At the A1 level, you will encounter 'maximal' primarily as a simple adverb used with numbers. It is one of those 'easy' words because it looks almost exactly like the English word 'maximum'. At this stage, you don't need to worry about complex grammar or adjective endings. You will mostly see it in contexts like shopping, time, or basic instructions. For example, 'Das kostet maximal 5 Euro' (That costs maximum 5 euros) or 'Ich habe maximal 10 Minuten' (I have maximum 10 minutes). It is a very helpful word for setting boundaries when your vocabulary is still limited. You might see it on signs in supermarkets or at bus stops. The key for an A1 learner is to recognize that 'maximal' means 'not more than'. It is a 'limit word'. You can use it to answer questions about 'how much' or 'how long' when you want to give an upper limit. Even if you don't use the correct German grammar for everything else, placing 'maximal' before a number will be perfectly understood. It is a great 'bridge word' that gives you a bit of precision in your early conversations. Just remember: 'maximal' + [number] + [noun]. It's that simple at this level.
At the A2 level, you start to use 'maximal' more actively and in a wider variety of everyday situations. You will begin to see it not just as an adverb before numbers, but also as an adjective that needs endings. For example, you might learn phrases like 'die maximale Dauer' (the maximum duration) or 'das maximale Gewicht' (the maximum weight). This is where you practice your adjective declension. You'll encounter 'maximal' when talking about travel (luggage limits), health (maximum heart rate), and rules (maximum speed). At A2, you should also be able to distinguish between 'maximal' and its opposite, 'minimal'. You might use them together to describe a range, like 'Die Temperatur ist maximal 20 Grad and minimal 10 Grad.' You are also expected to understand 'maximal' in the context of simple official signs and forms. For instance, a form might ask for your 'maximale Arbeitszeit' (maximum working hours). At this level, you are moving beyond just recognizing the word to integrating it into your descriptions of the world around you, especially when dealing with measurements and limits in a practical, daily context.
By the B1 level, you should be comfortable using 'maximal' in both professional and personal contexts. You will use it to discuss plans, set conditions, and describe technical requirements. In a work meeting, you might say, 'Wir brauchen eine maximale Vorbereitungszeit von zwei Wochen' (We need a maximum preparation time of two weeks). You are now expected to handle adjective endings correctly in most cases. You will also start to encounter 'maximal' in more abstract ways, such as 'maximaler Erfolg' (maximum success) or 'maximale Flexibilität' (maximum flexibility). At B1, you should also be aware of the alternative 'höchstens' and start to choose between them based on the situation—using 'maximal' for more formal or precise contexts and 'höchstens' for casual ones. You will hear 'maximal' in news reports about the economy or weather and should be able to follow the meaning without hesitation. You might also start to see compound words where 'maximal' or 'höchst' is a component. Your goal at B1 is to use 'maximal' to add a layer of professional precision to your German, showing that you can define limits and expectations clearly.
At the B2 level, 'maximal' becomes a tool for nuanced expression. You will use it in more complex sentence structures, such as 'Obwohl wir die maximale Kapazität erreicht haben...' (Although we have reached the maximum capacity...). You should be able to use it adverbially to modify other adjectives, like 'ein maximal effizienter Prozess' (a maximally efficient process). At this stage, you are expected to have a firm grasp of the difference between the adjective 'maximal' and the noun 'das Maximum'. You will encounter 'maximal' in academic texts, technical manuals, and high-level business discussions. You should also be familiar with more formal alternatives like 'höchstzulässig' (maximum permissible) or 'größtmöglich' (greatest possible) and understand when to use them instead of 'maximal'. B2 learners should also be able to recognize the informal, slang use of 'maximal' as an intensifier (e.g., 'maximal genervt') and understand the tone it conveys. Your usage of 'maximal' should now be fluid, correctly declined, and contextually appropriate, whether you are writing a formal report or having a heated debate about limits and possibilities.
At the C1 level, your use of 'maximal' should be indistinguishable from that of a native speaker. You understand the subtle stylistic differences between 'maximal', 'höchstens', 'größtmöglich', and 'äußerst'. You can use 'maximal' to create emphasis and rhetorical effect. For example, in a presentation, you might talk about 'die maximale Ausschöpfung aller Ressourcen' (the maximum utilization of all resources). You are comfortable with the word in highly specialized fields, such as law, science, or philosophy. You recognize that 'maximal' is an absolute and generally avoid illogical comparisons like 'maximaler', but you also understand how such forms might be used creatively in literature or advertising. Your writing at this level will use 'maximal' to define precise parameters in complex arguments. You can also parse the word in dense legal texts where 'maximale Haftung' (maximum liability) or similar terms define the scope of a contract. At C1, 'maximal' is no longer just a vocabulary word; it is a precise instrument in your linguistic toolkit that you use to define the boundaries of thought and action with absolute clarity.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'maximal' and its entire semantic field. You can appreciate the word's Latin etymology and its role as an internationalism in the German language. You are aware of its historical development and how its usage has shifted in different epochs and registers. You can use 'maximal' in highly sophisticated ways, perhaps in a philosophical essay discussing the 'maximale Entfaltung des Individuums' (the maximum development of the individual). You are sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word in poetry or high-level oratory. You can effortlessly switch between 'maximal' and its many synonyms to achieve the exact tone and nuance required by the most demanding contexts. You also understand the socio-linguistic implications of using 'maximal' versus more 'Germanic' alternatives in different social strata. At this level, your understanding of 'maximal' includes its use in specialized mathematical or logical contexts (e.g., 'maximales Ideal' in ring theory). You are not just using the word; you are commanding it to express the very limits of human experience and technical possibility with total precision and stylistic elegance.

maximal در ۳۰ ثانیه

  • Maximal defines the highest possible limit or amount of something.
  • It can be an adjective with endings or an adverb without endings.
  • It is very common in technical, professional, and daily contexts in Germany.
  • Its direct opposite is minimal, and its common synonym is höchstens.

