assimilare
When you learn new things, you need to assimilare them. This means you don't just hear or read them; you truly understand them. Think of it like your brain taking in new information and making it part of what you know. It's an important step for really learning something new, whether it's a language or a new skill.
assimilare 30초 만에
- absorb information
- integrate knowledge
- understand fully
§ What 'assimilare' means
The Italian verb 'assimilare' (pronounced ahs-see-mee-LAH-reh) is a C1 level word, which means it's for more advanced learners. It directly translates to 'to assimilate' in English. At its core, 'assimilare' means to fully take in, understand, and integrate something. Think of it like your body assimilating food – it's not just eating it, but absorbing the nutrients and making them part of you. In the same way, when you 'assimilare' information, you're not just hearing it; you're truly grasping it and making it your own.
- DEFINITION
- take in and understand fully
This verb is very useful when you want to talk about learning, understanding complex ideas, or even adapting to a new culture. It implies a deeper level of comprehension than simply 'capire' (to understand). When you 'capire' something, you get the basic idea. When you 'assimilare' it, you've internalized it.
§ When do people use 'assimilare'?
You'll find 'assimilare' used in various contexts, often related to:
- Learning and Knowledge: When discussing learning new subjects, theories, or skills. It's about more than just memorizing; it's about making the knowledge part of your understanding.
- Cultural Integration: When someone moves to a new country and adapts to its customs, language, and way of life. They are 'assimilating' into the new culture.
- Information Processing: When talking about understanding complex data, reports, or abstract concepts.
- Figurative Use (less common, but good to know): Sometimes you might hear it in a more metaphorical sense, like a system 'assimilating' new components.
§ Examples in context
Let's look at some examples to see how 'assimilare' is used in sentences:
È difficile assimilare tutte queste nuove informazioni in così poco tempo. (It's difficult to assimilate all this new information in such a short time.)
Here, 'assimilare' means to fully process and understand a large amount of information.
Ci è voluto del tempo per assimilare la cultura locale. (It took some time to assimilate the local culture.)
In this example, 'assimilare' refers to adapting and integrating into a new cultural environment.
Gli studenti devono assimilare i concetti chiave prima dell'esame. (The students must assimilate the key concepts before the exam.)
This sentence uses 'assimilare' to convey the idea of deeply understanding and internalizing important concepts, not just surface-level memorization.
È difficile per i bambini assimilare la grammatica di una lingua straniera senza pratica. (It is difficult for children to assimilate the grammar of a foreign language without practice.)
Here, 'assimilare' is used in the context of language learning, emphasizing the need to truly absorb and make the grammar rules part of their linguistic knowledge.
Remember, while 'capire' is good for basic understanding, 'assimilare' takes it a step further, implying a comprehensive and integrated understanding. Keep practicing with these examples, and you'll soon be able to 'assimilare' new Italian vocabulary with ease!
§ Understanding 'assimilare'
The verb 'assimilare' means 'to assimilate,' 'to absorb,' or 'to take in and understand fully.' It's a regular -are verb, which means it follows standard conjugation patterns. You'll hear it used in various contexts, from literally absorbing nutrients to metaphorically understanding complex information.
§ Conjugation of 'assimilare'
Let's look at the present tense conjugation, which is the most common:
- io assimilo (I assimilate)
- tu assimili (you assimilate)
- lui/lei assimila (he/she assimilates)
- noi assimiliamo (we assimilate)
- voi assimilate (you all assimilate)
- loro assimilano (they assimilate)
§ Common uses and prepositions
'Assimilare' can be used with or without prepositions, depending on the nuance you want to convey. It's often used transitively, meaning it takes a direct object.
§ Assimilare + direct object
This is the most straightforward use. You assimilate something directly.
È difficile assimilare tutte queste nuove informazioni.
- Translation Hint
- It's difficult to assimilate all this new information.
Il corpo assimila i nutrienti dal cibo.
- Translation Hint
- The body assimilates nutrients from food.
§ 'Assimilare a' - to assimilate to/into
When you talk about something being assimilated into something else, you can use the preposition 'a'.
Gli immigrati cercano di assimilare alla nuova cultura.
- Translation Hint
- Immigrants try to assimilate into the new culture.
Il loro stile è stato assimilato ad altri generi musicali.
- Translation Hint
- Their style has been assimilated to other musical genres.
§ Beyond the basic prepositions
While 'a' is common, sometimes the context dictates other prepositions or adverbial phrases, though 'assimilare' itself doesn't inherently demand them.
