts collatéraux sur les amis.
neutral— To try to fix a relationship or a situation after a mistake.
Il a envoyé des fleurs pour réparer les dégâts.
informal— An exclamation of shock at a mess or a bad situation.
Tu as renversé tout le vin ? Quel dégât !
informal— Everything is ruined or completely messy.
Après la fête, c'était le dégât total dans la maison.
slang/informal— To act cautiously to prevent a mess or trouble.
Range tes jouets pour éviter les dégâts.
neutral— The damage is already done; it's too late to change it.
Ne pleure pas, le dégât est fait.
neutral— Used to describe a person who is clumsy or always causes trouble.
Ce petit est un vrai dégât !
informal/familiarبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to damage of goods.
Avarie is specifically for transport/shipping and technical contexts. Dégât is general and visual.
Le navire a une avarie, mais la cargaison n'a pas de dégât.
Both mean destruction.
Ravage is much stronger and implies violent, widespread ruin. Dégât can be small.
Le feu a fait des ravages dans la forêt, causant des dégâts aux maisons.
Damage often leads to loss.
Perte is the act of no longer having something. Dégât is the state of the thing being ruined.
Le dégât sur le frigo a causé la perte de toute la viande.
Both used in insurance.
Sinistre is the event (the fire, the flood). Dégât is what the event caused.
Après le sinistre, nous avons compté les dégâts.
Both mean a mess.
Gâchis emphasizes the 'pity' of the waste. Dégât emphasizes the 'destruction'.
Quel gâchis de laisser ce dégât sans le nettoyer !
الگوهای جملهسازی
C'est un dégât.
Regarde par terre, c'est un dégât.
[Sujet] a fait des dégâts.
La pluie a fait des dégâts.
Il faut limiter les dégâts.
Le chef veut limiter les dégâts.
L'ampleur des dégâts est [adjectif].
L'ampleur des dégâts est impressionnante.
Subir des dégâts [adjectif].
Le musée a subi des dégâts irréparables.
Un dégât des eaux.
J'ai un dégât des eaux dans ma salle de bain.
Dégâts causés par [nom].
Les dégâts causés par le vent sont nombreux.
Le dégât systémique de [nom].
Le dégât systémique de la pollution est global.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in daily life, very common in news and insurance.
-
C'est un dégât que tu ne puisses pas venir.
→
C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
You cannot use 'dégât' to mean 'a pity'. That is exclusively for 'dommage'.
-
Le vent a dégât la maison.
→
Le vent a endommagé la maison.
Dégât is a noun, not a verb. You must use a verb like 'endommager' or 'causer des dégâts'.
-
Il y a beaucoup de dégât.
→
Il y a beaucoup de dégâts.
In general contexts, 'dégâts' should be plural to sound natural.
-
Pronouncing the 't' at the end of 'dégât'.
→
Pronounce it as /de.ɡa/.
The final 't' is silent in French for this word.
-
Using 'dégât' for simple trash.
→
Using 'déchet' or 'ordures'.
Dégât implies damage or ruin, not just items intended for the bin.
نکات
Plural is Default
When in doubt, use 'les dégâts'. It covers almost every situation where something has gone wrong and looks messy. Singular 'le dégât' is mostly for specific insurance terms.
Silent T
Never pronounce the 't'. If you do, you might sound like you are saying 'déguste' (tastes), which changes the meaning entirely. Think 'day-gah'.
Dégât vs Dommage
Remember: Dégât = Visual Mess. Dommage = Pity/Legal Harm. This distinction will make your French sound much more natural.
Insurance Essential
If you rent in France, memorize 'dégât des eaux'. You will need it if you ever have a leak. It's the most common insurance claim in the country.
Limiter les dégâts
Use this phrase whenever a situation is going poorly but you are trying to make it less bad. It's a very common 'business French' expression.
Spoilage
In a kitchen context, 'dégât' implies a specific incident (like a power outage) ruined the food, rather than just old age.