The German adjective maximal is a versatile and essential term that translates directly to 'maximum' or 'at most' in English. It is used to define the upper limit of a quantity, degree, or duration. In everyday German, you will encounter this word in contexts ranging from technical specifications and mathematical limits to simple daily instructions. For instance, when looking at a parking sign, you might see 'Parkdauer maximal 2 Stunden,' indicating the absolute limit of time allowed. The word functions both as an attributive adjective (modifying a noun) and as an adverb (modifying a verb or an entire phrase). Unlike some German words that have shifted significantly from their Latin roots, maximal remains very close to its origin, making it an 'internationalism' that English speakers can easily recognize. However, its usage in German often feels more frequent in casual conversation than 'maximum' might feel in English, where 'at most' or 'up to' are often preferred. Understanding maximal requires recognizing its role in setting boundaries. It answers the question 'How much at the very most?' or 'What is the highest possible value?' In a professional setting, a project manager might discuss the maximale Belastung (maximum load) of a team, or a developer might set a maximale Dateigröße (maximum file size). The word carries a sense of finality and precision, which aligns with the stereotypical German appreciation for clear rules and defined parameters.

Technical Limit
Refers to the highest capacity a machine or system can handle without failure.
Temporal Limit
Refers to the longest duration permitted for an event or action.
Quantitative Limit
Refers to the highest number of units or items allowed in a specific context.

Die maximale Geschwindigkeit auf dieser Straße beträgt einhundert Kilometer pro Stunde.

Beyond its literal meaning, maximal is often used to emphasize the extent of an effort or a result. In sports, a commentator might say a player showed maximalen Einsatz (maximum effort), suggesting that they gave everything they possibly could. This superlative quality makes it a powerful word for expressing intensity. It is also worth noting that while maximal is an adjective, it is frequently used adverbially without any endings. For example, 'Das kostet maximal zehn Euro' (That costs ten euros at most). In this adverbial role, it competes with the word höchstens. While they are often interchangeable, maximal can sound slightly more formal or technical, whereas höchstens is the standard choice for everyday spoken German. However, in the age of digitalization and globalized business German, maximal has gained significant ground. It is also used in philosophical or abstract discussions to describe the 'greatest possible' state of something, such as maximale Freiheit (maximum freedom) or maximales Glück (maximum happiness). In these cases, it functions as a synonym for größtmöglich. When you use maximal, you are drawing a line in the sand, stating clearly that nothing beyond this point is possible or allowed. This clarity is a hallmark of German communication, making the word a staple in both legal documents and grocery store signs alike.

Wir können maximal fünf Gäste in diesem kleinen Zimmer unterbringen.

To truly master maximal, one must also understand its antonym, minimal. Together, they form the brackets of possibility in the German language. Whether you are discussing the maximale Teilnehmerzahl (maximum number of participants) for a seminar or the maximale Haltbarkeit (maximum shelf life) of a product, you are engaging with a fundamental concept of organization and limitation. In the following sections, we will explore the grammatical nuances, such as how the adjective endings change when it is placed directly before a noun, and how to avoid common pitfalls like over-intensifying an already absolute term. By the end of this guide, you will be able to use maximal with the precision of a native speaker, whether you are negotiating a contract or simply telling a friend how much time you have for coffee.

Bitte füllen Sie den Tank nur bis zur maximalen Markierung.

Der Sportler erreichte seine maximale Herzfrequenz während des Sprints.

Ich habe maximal zehn Minuten Zeit für dieses Telefonat.

Maximale Anzahl
The highest number of items or people allowed.
Maximaler Profit
The highest possible financial gain in a business context.

Using maximal correctly in a sentence depends primarily on whether you are using it as an adjective or an adverb. This distinction is crucial because German adjectives change their endings based on the gender, number, and case of the noun they modify, whereas adverbs remain undeclined. When maximal is used as an adjective, it typically appears before a noun. For example, in the phrase 'der maximale Betrag' (the maximum amount), 'maximal' takes the ending '-e' because 'Betrag' is masculine, it is in the nominative case, and it follows a definite article. If you were to say 'ein maximaler Betrag' (a maximum amount), the ending changes to '-er' because it follows an indefinite article. This system of adjective declension can be tricky for English speakers, but maximal follows the standard rules perfectly. You will often see it used with nouns like Geschwindigkeit (speed), Dauer (duration), Höhe (height), and Anzahl (number). In these contexts, it specifies the absolute upper limit of the noun in question. For example: 'Die maximale Geschwindigkeit beträgt 120 km/h' or 'Die maximale Teilnehmerzahl ist erreicht.'

Nominative Masculine
Ein maximaler Aufwand ist nötig. (A maximum effort is necessary.)
Accusative Feminine
Wir suchen die maximale Effizienz. (We are looking for maximum efficiency.)
Dative Neuter
Mit einem maximalen Gewicht von 5kg. (With a maximum weight of 5kg.)