Ci vuole tempo per assimilare le regole di un nuovo gioco.
- Translation Hint
- It takes time to assimilate the rules of a new game.
§ Passive voice with 'assimilare'
You can also use 'assimilare' in the passive voice, which focuses on the object being assimilated rather than the subject doing the assimilating.
Le nuove idee sono state assimilate rapidamente dalla popolazione.
- Translation Hint
- The new ideas were assimilated quickly by the population.
§ Practical examples
Here are a few more examples to help you see 'assimilare' in action:
Dopo la lezione, cerco sempre di assimilare i concetti più importanti.
- Translation Hint
- After the lesson, I always try to assimilate the most important concepts.
Il nuovo dipendente ha assimilato velocemente le procedure aziendali.
- Translation Hint
- The new employee quickly assimilated the company procedures.
È fondamentale assimilare bene la grammatica per parlare fluentemente.
- Translation Hint
- It's fundamental to assimilate grammar well to speak fluently.
§ What Does 'Assimilare' Mean?
The Italian verb 'assimilare' (pronounced ahs-see-mee-LAH-reh) means to take in and understand fully. Think of it like absorbing information, making it your own, and truly grasping its meaning. It's not just about hearing or reading something; it's about processing it deeply.
- DEFINITION
- take in and understand fully
§ 'Assimilare' at Work and School
You'll often hear 'assimilare' in professional and academic settings. It's crucial for describing the process of learning, understanding new concepts, or integrating into a new environment. When you start a new job or a new course, you need to 'assimilare' a lot of information.
- At Work: When a new employee joins a company, they need to assimilate the company culture, procedures, and their new responsibilities.
- At School: Students need to assimilate new theories, vocabulary, and complex ideas presented in lectures and textbooks.
Il nuovo impiegato deve assimilare molte informazioni in poco tempo. (The new employee must assimilate a lot of information in a short time.)
È difficile assimilare concetti così complessi senza studiare attentamente. (It's difficult to assimilate such complex concepts without studying carefully.)
§ 'Assimilare' in the News
In news reports, 'assimilare' can be used to describe how societies or groups integrate new ideas, cultures, or populations. It often appears in discussions about immigration, cultural exchange, or political changes.
La società sta cercando di assimilare nuove tecnologie rapidamente. (Society is trying to assimilate new technologies rapidly.)
Il governo ha implementato politiche per aiutare i nuovi arrivati ad assimilare la cultura locale. (The government has implemented policies to help newcomers assimilate local culture.)
§ Other Common Uses
While frequently used in formal contexts, you might also hear 'assimilare' in more general conversations when discussing learning or understanding. For instance, when you're trying to grasp a new skill or a complex set of instructions.
Ci vuole tempo per assimilare tutte le nuove regole del gioco. (It takes time to assimilate all the new rules of the game.)
Understanding 'assimilare' will definitely help you sound more natural and precise when discussing learning and comprehension in Italian. Keep an ear out for it in your Italian learning journey!
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're learning Italian, understanding the nuances between similar words is crucial. Let's look at 'assimilare' and some related terms to help you choose the right one every time.
- assimilare
- To take in and understand fully; to absorb into the system. This often implies a complete integration of new information or a new environment.
'Assimilare' is a strong verb. It suggests a deep level of understanding and integration. Think of it like your body assimilating food – it's not just taking it in, it's making it part of itself. Similarly, when you 'assimilare' knowledge, you're not just memorizing it, you're truly understanding it and making it your own.
È difficile assimilare tutte queste nuove informazioni in così poco tempo. (It's difficult to assimilate all this new information in such a short time.)
Ha assimilato la cultura locale molto velocemente. (He assimilated the local culture very quickly.)
Now, let's look at some alternatives and when to use them:
Capire (To understand): This is the most general verb for understanding. It can be used for a surface-level comprehension or a deeper one.
- capire
- To grasp the meaning of something.
Non capisco questa frase. (I don't understand this sentence.)
You would use 'capire' when you want to express basic understanding, like understanding a word or a simple instruction. 'Assimilare' goes beyond just 'capire' and implies a deeper, more personal integration of the information.
Comprendere (To comprehend): Similar to 'capire' but often suggests a more complete or intellectual understanding, especially of complex ideas or situations. It’s slightly more formal than 'capire'.
- comprendere
- To fully grasp the nature or meaning of something, often involving multiple aspects or implications.
È difficile comprendere la portata di questo problema. (It's difficult to comprehend the extent of this problem.)
