Mitarbeiterin is the standard, gender-specific term for a female employee in any professional setting.
30초 단어
- A female person employed by a company or organization.
- Standard term for professional staff members in Germany.
- Formed by adding -in to the masculine form Mitarbeiter.
Überblick
'Mitarbeiterin' ist das weibliche Gegenstück zu 'Mitarbeiter'. Es handelt sich um ein Substantiv, das eine Person bezeichnet, die in einem festen oder freien Arbeitsverhältnis steht. Das Wort ist im deutschen Sprachraum absolut standardisiert und wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet.
Verwendungsmuster
Als weibliche Form nutzt man das Suffix '-in'. Der Plural lautet 'Mitarbeiterinnen'. Im Satzbau wird es häufig in Kombination mit Possessivpronomen (meine Mitarbeiterin) oder Adjektiven (eine engagierte Mitarbeiterin) gebraucht. Es ist ein neutraler Begriff, der keine spezifische Hierarchie impliziert, obwohl er oft in Abgrenzung zur Führungsebene oder dem Arbeitgeber genutzt wird.
Häufige Kontexte
Man findet den Begriff in Stellenanzeigen, Arbeitsverträgen, internen E-Mails oder bei der Vorstellung von Teammitgliedern. Es ist das Standardwort im beruflichen Alltag, um über das Personal zu sprechen. In modernen Unternehmen wird zudem auf geschlechtergerechte Sprache geachtet, weshalb die explizite Nennung der 'Mitarbeiterin' neben dem 'Mitarbeiter' zum Standard gehört.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'Mitarbeiterin' das allgemeine Arbeitsverhältnis beschreibt, sind Begriffe wie 'Angestellte' eher rechtlich oder statusbezogen. 'Kollegin' hingegen betont die soziale Beziehung auf gleicher Ebene, unabhängig davon, ob man beim selben Arbeitgeber angestellt ist. 'Fachkraft' hebt die spezifische Qualifikation hervor, während 'Mitarbeiterin' lediglich die Zugehörigkeit zur Organisation betont.
예시
Sie ist eine sehr engagierte Mitarbeiterin.
everydayShe is a very committed employee.
Bitte informieren Sie alle Mitarbeiterinnen über die Änderung.
formalPlease inform all female employees about the change.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
our employees (inclusive)
자주 혼동되는 단어
A Kollegin is a peer or someone you work with, while a Mitarbeiterin is someone employed by the firm.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Use 'Mitarbeiterin' in all professional contexts to refer to a female employee. It is the standard, neutral term. Avoid using just the masculine form if you specifically mean a woman.
자주 하는 실수
Beginners often forget the '-in' suffix when referring to women in a professional context. Also, avoid using 'Mitarbeiter' as a generic term if you want to be gender-inclusive.
Tips
Use for clear gender representation
Always use the -in suffix to address or refer to female staff members explicitly. This is highly valued in modern German corporate culture.
Do not confuse with colleague
While a colleague (Kollegin) is someone you work with, a Mitarbeiterin specifically implies an employment relationship with the company.
Gender equality in language
German professional communication strongly emphasizes gender-specific forms. Using 'Mitarbeiterin' is a sign of respect and professional accuracy.
어원
The word is composed of 'mit' (with), 'Arbeit' (work), and the suffix '-er' for a person, plus the feminine suffix '-in'. It literally means a person who performs work together with others in a firm.
문화적 맥락
German workplace culture places high importance on gender-neutral or inclusive language. Using the feminine form is a standard practice for professional respect.
암기 팁
Think of 'Mit-arbeiterin' as someone who 'works with' (mit-arbeiten) the company. The -in suffix acts like a 'female indicator' tag.
자주 묻는 질문
3 질문Ja, der Begriff ist absolut neutral und professionell. Er ist die Standardbezeichnung für weibliche Angestellte in jedem Unternehmen.
Der Plural von 'Mitarbeiterin' ist 'Mitarbeiterinnen'. Man fügt einfach ein '-nen' an das Wort an.
Nein, eine Mitarbeiterin ist per Definition in einem Angestelltenverhältnis. Selbstständige werden eher als 'Unternehmerin' oder 'Freelancerin' bezeichnet.
셀프 테스트
Unsere neue ___ hat heute ihren ersten Arbeitstag.
Da es sich um eine einzelne Person handelt, ist der Singular 'Mitarbeiterin' korrekt.
점수: /1
Summary
Mitarbeiterin is the standard, gender-specific term for a female employee in any professional setting.
- A female person employed by a company or organization.
- Standard term for professional staff members in Germany.
- Formed by adding -in to the masculine form Mitarbeiter.
Use for clear gender representation
Always use the -in suffix to address or refer to female staff members explicitly. This is highly valued in modern German corporate culture.
Do not confuse with colleague
While a colleague (Kollegin) is someone you work with, a Mitarbeiterin specifically implies an employment relationship with the company.
Gender equality in language
German professional communication strongly emphasizes gender-specific forms. Using 'Mitarbeiterin' is a sign of respect and professional accuracy.
예시
2 / 2Sie ist eine sehr engagierte Mitarbeiterin.
She is a very committed employee.
Bitte informieren Sie alle Mitarbeiterinnen über die Änderung.
Please inform all female employees about the change.
Related Content
관련 어휘
business 관련 단어
Abgabe
B1정부에 내야 하는 돈을 의미하거나, 무언가를 제출하는 것을 뜻하기도 해요.
abgleichen
B1두 가지가 같은지 또는 일치하는지 확인하는 것을 의미해요.
ablegen
B1서류를 정리해서 보관하는 것을 의미해요.
abrechnen
B1비용을 계산하여 정산하거나 결제하는 것.
Abteilung
A2회사나 조직에서 특정 업무를 담당하는 부분을 말해요.
abwickeln
B1업무나 거래 등을 처음부터 끝까지 처리하거나 관리하는 것을 의미합니다.
Akte
B1특정 인물, 사건, 또는 주제에 관한 서류철이나 모음집을 말해요.
Aktie
B1회사의 소유권 일부를 나타내는 거야.
Aktionär
A2회사의 주식을 가지고 있어서 그 회사의 경영 성과에 이해관계가 있는 남성 주주야.
Aktionärin
A2회사의 주식을 가지고 있어서 그 회사의 경영 성과에 이해관계가 있는 여성 주주야.