Das Flugzeug hat eine maximale Reichweite von achttausend Kilometern.

When maximal is used as an adverb, its life is much simpler. It does not change its form, no matter what it is describing. This is the most common way you will use it in daily life, especially when talking about numbers, prices, or time. For instance, 'Ich brauche maximal fünf Minuten' (I need five minutes at most). Here, maximal modifies the phrase 'fünf Minuten.' It acts as a qualifier, setting a ceiling on the expectation. You can place it before almost any quantitative expression. 'Das Ticket kostet maximal zwanzig Euro.' 'Es waren maximal fünfzig Leute da.' In these cases, it is synonymous with höchstens. A common stylistic choice in German is to place maximal at the beginning of a sentence for emphasis: 'Maximal zwei Personen dürfen den Aufzug gleichzeitig benutzen.' This structure is very common in signage and official instructions. It immediately alerts the reader to the restriction. Another interesting usage is the predicative use, where the adjective follows a verb like 'sein' (to be). For example: 'Der Gewinn war maximal.' In this case, it also remains undeclined. This usage is less common than the attributive or adverbial forms but is perfectly correct when describing the state of something as being at its peak.

Die Kosten sollten maximal fünfhundert Euro betragen.

In more advanced German, you might see maximal used in complex sentence structures involving comparisons. While you wouldn't usually say 'maximaler als' (more maximum than) because 'maximal' is already an absolute limit, you can use it to set the stage for a contrast. 'Obwohl wir mit maximaler Kraft gearbeitet haben, konnten wir das Ziel nicht erreichen.' (Although we worked with maximum strength, we couldn't reach the goal.) This highlights the intensity of the effort. Another common pattern is 'maximal ... , minimal ...' to describe a range. 'Die Temperatur liegt heute bei maximal 25 Grad und minimal 15 Grad.' This is the standard way weather reports are delivered in Germany. Mastering these patterns allows you to communicate limits and ranges with clarity and confidence. Whether you are filling out a form, reading a technical manual, or just negotiating how many scoops of ice cream you can have, maximal is your go-to word for defining the upper boundary of possibility.

Für dieses Projekt haben wir maximal drei Monate Zeit.

Die maximale Lautstärke des Geräts ist gesetzlich geregelt.

Wir streben ein maximales Maß an Sicherheit an.

Adverbial Use
Used before numbers or quantities: 'maximal 10 Euro'.
Attributive Use
Used before a noun with endings: 'die maximale Höhe'.

The word maximal is omnipresent in German-speaking countries, echoing through train stations, appearing on digital screens, and surfacing in nearly every professional meeting. If you are traveling through Germany by train, you will inevitably hear the automated voice of the Deutsche Bahn announcing the maximale Verspätung (maximum delay) or instructions regarding the maximale Tragfähigkeit (maximum load capacity) of elevators in the station. In the context of travel, it is also frequently used by budget airlines to describe baggage limits: 'Das maximale Gewicht für Handgepäck ist 8 kg.' This is a situation where precision is key, and maximal provides that exactness. In the workplace, the word is a favorite of engineers, IT professionals, and project managers. You might hear a developer talk about the maximale Auslastung (maximum utilization) of a server or a marketing expert discussing the maximale Reichweite (maximum reach) of a social media campaign. It is a word that conveys competence and a focus on data and limits.

Public Transport
'Maximaler Aufenthalt am Bahnsteig: 10 Minuten.'
E-Commerce
'Maximal 3 Artikel pro Kunde bestellbar.'
Fitness & Sports
'Deine maximale Herzfrequenz berechnen.'

In diesem Parkhaus beträgt die maximale Einfahrtshöhe zwei Meter.

In the realm of fitness and health, maximal is used to describe physical limits. Gym-goers often talk about their Maximalgewicht (maximum weight) for a specific exercise like the bench press. Doctors might discuss the maximale Dosis (maximum dose) of a medication. In these contexts, the word isn't just descriptive; it's a safety boundary. Interestingly, maximal has also found its way into youth slang and informal speech as a way to intensify an adjective. While not strictly grammatically standard, you might hear someone say something is 'maximal nervig' (maximally annoying) or 'maximal peinlich' (maximally embarrassing). This usage mirrors the English 'totally' or 'completely' and shows how the word has evolved from a dry, mathematical term into a tool for emotional emphasis. In news broadcasts, especially those covering the economy or weather, maximal is a staple. You will hear about Maximaltemperaturen during a heatwave or Maximalforderungen (maximum demands) made by labor unions during contract negotiations. The word suggests a starting point for negotiation or a peak that has been reached.

Die Gewerkschaft stellt maximale Forderungen für die nächste Lohnrunde.

Even in the kitchen, you might encounter maximal. Recipes often specify a maximale Backzeit (maximum baking time) to prevent burning. When shopping, you'll see signs like 'Abgabe nur in haushaltsüblichen Mengen, maximal 5 Packungen' (Sale only in household quantities, maximum 5 packs). This is particularly common during sales or times of high demand. The word acts as a social regulator, ensuring fairness by setting a cap. In academic settings, students are often given a maximale Wortzahl (maximum word count) for their essays. If you exceed this, you might face point deductions. This highlights the word's role in defining the rules of the game in various social spheres. Whether it's the 'maximale Punktzahl' (maximum score) on a test or the 'maximale Lautstärke' (maximum volume) allowed in an apartment after 10 PM, maximal is the word that tells you where the boundary lies. Hearing it frequently will help you internalize the German sense of order and the importance of knowing exactly where the limits are.