While 'comprendere' implies a good grasp, 'assimilare' still carries that extra layer of making it truly your own, incorporating it into your own framework of understanding. You might 'comprendere' a theory, but you 'assimilate' it when you can apply it naturally and instinctively.
Apprendere (To learn): This verb focuses on the act of acquiring knowledge or skills. It's about the process of learning, rather than necessarily the deep integration of 'assimilare'.
- apprendere
- To gain knowledge or skill by study, experience, or being taught.
Sto apprendendo il francese. (I am learning French.)
You 'apprendere' new words, but you 'assimilare' the language when you can speak it fluently and naturally, without having to consciously translate in your head. 'Apprendere' is the step before 'assimilare'.
Interiorizzare (To internalize): This word is quite close to 'assimilare' and sometimes can be used interchangeably, especially when talking about feelings, beliefs, or behaviors. It emphasizes making something an intrinsic part of oneself.
- interiorizzare
- To make something, such as an attitude or belief, an integral part of one's own personality or value system.
Ha interiorizzato le critiche e ha migliorato. (He internalized the criticism and improved.)
While 'interiorizzare' is similar, 'assimilare' often has a broader application to knowledge and culture, whereas 'interiorizzare' leans more towards personal beliefs and psychological integration. Both imply a deep, personal process.
In summary, use 'assimilare' when you want to convey a profound, complete understanding and integration of information, skills, or cultural aspects. It's about making something truly your own, not just understanding it on a surface level. For simpler understanding, use 'capire' or 'comprendere'. For the act of acquiring knowledge, use 'apprendere'.
How Formal Is It?
"È importante assimilare nuove informazioni per la crescita professionale. (It is important to assimilate new information for professional growth.)"
"Ho bisogno di tempo per capire bene il concetto. (I need time to understand the concept well.)"
"Ho afferrato il senso di quello che hai detto. (I've grasped the meaning of what you said.)"
"Devo imparare le regole del gioco. (I have to learn the rules of the game.)"
"Hai beccato il discorso? (Did you get the gist of the conversation?)"
난이도
The word is common in formal contexts, but the concept is straightforward.
Easy to spell and conjugate for regular verbs.
Standard pronunciation and common verb ending.
Clear pronunciation and easy to distinguish from similar words.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Verbs ending in -are are first conjugation verbs. The infinitive is 'assimilare'.
Dobbiamo assimilare nuove informazioni. (We must assimilate new information.)
In the present tense, regular -are verbs follow this pattern: -o, -i, -a, -iamo, -ate, -ano. For 'assimilare': 'io assimilo', 'tu assimili', 'lui/lei assimila', 'noi assimiliamo', 'voi assimilate', 'loro assimilano'.
Lui assimila le parole nuove velocemente. (He assimilates new words quickly.)
The passato prossimo (past perfect) is formed with 'avere' + past participle. For regular -are verbs, the past participle ends in -ato. So, 'assimilare' becomes 'aver assimilato'.
Ho assimilato il concetto dopo un po'. (I assimilated the concept after a while.)
The imperfetto (imperfect) is used for ongoing or repeated actions in the past. For regular -are verbs, the endings are: -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano. For 'assimilare': 'io assimilavo', 'tu assimilavi', etc.
Assimilavano sempre nuove culture. (They always assimilated new cultures.)
When 'assimilare' is used reflexively ('assimilarsi'), it means 'to become similar to' or 'to blend in'.
Si è assimilato bene alla cultura locale. (He assimilated well into the local culture.)
수준별 예문
Assimilare una nuova lingua è difficile.
Learning a new language is difficult.
Ho bisogno di tempo per assimilare queste informazioni.
I need time to take in this information.
Lei è brava ad assimilare concetti complessi.
She is good at understanding complex concepts.
I bambini assimilano rapidamente nuove parole.
Children quickly take in new words.
È importante assimilare le regole prima di giocare.
It's important to understand the rules before playing.
Non riesco ad assimilare tutto in una volta.
I can't take in everything at once.
Devo assimilare questi dati per il mio lavoro.
I need to understand this data for my job.
Gli studenti assimilano meglio con esempi pratici.
Students understand better with practical examples.
È difficile assimilare tante nuove informazioni in così poco tempo.
It's difficult to assimilate so much new information in so little time.
Here, 'assimilare' is used to describe the mental process of absorbing information.
Gli studenti devono assimilare le regole grammaticali per parlare correttamente.
