Mitarbeiterin is the standard, gender-specific term for a female employee in any professional setting.
واژه در 30 ثانیه
- A female person employed by a company or organization.
- Standard term for professional staff members in Germany.
- Formed by adding -in to the masculine form Mitarbeiter.
Überblick
'Mitarbeiterin' ist das weibliche Gegenstück zu 'Mitarbeiter'. Es handelt sich um ein Substantiv, das eine Person bezeichnet, die in einem festen oder freien Arbeitsverhältnis steht. Das Wort ist im deutschen Sprachraum absolut standardisiert und wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet.
Verwendungsmuster
Als weibliche Form nutzt man das Suffix '-in'. Der Plural lautet 'Mitarbeiterinnen'. Im Satzbau wird es häufig in Kombination mit Possessivpronomen (meine Mitarbeiterin) oder Adjektiven (eine engagierte Mitarbeiterin) gebraucht. Es ist ein neutraler Begriff, der keine spezifische Hierarchie impliziert, obwohl er oft in Abgrenzung zur Führungsebene oder dem Arbeitgeber genutzt wird.
Häufige Kontexte
Man findet den Begriff in Stellenanzeigen, Arbeitsverträgen, internen E-Mails oder bei der Vorstellung von Teammitgliedern. Es ist das Standardwort im beruflichen Alltag, um über das Personal zu sprechen. In modernen Unternehmen wird zudem auf geschlechtergerechte Sprache geachtet, weshalb die explizite Nennung der 'Mitarbeiterin' neben dem 'Mitarbeiter' zum Standard gehört.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'Mitarbeiterin' das allgemeine Arbeitsverhältnis beschreibt, sind Begriffe wie 'Angestellte' eher rechtlich oder statusbezogen. 'Kollegin' hingegen betont die soziale Beziehung auf gleicher Ebene, unabhängig davon, ob man beim selben Arbeitgeber angestellt ist. 'Fachkraft' hebt die spezifische Qualifikation hervor, während 'Mitarbeiterin' lediglich die Zugehörigkeit zur Organisation betont.
مثالها
Sie ist eine sehr engagierte Mitarbeiterin.
everydayShe is a very committed employee.
Bitte informieren Sie alle Mitarbeiterinnen über die Änderung.
formalPlease inform all female employees about the change.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
our employees (inclusive)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A Kollegin is a peer or someone you work with, while a Mitarbeiterin is someone employed by the firm.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'Mitarbeiterin' in all professional contexts to refer to a female employee. It is the standard, neutral term. Avoid using just the masculine form if you specifically mean a woman.
اشتباهات رایج
Beginners often forget the '-in' suffix when referring to women in a professional context. Also, avoid using 'Mitarbeiter' as a generic term if you want to be gender-inclusive.
Tips
Use for clear gender representation
Always use the -in suffix to address or refer to female staff members explicitly. This is highly valued in modern German corporate culture.
Do not confuse with colleague
While a colleague (Kollegin) is someone you work with, a Mitarbeiterin specifically implies an employment relationship with the company.
Gender equality in language
German professional communication strongly emphasizes gender-specific forms. Using 'Mitarbeiterin' is a sign of respect and professional accuracy.
ریشه کلمه
The word is composed of 'mit' (with), 'Arbeit' (work), and the suffix '-er' for a person, plus the feminine suffix '-in'. It literally means a person who performs work together with others in a firm.
بافت فرهنگی
German workplace culture places high importance on gender-neutral or inclusive language. Using the feminine form is a standard practice for professional respect.
راهنمای حفظ
Think of 'Mit-arbeiterin' as someone who 'works with' (mit-arbeiten) the company. The -in suffix acts like a 'female indicator' tag.
سوالات متداول
3 سوالJa, der Begriff ist absolut neutral und professionell. Er ist die Standardbezeichnung für weibliche Angestellte in jedem Unternehmen.
Der Plural von 'Mitarbeiterin' ist 'Mitarbeiterinnen'. Man fügt einfach ein '-nen' an das Wort an.
Nein, eine Mitarbeiterin ist per Definition in einem Angestelltenverhältnis. Selbstständige werden eher als 'Unternehmerin' oder 'Freelancerin' bezeichnet.
خودت رو بسنج
Unsere neue ___ hat heute ihren ersten Arbeitstag.
Da es sich um eine einzelne Person handelt, ist der Singular 'Mitarbeiterin' korrekt.
امتیاز: /1
Summary
Mitarbeiterin is the standard, gender-specific term for a female employee in any professional setting.
- A female person employed by a company or organization.
- Standard term for professional staff members in Germany.
- Formed by adding -in to the masculine form Mitarbeiter.
Use for clear gender representation
Always use the -in suffix to address or refer to female staff members explicitly. This is highly valued in modern German corporate culture.
Do not confuse with colleague
While a colleague (Kollegin) is someone you work with, a Mitarbeiterin specifically implies an employment relationship with the company.
Gender equality in language
German professional communication strongly emphasizes gender-specific forms. Using 'Mitarbeiterin' is a sign of respect and professional accuracy.
مثالها
2 از 2Sie ist eine sehr engagierte Mitarbeiterin.
She is a very committed employee.
Bitte informieren Sie alle Mitarbeiterinnen über die Änderung.
Please inform all female employees about the change.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
Abgabe
B1به پولی گفته میشه که باید به دولت بدی، یا میتونه به معنی تحویل دادن چیزی باشه.
abgleichen
B1یعنی چک کردن اینکه دو چیز مثل هم هستن یا با هم جور در میان.
ablegen
B1یعنی مدارک رو به شکلی منظم جایی بذاری.
abrechnen
B1حساب کردن هزینهها و تسویه کردن پولِ کالا یا خدماتی که دریافت شده.
Abteilung
A2بخشی از یک شرکت یا سازمان که کار مشخصی را انجام میدهد.
abwickeln
B1یعنی یک کار یا معامله تجاری را از اول تا آخر انجام دادن یا مدیریت کردن.
Akte
B1پرونده یا مجموعهای از مدارک مربوط به یک شخص، رویداد یا موضوع خاص است.
Aktie
B1این بخشی از مالکیت یک شرکت را نشان میدهد.
Aktionär
A2مردی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.
Aktionärin
A2زنی که سهام یه شرکت رو داره و در سود و زیانش شریکه.