Die maximale Teilnehmerzahl für den Kurs ist auf zwölf begrenzt.

Wir haben maximal zwei Stunden Zeit, um die Stadt zu besichtigen.

Das ist das maximale Ergebnis, das wir unter diesen Umständen erzielen konnten.

In the Gym
'Was ist dein maximales Gewicht beim Bankdrücken?'
In the Office
'Die maximale Dauer des Meetings sollte eine Stunde sein.'

One of the most frequent mistakes English speakers make with maximal is confusing it with the noun Maximum. In English, we often use 'maximum' as both an adjective ('the maximum speed') and a noun ('to the maximum'). In German, these are distinct. Maximal is the adjective/adverb, while das Maximum is the noun. You cannot say 'bis zum maximal,' it must be 'bis zum Maximum' or 'bis zum maximalen Wert.' Another common error involves adjective endings. As discussed, when maximal comes before a noun, it must decline. Beginners often forget this and say 'die maximal Geschwindigkeit' instead of 'die maximale Geschwindigkeit.' Remember that the ending depends on the gender of the noun and the case of the sentence. If you are unsure, using maximal as an adverb before a number is a safe bet, as it requires no endings: 'maximal 50 Euro.' However, if you are describing a quality of a noun, you must use the correct ending.

Mistake: Noun vs Adjective
Incorrect: 'Das ist das maximal.' Correct: 'Das ist das Maximum.'
Mistake: Missing Endings
Incorrect: 'Ein maximal Erfolg.' Correct: 'Ein maximaler Erfolg.'
Mistake: Comparison
Incorrect: 'maximaler als'. Correct: 'größer als' or just 'maximal'.

Falsch: Ich habe das maximal erreicht. Richtig: Ich habe das Maximum erreicht.

Another subtle mistake is the illogical attempt to compare maximal. Since maximal already represents the absolute upper limit, saying something is 'maximaler' (more maximum) or 'am maximalsten' (most maximum) is technically incorrect, much like saying 'more unique' in English. While you might hear this in very informal slang for comedic effect, it should be avoided in standard German. If you want to say something is even greater, you should use words like höher, größer, or extremer. Furthermore, learners sometimes confuse maximal with meistens (mostly/usually). While maximal refers to an upper limit of quantity or degree, meistens refers to frequency. For example, 'Ich trinke meistens Kaffee' means you usually drink coffee, while 'Ich trinke maximal drei Tassen Kaffee' means you drink three cups at most. Mixing these up can lead to confusing statements about your habits versus your limits.

Falsch: Das ist die maximalste Geschwindigkeit. Richtig: Das ist die maximale Geschwindigkeit.

Finally, there is the choice between maximal and höchstens. While often interchangeable as adverbs, using maximal in a very casual, non-numeric context can sometimes sound a bit stiff or overly technical. For example, if a friend asks how many people are coming to your party, 'Höchstens zehn' sounds more natural than 'Maximal zehn,' although both are correct. Conversely, in a technical manual, 'Die maximale Temperatur' is much better than 'Die höchste Temperatur.' A mistake here isn't necessarily a grammatical one, but a stylistic one. To sound more like a native, use höchstens for everyday estimates and maximal for clearly defined limits, technical specs, or when you want to sound precise. Also, be careful with the word höchst, which means 'extremely' or 'highly' (e.g., 'höchst interessant'), and is not a synonym for maximal in the sense of a limit. Avoiding these common pitfalls will make your German sound much more natural and precise.

Falsch: Er ist maximal begabt. Richtig: Er ist höchst begabt (oder: extrem begabt).

Falsch: Wir haben maximaler Zeit. Richtig: Wir haben maximale Zeit (or: ein Maximum an Zeit).

Falsch: Das ist maximal wichtig. Richtig: Das ist äußerst wichtig.

Maximal vs Höchstens
'Maximal' is more technical/formal; 'höchstens' is more conversational.
Maximal vs Höchst
'Maximal' = limit; 'höchst' = very/extremely.

While maximal is a very useful word, the German language offers several alternatives that can add nuance and variety to your speech. The most common alternative is höchstens, which literally means 'at the highest.' As an adverb, it is used almost exactly like maximal when referring to numbers or quantities. For example, 'Das dauert höchstens eine Stunde' is virtually identical in meaning to 'Das dauert maximal eine Stunde.' However, höchstens feels slightly more idiomatic in casual conversation. Another close relative is größtmöglich, which means 'greatest possible.' This is often used when describing a quality or an abstract concept rather than a strict numerical limit. For instance, 'Wir brauchen die größtmögliche Unterstützung' (We need the greatest possible support) sounds more natural than 'die maximale Unterstützung,' although both are understandable. Größtmöglich emphasizes the effort to reach the highest point, whereas maximal often implies a fixed, pre-defined limit.

Höchstens
The most common adverbial alternative for 'at most'. Best for casual speech.
Größtmöglich
Means 'greatest possible'. Used for abstract qualities and efforts.
Äußerst
Means 'extremely' or 'utterly'. Used to intensify adjectives.

Wir streben die größtmögliche Transparenz in diesem Prozess an.