Students must assimilate the grammatical rules to speak correctly.
This example highlights the active effort required to incorporate new knowledge.
Ha assimilato rapidamente la cultura del nuovo paese.
He quickly assimilated the culture of the new country.
'Assimilare' can also refer to integrating into a new social or cultural environment.
Il corpo assimila i nutrienti dal cibo che mangiamo.
The body assimilates nutrients from the food we eat.
This is a more literal use, referring to the physical process of absorption.
Cerca di assimilare tutti i concetti prima dell'esame.
Try to assimilate all the concepts before the exam.
This suggests a thorough understanding is needed, not just memorization.
Non tutti riescono ad assimilare il cambiamento con facilità.
Not everyone manages to assimilate change easily.
'Assimilare' can describe adapting to new circumstances.
È importante assimilare la lezione per non ripetere gli errori.
It's important to assimilate the lesson so as not to repeat the mistakes.
This implies learning from experience and internalizing the knowledge gained.
La mente umana ha una grande capacità di assimilare nuove idee.
The human mind has a great capacity to assimilate new ideas.
This sentence emphasizes the potential for understanding and integrating new thoughts.
È difficile assimilare tante nuove informazioni in così poco tempo.
It's difficult to absorb so much new information in so little time.
Here, 'assimilare' is used in its most direct sense, meaning to take in and process information.
Gli studenti devono assimilare le regole grammaticali per parlare correttamente.
Students must internalize the grammatical rules to speak correctly.
'Assimilare' implies a deeper understanding beyond just memorization, suggesting full integration of knowledge.
Non ho ancora assimilato completamente il significato di quella poesia.
I haven't fully grasped the meaning of that poem yet.
This sentence emphasizes the mental process of understanding and making something one's own.
Per padroneggiare una lingua, è essenziale assimilare non solo il vocabolario, ma anche la cultura.
To master a language, it's essential to assimilate not only the vocabulary, but also the culture.
Here, 'assimilare' extends to cultural understanding, suggesting a complete absorption.
Con il tempo, ho imparato ad assimilare le differenze tra le due culture.
Over time, I've learned to understand and accept the differences between the two cultures.
This example shows 'assimilare' in the context of accepting and making sense of cultural distinctions.
Dopo aver letto il libro, ho sentito di aver assimilato le idee principali dell'autore.
After reading the book, I felt I had fully absorbed the author's main ideas.
This highlights the cognitive process of integrating new concepts.
Il corpo umano è incredibile nella sua capacità di assimilare i nutrienti dal cibo.
The human body is incredible in its ability to absorb nutrients from food.
This is a more literal use of 'assimilare', referring to physical absorption, but still with the sense of taking in fully.
Ci vuole tempo per assimilare un nuovo ambiente di lavoro.
It takes time to adapt to a new work environment.
In this context, 'assimilare' means to fully adjust to and understand the nuances of a new situation.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
È difficile assimilare tutte queste nuove regole.
It's difficult to assimilate (understand) all these new rules.
Non riesco ad assimilare tutti questi dati in poco tempo.
I can't assimilate (take in and understand) all this data in a short time.
I bambini tendono ad assimilare le lingue molto velocemente.
Children tend to assimilate (learn) languages very quickly.
Ci vuole tempo per assimilare una nuova cultura.
It takes time to assimilate (get used to and understand) a new culture.
Spero di assimilare bene il nuovo materiale di studio.
I hope to assimilate (understand and absorb) the new study material well.
Ho bisogno di un po' di tempo per assimilare questa notizia.
I need some time to assimilate (process and understand) this news.
Ha dimostrato una grande capacità di assimilare concetti complessi.
He showed a great ability to assimilate (grasp) complex concepts.
Non è facile assimilare un rifiuto.
It's not easy to assimilate (come to terms with) a rejection.
Il mio obiettivo è assimilare il più possibile durante il viaggio.
My goal is to assimilate (absorb and understand) as much as possible during the trip.
Troppe informazioni possono essere difficili da assimilare.
Too much information can be difficult to assimilate (process).
자주 혼동되는 단어
This is the noun form of 'assimilare,' meaning 'assimilation.' It refers to the process of assimilating.
This is the adjective form, meaning 'assimilable' or 'capable of being assimilated.'
This is the past participle, often used as an adjective, meaning 'assimilated' or 'integrated.'
문법 패턴
혼동하기 쉬운
'Capire' is often confused with 'assimilare' because both relate to understanding. However, 'capire' generally means to grasp the meaning of something, while 'assimilare' implies a deeper, more thorough integration of knowledge.