Formal Contexts
In formal writing, use 'causer des dégâts matériels' instead of 'faire des dégâts'. It sounds more professional and precise.
Social Impact
You can use 'faire des dégâts' to describe someone very attractive or a very impactful news story. It's a bit dramatic but very French.
Adjectives Follow
Adjectives like 'important', 'considérable', or 'matériel' always come after 'dégât'. Example: 'Un dégât important'.
Think Visual
If you can't see the damage with your eyes, 'dégât' might not be the best word. It's a very 'visual' noun.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Damage' and 'Gash'. A 'dégât' is like a 'damage gash' in your house or your food stock. It starts with 'dé' just like 'destruction'.
تداعی تصویری
Imagine a kitchen floor covered in spilled flour and broken eggs. The visual 'mess' is the essence of a dégât.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'dégât' three times today: once for a small mess (like a spill), once for the weather, and once for spoiled food.
ریشه کلمه
Derived from the Old French verb 'degaster', which meant to lay waste or to pillage. This verb comes from the prefix 'de-' (expressing removal or intensity) and 'gaster' (from Latin 'vastare', meaning to empty or devastate).
معنای اصلی: The act of wasting, pillaging, or laying waste to a territory, especially during warfare.
Indo-European > Italic > Romance > Frenchبافت فرهنگی
No specific sensitivities, but use 'sinistre' instead of 'dégât' when talking to an insurance professional to sound more expert.
English speakers often say 'It's a shame' (C'est dommage). Be careful not to say 'C'est un dégât' unless there is actual physical destruction.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather and Nature
- Les dégâts de la tempête
- La grêle a fait des dégâts
- Évaluer les dégâts après l'orage
- Dégâts forestiers
Insurance and Home
- Un dégât des eaux
- Déclarer un dégât
- Constat de dégât
- Dégâts matériels
Cooking and Food
- Le dégât dans la cuisine
- Dégâts sur les stocks
- Aliments gâtés
- Limiter les dégâts en cuisine
Social and Metaphorical
- Limiter les dégâts (damage control)
- Faire des dégâts (to impress/harm)
- Dégâts collatéraux
- Réparer les dégâts d'une dispute
Environment
- Dégâts écologiques
- Dégâts environnementaux
- Limiter les dégâts climatiques
- Impact et dégâts
شروعکنندههای مکالمه
"As-tu déjà eu un dégât des eaux dans ton appartement ?"
"Quels sont les plus gros dégâts causés par la tempête hier ?"
"Comment peut-on limiter les dégâts du gaspillage alimentaire ?"
"Est-ce que ton chien fait souvent des dégâts quand tu n'es pas là ?"
"As-tu déjà dû appeler l'assurance pour un dégât matériel ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une situation où vous avez dû faire face à un gros dégât dans votre maison.
Pensez-vous que nous pouvons encore limiter les dégâts du changement climatique ? Pourquoi ?
Racontez une histoire drôle sur un 'dégât' que vous avez fait en cuisinant.
Quelle est la différence pour vous entre 'un dégât' et 'un dommage' ?
Imaginez que vous êtes un expert d'assurance. Décrivez les dégâts après un incendie imaginaire.
سوالات متداول
10 سوالYes, 'dégât' is a masculine noun. You say 'un dégât' or 'le dégât'. When plural, it remains masculine: 'les dégâts importants'.
No, that is a common mistake for English speakers. You should say 'C'est dommage'. 'C'est un dégât' would mean 'It is a physical mess/damage'.
It is a legal and technical term for water damage in a building, such as a leak from a pipe or a flood from a neighbor's flat.
You don't! The 't' is silent. The word is pronounced /de.ɡa/ (day-gah).
Yes, it can describe spoilage or damage to food stocks, especially in agriculture or large-scale catering. It implies the food is ruined and messy.
'Faire' is more common in everyday, informal speech. 'Causer' is slightly more formal and is used in news or reports.
Usually, no. For emotional or psychological harm, French speakers prefer 'choc', 'traumatisme', or 'blessure'. However, 'dégâts psychologiques' is used in formal/medical contexts.