For intensifying adjectives, maximal is sometimes used informally, but more standard alternatives include äußerst, höchst, and extrem. For example, 'höchst erfreulich' (highly pleasing) or 'äußerst wichtig' (extremely important). These words function as adverbs of degree. In technical contexts, you might also encounter höchstzulässig, which means 'maximum permissible.' This is a compound word that combines 'höchst' (highest) and 'zulässig' (allowed). It is very common in legal and engineering documents, such as 'die höchstzulässige Belastung' (the maximum permissible load). Another technical term is Spitzen-, used as a prefix to denote a peak or maximum value, such as Spitzengeschwindigkeit (top speed) or Spitzenleistung (peak performance). These compounds are very efficient in German and are often preferred over using maximal as a separate adjective.

Die höchstzulässige Gesamtmasse des Fahrzeugs steht im Fahrzeugschein.

When talking about time, spätestens (at the latest) is a crucial word to know alongside maximal. While 'maximal zwei Stunden' tells you the duration, 'spätestens um zwei Uhr' tells you the deadline. They are often used together: 'Die Arbeit darf maximal drei Stunden dauern und muss spätestens am Freitag fertig sein.' On the opposite end of the spectrum, you have minimal and mindestens. Minimal is the direct antonym of maximal, while mindestens (at least) is the adverbial counterpart to höchstens. Knowing these four words—maximal, minimal, höchstens, mindestens—gives you complete control over expressing limits and ranges in German. By choosing the right alternative based on the context—whether it's the formal höchstzulässig, the casual höchstens, or the goal-oriented größtmöglich—you will demonstrate a sophisticated command of the language and its many nuances.

Das Auto erreichte eine Spitzengeschwindigkeit von 250 km/h.

Wir müssen spätestens morgen eine Entscheidung treffen.

Das ist höchstens ein kleiner Fehler, kein großes Problem.

Spätestens
Refers to a point in time (deadline), not a duration.
Mindestens
The opposite of 'höchstens'; means 'at least'.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'maximal' is an internationalism, meaning it exists in very similar forms in dozens of languages, including English, French, and Russian.

راهنمای تلفظ

UK /maksiˈmaːl/
US /mæksiˈmɑːl/
The stress is on the second syllable: mak-si-MAL.
هم‌قافیه با
optimal minimal final total lokal global normal banal
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English 'maximum' with stress on the first syllable.
  • Making the 'i' too long.
  • Forgetting the final 'l' sound.
  • Pronouncing the 'x' as 's'.
  • Using a short 'a' in the final syllable.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to English.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of adjective endings when used attributively.

صحبت کردن 2/5

Easy to use as an adverb, but pronunciation needs care.

گوش دادن 1/5

Very clear and distinct in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

groß viel hoch die Grenze die Zahl

بعداً یاد بگیرید

minimal höchstens mindestens das Maximum optimieren

پیشرفته

die Kapazität die Auslastung die Effizienz die Reduzierung die Ausschöpfung

گرامر لازم

Adjective Declension

die maximale (fem), der maximale (masc), das maximale (neut).

Adverbial Usage

maximal + number (no ending).

Comparison of Absolutes

Avoid 'maximaler' as it is an absolute limit.

Compound Nouns

Maximal + Geschwindigkeit = Maximalgeschwindigkeit.

Prepositions with Dative

Mit maximalem (masc/neut) / Mit maximaler (fem).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das Ticket kostet maximal 10 Euro.

The ticket costs maximum 10 euros.

Adverbial use before a number.

2

Ich habe maximal zwei Minuten Zeit.

I have maximum two minutes of time.

Adverbial use with time.

3

Maximal fünf Personen dürfen in den Aufzug.

Maximum five people may enter the elevator.

Used at the start of a sentence for a rule.

4

Der Film dauert maximal zwei Stunden.

The movie lasts maximum two hours.

Adverbial use with duration.

5

Ich trinke maximal drei Tassen Kaffee.

I drink maximum three cups of coffee.

Adverbial use with quantity.

6

Das Paket wiegt maximal ein Kilo.

The package weighs maximum one kilo.

Adverbial use with weight.

7

Wir sind maximal zehn Schüler.

We are maximum ten students.

Adverbial use with people.

8

Die Pause ist maximal 15 Minuten lang.

The break is maximum 15 minutes long.

Adverbial use with an adjective phrase.

1

Die maximale Geschwindigkeit ist 50 km/h.

The maximum speed is 50 km/h.

Attributive adjective, feminine nominative.

2

Das ist das maximale Gewicht für den Koffer.

That is the maximum weight for the suitcase.

Attributive adjective, neuter nominative.

3

Wir brauchen die maximale Anzahl an Helfern.

We need the maximum number of helpers.

Attributive adjective, feminine accusative.

4

Die maximale Dauer der Reise ist eine Woche.

The maximum duration of the trip is one week.

Attributive adjective, feminine nominative.

5

Bitte füllen Sie das Glas bis zur maximalen Markierung.

Please fill the glass up to the maximum mark.

Attributive adjective, feminine dative.

6

Er erreichte seinen maximalen Puls beim Laufen.

He reached his maximum pulse while running.

Attributive adjective, masculine accusative.

7

Gibt es eine maximale Teilnehmerzahl für den Kurs?

Is there a maximum number of participants for the course?

Attributive adjective, feminine nominative.

8

Das Auto bietet maximalen Komfort.

The car offers maximum comfort.

Attributive adjective, masculine accusative (strong declension).

1

Wir müssen den maximalen Profit erzielen.

We must achieve the maximum profit.

Attributive adjective, masculine accusative.

2

Die maximale Wartezeit beträgt dreißig Minuten.