'Capire' is a general understanding, whereas 'assimilare' is a deep, internalized understanding.
Ho capito la lezione, ma non l'ho ancora assimilata completamente. (I understood the lesson, but I haven't fully assimilated it yet.)
Similar to 'capire,' 'comprendere' also means to understand. It can sometimes be used interchangeably with 'capire,' but it too lacks the nuance of deep integration that 'assimilare' conveys.
'Comprendere' is a cognitive understanding, while 'assimilare' is about making something truly one's own.
Non riesco a comprendere il suo punto di vista, figuriamoci ad assimilarlo. (I can't comprehend his point of view, let alone assimilate it.)
'Imparare' means to learn. While learning often involves understanding, it doesn't automatically mean the knowledge has been fully assimilated. One can learn something by rote without truly understanding and integrating it.
'Imparare' is the act of acquiring knowledge, 'assimilare' is the act of deeply internalizing it.
Ho imparato a memoria la poesia, ma devo ancora assimilarne il significato profondo. (I learned the poem by heart, but I still need to assimilate its deep meaning.)
'Interiorizzare' is very close to 'assimilare' in meaning, as both imply making something an internal part of oneself. However, 'assimilare' often has a broader scope, referring to information or concepts, while 'interiorizzare' can also refer to emotions, values, or behaviors.
Both are about internalizing, but 'assimilare' leans more towards cognitive integration of information, while 'interiorizzare' can be broader, including emotional or behavioral integration.
Ha interiorizzato la critica, ma non è detto che l'abbia assimilata per migliorare. (He internalized the criticism, but it doesn't mean he assimilated it to improve.)
Figuratively, 'digerire' (to digest) can mean to accept or come to terms with something difficult. This can be confused with 'assimilare' because both involve processing and accepting. However, 'digerire' often implies overcoming an unpleasant truth, while 'assimilare' is about fully integrating knowledge or information.
'Digerire' is about coping with and accepting something, often negative, while 'assimilare' is about deep understanding and integration of information.
Ci è voluto tempo per digerire la notizia, ma ora posso assimilarla. (It took time to digest the news, but now I can assimilate it.)
문장 패턴
Io non posso assimilare [qualcosa].
Non posso assimilare queste informazioni. (I can't take in this information.)
È difficile assimilare [qualcosa].
È difficile assimilare tante nuove parole. (It's difficult to take in so many new words.)
Dobbiamo assimilare [qualcosa] per [scopo].
Dobbiamo assimilare queste regole per superare l'esame. (We must assimilate these rules to pass the exam.)
Loro hanno assimilato [qualcosa].
Loro hanno assimilato rapidamente la nuova cultura. (They quickly assimilated the new culture.)
Ci vuole tempo per assimilare [qualcosa].
Ci vuole tempo per assimilare un concetto così complesso. (It takes time to fully understand such a complex concept.)
Vorrei assimilare [qualcosa] meglio.
Vorrei assimilare il significato di questa frase meglio. (I would like to understand the meaning of this phrase better.)
[Soggetto] sta assimilando [qualcosa].
Il mio cervello sta assimilando tutti i dettagli. (My brain is fully taking in all the details.)
È fondamentale assimilare [qualcosa] per [ragione].
È fondamentale assimilare i concetti chiave per un'analisi approfondita. (It is fundamental to fully understand the key concepts for an in-depth analysis.)
사용법
Assimilare is often used in a figurative sense, referring to understanding and incorporating knowledge, ideas, or cultural aspects. It implies a deeper level of understanding than simply 'to learn' or 'to understand.' Think of it as truly making something your own.
A common mistake is to use assimilare when a simpler verb like capire (to understand) or imparare (to learn) would be more appropriate. For example, you wouldn't typically say 'Ho assimilato la lezione di matematica' if you just mean you understood it at a basic level. Use assimilare when you mean a more profound, integrated understanding. Another mistake is to translate 'to get used to' directly with 'assimilare'; instead, use phrases like abituarsi a.
팁
Assimilate into a new language
Think of "assimilare" like how your body assimilates food. It's not just taking it in, but truly making it part of you. When learning a language, you want to not just memorize words, but assimilate their meaning and usage.
Context is key to assimilation
You don't just learn a word in isolation. To truly "assimilare" its meaning, you need to see it in different contexts. Read Italian articles, watch videos, and pay attention to how native speakers use it.