Yes, because damage usually involves multiple items or a general state of ruin. You will hear 'les dégâts' much more often than 'le dégât'.
They share the same root. 'Gâter' means to spoil (like a child or food), and 'dégât' is the resulting damage or mess.
The most common translation is the verbal phrase 'limiter les dégâts'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'un dégât' and 'le chat'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the damage after a storm using 'dégâts'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the phrase 'limiter les dégâts' in a sentence about a failed cake.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about economic damage using 'dégâts considérables'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe an artwork that was damaged during transport.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a water leak in your kitchen.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about collateral damage in a friendship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'ampleur' with 'dégâts'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'What a mess!' in French.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about systemic damage in society.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The dog made a mess.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'There is damage to the roof.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We must repair the damage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The wind caused material damage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The report highlights the damage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Sorry for the mess.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The frost killed the flowers.' (use dégâts)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am assessing the damage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The consequences were damaging.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Resilience overcomes damage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'un dégât' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is water damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We must limit the damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The storm caused significant damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what 'dégâts collatéraux' means in your own words (French).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Exclaim 'What a mess!' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The cat made a mess' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am looking at the damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The damage is material only' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'dégâts environnementaux' of a local project.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Big damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Damage to the food' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Repair the damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Unprecedented damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Irreversible damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sorry for the mess' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The rain caused damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Assess the damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Heavy damage' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The damage is done' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the phrase: 'Quel dégât !' What is the emotion?
Listen: 'Dégât des eaux.' Which room is most likely mentioned next?
Listen: 'Limiter les dégâts.' Is the situation good or bad?
Listen: 'Dégâts matériels uniquement.' Are there any casualties?
Listen: 'Le constat de dégât.' What is the speaker doing?
Listen: 'Un petit dégât.' Is the mess large?
Listen: 'La tempête a fait des dégâts.' What caused the damage?
Listen: 'Réparer les dégâts.' What is the goal?
Listen: 'Dégâts considérables.' Is the damage minor or major?
Listen: 'Dégâts systémiques.' Does it affect one thing or many?
Listen: 'Faire un dégât.' What verb is used?
Listen: 'Des dégâts au jardin.' Where is the damage?
Listen: 'Constater les dégâts.' What is the first step?
Listen: 'Ampleur des dégâts.' What is being measured?
Listen: 'Dégâts irréversibles.' Can it be repaired?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'dégât' is your essential term for physical destruction and messy accidents. Whether you are dealing with a flood, a storm, or a kitchen disaster where food is spoiled, 'dégât' accurately describes the tangible loss. Example: 'La tempête a fait des dégâts' (The storm caused damage).
- Dégât means damage or mess, typically physical and visual.
- It is most often used in the plural form: 'les dégâts'.
- It specifically describes food spoilage or wastage in certain contexts.
- Common phrases include 'dégât des eaux' and 'limiter les dégâts'.
Plural is Default
When in doubt, use 'les dégâts'. It covers almost every situation where something has gone wrong and looks messy. Singular 'le dégât' is mostly for specific insurance terms.
Silent T
Never pronounce the 't'. If you do, you might sound like you are saying 'déguste' (tastes), which changes the meaning entirely. Think 'day-gah'.
Dégât vs Dommage
Remember: Dégât = Visual Mess. Dommage = Pity/Legal Harm. This distinction will make your French sound much more natural.
Insurance Essential
If you rent in France, memorize 'dégât des eaux'. You will need it if you ever have a leak. It's the most common insurance claim in the country.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر food
à base de
B1بر پایه؛ ساخته شده از یک ماده اصلی.
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2سفارش دادن غذاها به صورت جداگانه از روی منو.
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2پخته شده در ماهیتابه؛ سرخ شده در تابه.
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2پخته شده با بخار؛ بخارپز شده.
à l'apéritif
B1هنگام اپریتیف (پیشغذا یا نوشیدنی قبل از غذا).