The maximum waiting time is thirty minutes.

Attributive adjective, feminine nominative.

3

Mit maximaler Kraft schob er das Auto.

With maximum strength, he pushed the car.

Attributive adjective, feminine dative.

4

Das Projekt erfordert maximale Konzentration.

The project requires maximum concentration.

Attributive adjective, feminine accusative.

5

Wir haben das maximale Budget bereits überschritten.

We have already exceeded the maximum budget.

Attributive adjective, neuter accusative.

6

Die maximale Reichweite des WLANs ist begrenzt.

The maximum range of the Wi-Fi is limited.

Attributive adjective, feminine nominative.

7

Er arbeitet mit maximalem Einsatz für die Firma.

He works with maximum commitment for the company.

Attributive adjective, masculine dative.

8

Die maximale Höhe des Gebäudes ist gesetzlich festgelegt.

The maximum height of the building is fixed by law.

Attributive adjective, feminine nominative.

1

Das System läuft bei maximaler Auslastung.

The system is running at maximum utilization.

Attributive adjective, feminine dative.

2

Wir streben eine maximale Effizienz der Prozesse an.

We are aiming for maximum efficiency of the processes.

Attributive adjective, feminine accusative.

3

Die maximale Belastbarkeit der Brücke wurde geprüft.

The maximum load capacity of the bridge was tested.

Attributive adjective, feminine nominative.

4

Er zeigte ein maximales Maß an Geduld.

He showed a maximum degree of patience.

Attributive adjective, neuter accusative.

5

Die maximale Punktzahl in diesem Test ist einhundert.

The maximum score in this test is one hundred.

Attributive adjective, feminine nominative.

6

Wir müssen die maximale Transparenz gewährleisten.

We must ensure maximum transparency.

Attributive adjective, feminine accusative.

7

Das ist ein maximal effizientes Verfahren.

That is a maximally efficient procedure.

Adverbial use modifying an adjective.

8

Die maximale Speicherkapazität ist fast erreicht.

The maximum storage capacity is almost reached.

Attributive adjective, feminine nominative.

1

Die maximale Ausschöpfung des Potenzials ist unser Ziel.

The maximum exploitation of potential is our goal.

Attributive adjective, feminine nominative.

2

Wir fordern eine maximale Reduzierung der Emissionen.

We demand a maximum reduction of emissions.

Attributive adjective, feminine accusative.

3

Dies erfordert ein maximales Maß an diplomatischer Geschicklichkeit.

This requires a maximum degree of diplomatic skill.

Attributive adjective, neuter accusative.

4

Die maximale Haftungssumme ist im Vertrag festgelegt.

The maximum liability amount is fixed in the contract.

Attributive adjective, feminine nominative.

5

Er agierte mit maximaler Souveränität in der Krise.

He acted with maximum sovereignty in the crisis.

Attributive adjective, feminine dative.

6

Die maximale Flexibilität der Arbeitszeiten ist ein großer Vorteil.

The maximum flexibility of working hours is a big advantage.

Attributive adjective, feminine nominative.

7

Wir müssen die maximale Kompatibilität der Systeme sichern.

We must ensure the maximum compatibility of the systems.

Attributive adjective, feminine accusative.

8

Das Ergebnis war maximal unbefriedigend.

The result was maximally unsatisfying.

Adverbial use for emphasis (informal/rhetorical).

1

Die maximale Entfaltung der Persönlichkeit ist ein Grundrecht.

The maximum development of personality is a fundamental right.

Attributive adjective, feminine nominative.

2

Wir untersuchen die maximale Entropie in diesem geschlossenen System.

We are investigating the maximum entropy in this closed system.

Attributive adjective, feminine accusative.

3

Die maximale Konvergenz der Interessen wurde erreicht.

The maximum convergence of interests was achieved.

Attributive adjective, feminine nominative.

4

Er strebt nach einer maximalen Abstraktion in seiner Kunst.

He strives for a maximum abstraction in his art.

Attributive adjective, feminine dative.

5

Die maximale Belastbarkeit des Materials wurde unter Extrembedingungen getestet.

The maximum load capacity of the material was tested under extreme conditions.

Attributive adjective, feminine nominative.

6

Es herrschte ein maximales Maß an Unsicherheit auf den Märkten.

There was a maximum degree of uncertainty in the markets.

Attributive adjective, neuter nominative.

7

Die maximale Ausdifferenzierung der Gesellschaft führt zu neuen Herausforderungen.

The maximum differentiation of society leads to new challenges.

Attributive adjective, feminine nominative.

8

Wir müssen die maximale Kohärenz der Argumentation wahren.

We must maintain the maximum coherence of the argument.

Attributive adjective, feminine accusative.

ترکیب‌های رایج

maximale Geschwindigkeit
maximale Dauer
maximaler Profit
maximale Anzahl
maximaler Einsatz
maximale Belastung
maximales Gewicht
maximale Reichweite
maximale Höhe
maximaler Wert

عبارات رایج

maximal zwei Wochen

— A duration of two weeks at most.

Die Reparatur dauert maximal zwei Wochen.

bis zum maximalen Wert

— Up to the highest possible value.

Drehen Sie den Regler bis zum maximalen Wert.

das maximale Ergebnis

— The best possible result.

Wir haben das maximale Ergebnis erzielt.

maximale Punktzahl

— The highest possible score.

Sie hat die maximale Punktzahl erreicht.

maximaler Widerstand

— The highest level of opposition.

Der Plan stieß auf maximalen Widerstand.

maximale Sicherheit

— The highest level of safety.

Wir garantieren maximale Sicherheit.

maximal flexibel

— Being as flexible as possible.

Wir müssen maximal flexibel bleiben.

maximal genervt

— Extremely annoyed (slang).

Ich bin heute maximal genervt.

maximaler Erfolg

— The greatest possible success.

Ich wünsche dir maximalen Erfolg.

maximaler Abstand

— The largest possible distance.

Halten Sie den maximalen Abstand ein.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

maximal vs Maximum

Maximum is the noun, maximal is the adjective.

maximal vs meistens

Meistens refers to frequency (mostly), maximal refers to a limit (at most).

maximal vs höchst

Höchst means 'extremely', while maximal means 'at the limit'.

اصطلاحات و عبارات

"das Maximum herausholen"

— To get the most out of something.

Wir müssen aus diesem Budget das Maximum herausholen.

neutral
"bis zum Anschlag"

— To the limit (literally to the stop).

Er hat das Gaspedal bis zum Anschlag durchgetreten.

informal
"an die Grenzen gehen"

— To go to the limits.

Die Athleten gingen an ihre Grenzen.

neutral
"alles geben"

— To give everything (maximum effort).

Im Finale müssen wir alles geben.

neutral
"das Äußerste wagen"

— To dare the utmost.

Sie wagten das Äußerste, um zu gewinnen.

literary
"auf die Spitze treiben"

— To take something to the extreme.

Er hat die Provokation auf die Spitze getrieben.

neutral
"bis aufs Blut"

— To the extreme (usually fighting).

Sie bekämpften sich bis aufs Blut.

figurative
"keine Grenzen kennen"

— To know no limits.

Seine Gier kennt keine Grenzen.

neutral
"über das Ziel hinausschießen"

— To overshoot the mark (exceed the maximum).

Mit seiner Kritik ist er über das Ziel hinausgeschossen.

neutral
"das Maß ist voll"

— The limit has been reached (enough is enough).

Jetzt reicht es, das Maß ist voll!

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

maximal vs höchstens

Both mean 'at most'.

Höchstens is more common in speech; maximal is more technical.

Ich habe höchstens fünf Euro. / Die maximale Last ist 5kg.

maximal vs Maximum

Same root.

Maximum is a noun (das Maximum); maximal is an adjective.

Das Maximum ist erreicht. / Die maximale Zahl.

maximal vs meistens

Sound similar to some learners.

Meistens = usually; maximal = at most.

Ich komme meistens um acht. / Ich bleibe maximal bis acht.

maximal vs mindestens

Both are limit words.

Mindestens = at least (lower limit); maximal = at most (upper limit).

Du brauchst mindestens zwei Euro. / Du darfst maximal zwei Euro ausgeben.

maximal vs höchst

Look similar.

Höchst = extremely (intensifier); maximal = maximum (limit).

Das ist höchst interessant. / Das ist die maximale Höhe.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Es kostet maximal [Zahl] Euro.

Es kostet maximal fünf Euro.

A2

Die maximale [Nomen] ist [Zahl].

Die maximale Geschwindigkeit ist 50.

B1

Wir brauchen einen maximalen [Nomen].

Wir brauchen einen maximalen Einsatz.

B2

Das System läuft bei maximaler [Nomen].

Das System läuft bei maximaler Auslastung.

C1

Trotz maximaler [Nomen] konnten wir...

Trotz maximaler Bemühungen konnten wir nicht gewinnen.

C2

Die maximale [Nomen] der [Genitiv]...

Die maximale Entfaltung der Persönlichkeit...

A2

Maximal [Zahl] [Nomen] sind erlaubt.

Maximal zwei Koffer sind erlaubt.

B1

Das ist das maximale [Nomen].

Das ist das maximale Gewicht.

خانواده کلمه

اسم‌ها

das Maximum
die Maximierung
die Maximalforderung
die Maximalgeschwindigkeit

فعل‌ها

maximieren

صفت‌ها

maximal

مرتبط

das Limit
die Grenze
der Höchstwert
die Spitze
das Extrem

نحوه استفاده

frequency

Very common in both spoken and written German.

اشتباهات رایج
  • Using 'maximal' as a noun. das Maximum

    Maximal is an adjective. You need the noun 'Maximum' for things like 'das Maximum erreichen'.

  • Missing adjective endings. die maximale Dauer

    When used before a noun, 'maximal' must decline like any other adjective.

  • Saying 'maximaler als'. größer als

    Maximal is already the top limit. You can't be 'more maximum'.

  • Confusing 'maximal' with 'meistens'. Ich trinke maximal 2 Tassen.

    Meistens means 'usually', maximal means 'at most'.

  • Incorrect stress on the first syllable. mak-si-MAL

    In German, the stress is on the last syllable, unlike in English.

نکات

Adverbial vs Adjective

Use 'maximal' without endings before numbers. Use endings when it's right before a noun.

Pair with Minimal

Learn 'maximal' and 'minimal' together to remember both limits easily.

Formal Situations

In professional emails or reports, use 'maximal' to sound more precise than 'höchstens'.

Pronunciation

Remember to stress the 'MAL' at the end. It's a common mistake to stress the beginning.

Absolute Word

Don't try to compare 'maximal'. Something is either maximal or it isn't.

Technical Specs

You'll see 'maximal' on almost every machine or tool in Germany. Look for it!

Intensifier

Notice how young people use 'maximal' to mean 'totally' (e.g., 'maximal gut').

Compound Nouns

German loves compounds. Try using 'Maximalgeschwindigkeit' instead of 'maximale Geschwindigkeit'.

Announcements

Train station announcements are great places to hear 'maximal' in action.

The X Factor

The 'X' in maximal looks like a cross or a stop sign—the limit!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Max' who is always at the 'Limit'. Max-imal is the most Max can do.

تداعی تصویری

Imagine a thermometer hitting the very top red line. That red line is the 'maximale' temperature.

شبکه واژگان

Maximum Limit Grenze Höchstens Minimal Geschwindigkeit Dauer Anzahl

چالش

Try to use 'maximal' three times today: once for a price, once for a time, and once for a rule.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'maximus', which is the superlative of 'magnus' (great). It entered German through academic and scientific Latin in the 18th century.

معنای اصلی: Greatest, largest, or highest.

Indo-European (Latin branch).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but avoid using it to describe people's weight or appearance in a reductive way.

English speakers often use 'at most' or 'up to' where Germans use 'maximal'.

Maximalismus (art movement) Maximum (movie title) Maximaler Einsatz (common sports headline)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Traffic & Driving

  • maximale Geschwindigkeit
  • maximales Gewicht
  • maximale Höhe
  • maximaler Abstand

Business & Finance

  • maximaler Profit
  • maximales Budget
  • maximale Kosten
  • maximale Rendite

Time & Scheduling

  • maximal zwei Stunden
  • maximale Dauer
  • maximal eine Woche
  • maximaler Aufenthalt

Technology & IT

  • maximale Kapazität
  • maximale Auflösung
  • maximale Bandbreite
  • maximale Auslastung

Sports & Fitness

  • maximaler Puls
  • maximales Gewicht
  • maximale Leistung
  • maximaler Einsatz

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wie hoch ist die maximale Geschwindigkeit in deinem Land?"

"Was ist die maximale Anzahl an Gästen, die du einladen würdest?"

"Wie viele Stunden arbeitest du maximal pro Tag?"

"Was war dein maximaler Erfolg in diesem Jahr?"

"Wie viel Zeit verbringst du maximal am Handy?"

موضوعات نگارش

Beschreibe einen Tag, an dem du mit maximalem Einsatz gearbeitet hast.

Was sind die maximalen Ziele, die du in deinem Leben erreichen möchtest?

Gibt es Dinge, bei denen du eine maximale Grenze setzen musst? Warum?

Reflektiere über die maximale Freiheit. Was bedeutet das für dich?

Schreibe über eine Situation, die maximal peinlich oder lustig war.

سوالات متداول

10 سوال

No, it can also be an adverb. As an adverb, it doesn't change its ending (e.g., 'maximal 10 Personen'). As an adjective before a noun, it does change (e.g., 'die maximale Anzahl').

They are often interchangeable as adverbs. 'Höchstens' is more common in everyday spoken German, while 'maximal' sounds a bit more formal or technical. 'Maximal' can also be an adjective, which 'höchstens' cannot.

Grammatically, no. 'Maximal' is an absolute limit, so it cannot be compared. However, in very informal slang, people sometimes say it for emphasis, but you should avoid it in exams or formal writing.

You can say either 'maximal' or 'höchstens'. For example: 'Das dauert maximal/höchstens eine Stunde.'

Yes, very often. 'Ich habe maximal 10 Minuten' or 'Die maximale Dauer beträgt eine Stunde'.

The direct opposite is 'minimal'. If you mean 'at least' (adverb), the opposite is 'mindestens'.

As an adjective, yes: 'maximale'. For example: 'die maximalen Werte' (the maximum values).

It is neutral to formal. It is the standard word in technical and business contexts, but it is also used in daily life.

No, the noun is 'das Maximum'. You cannot say 'das Maximal'.

The stress is on the last syllable: mak-si-MAL.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence about the maximum speed in your city.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about how much time you have for lunch.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need maximum ten euros.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The maximum weight is 20 kg.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'maximaler Erfolg'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a maximum number of guests.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need maximum efficiency.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'maximal' as an intensifier.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The maximum duration is two weeks.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your maximum heart rate.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Up to the maximum mark.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about baggage limits.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Maximum five people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a maximum budget.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He showed maximum effort.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a maximum score.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Maximum flexibility is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a maximum height.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I drink maximum two coffees.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'maximal' and 'minimal'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The maximum speed is 100.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have maximum five minutes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'That costs maximum ten euros.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximum effort.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The maximum weight is 20 kilos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximum two people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We need maximum efficiency.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The maximum duration is one hour.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximum success!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The maximum number of participants.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I drink maximum three cups.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The maximum height is four meters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'That is maximally annoying.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximum transparency.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The maximum budget is reached.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximum distance.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Up to the maximum mark.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximum score.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Maximum flexibility.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The maximum delay is five minutes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Maximal zehn Euro.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die maximale Geschwindigkeit.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Maximaler Einsatz ist nötig.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Das maximale Gewicht.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Maximal fünf Minuten.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Wir brauchen maximale Effizienz.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die maximale Dauer.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Maximaler Erfolg!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die maximale Anzahl.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Maximal zwei Personen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Das ist maximal peinlich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die maximale Höhe.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Maximaler Profit.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Die maximale Punktzahl.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Maximal flexibel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!