Don't just memorize, understand
Many learners try to simply memorize definitions. But "assimilare" goes beyond that. It means you truly understand the nuances and can use the word correctly in various situations.
Practice active recall for assimilation
After learning a new word, try to actively recall its meaning without looking at the definition. This helps your brain to better "assimilare" the information. Flashcards can be a great tool for this.
Don't confuse with 'imparare'
While related, "imparare" means simply to learn. "Assimilare" implies a deeper level of understanding and integration. You imparare a swim, but you assimilare the culture of a new country.
Use it to truly assimilate
The best way to "assimilare" new vocabulary is to actively use it. Try to incorporate "assimilare" into your own Italian sentences when speaking or writing. Make it part of your active vocabulary.
Think of abstract assimilation
"Assimilare" can be used for more abstract concepts too, not just information. You can "assimilare" a new idea or a new philosophy, meaning you fully understand and internalize it.
Break down complex ideas to assimilate
If you're trying to "assimilare" a complex concept, try to break it down into smaller, more manageable parts. This makes the assimilation process easier and more effective.
Regular review aids assimilation
Don't just learn a word once and expect to remember it. Regularly review new vocabulary to help your brain "assimilare" it into your long-term memory.
Assimilation in Italian culture
When someone moves to Italy, they might talk about trying to "assimilare" into the culture. This means not just living there, but truly understanding and adopting Italian customs and ways of life.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Learning new concepts
- È difficile assimilare tutte queste nuove informazioni in una volta sola.
- Devi prenderti il tuo tempo per assimilare il materiale.
- Ho bisogno di più tempo per assimilare i dettagli del progetto.
Adapting to a new culture or environment
- Ci vuole tempo per assimilare una nuova cultura.
- Sto ancora cercando di assimilare tutti i cambiamenti.
- È importante essere aperti ad assimilare nuove usanze.
Understanding complex ideas
- Il concetto era difficile da assimilare all'inizio.
- Lui è molto bravo ad assimilare idee complesse.
- Non riesco ad assimilare il significato di questa frase.
Physical absorption (less common, but possible)
- Il corpo ha bisogno di assimilare i nutrienti dal cibo.
- Alcune piante assimilano l'azoto dal suolo.
- È importante che il terreno assimili bene l'acqua.
Integrating into a group or system
- Il nuovo membro si è assimilato rapidamente al gruppo.
- La nostra azienda cerca di assimilare le nuove tecnologie.
- È difficile assimilare nuove procedure senza formazione.
대화 시작하기
"Qual è stata l'ultima cosa che hai dovuto assimilare, magari una nuova informazione o un'esperienza?"
"Hai mai trovato difficile assimilare una nuova lingua o una cultura diversa?"
"Cosa ti aiuta di più ad assimilare nuove informazioni: leggere, ascoltare o fare pratica?"
"C'è qualcosa che trovi particolarmente difficile da assimilare in questo periodo della tua vita?"
"Pensi che i bambini assimilino le cose più facilmente degli adulti? Perché?"
일기 주제
Descrivi un'esperienza in cui hai dovuto assimilare una grande quantità di nuove informazioni. Come ti sei sentito?
Rifletti su una nuova abitudine o un cambiamento che stai cercando di assimilare nella tua vita. Quali sono le sfide?
Scrivi su come pensi che la tua mente elabori e assimili nuove idee o concetti. Quali sono i tuoi metodi?
Immagina di dover vivere in un paese completamente diverso dal tuo. Cosa pensi che sarebbe più difficile da assimilare?
Pensa a un momento in cui hai frainteso qualcosa perché non l'hai assimilato correttamente. Cosa hai imparato da quell'esperienza?
셀프 테스트 120 질문
Io ___ il cibo.
The verb 'assimilare' in the present tense for 'io' (I) is 'assimilo'.
Tu ___ la lezione.
The verb 'assimilare' in the present tense for 'tu' (you - singular informal) is 'assimili'.
Lei ___ l'informazione.
The verb 'assimilare' in the present tense for 'lei' (she) is 'assimila'.
Noi ___ le parole nuove.
The verb 'assimilare' in the present tense for 'noi' (we) is 'assimiliamo'.
Voi ___ il concetto.
The verb 'assimilare' in the present tense for 'voi' (you - plural informal) is 'assimilate'.
Loro ___ i dettagli.
The verb 'assimilare' in the present tense for 'loro' (they) is 'assimilano'.
Choose the best English translation for 'Ciao!'.
'Ciao!' means 'Hello!' or 'Hi!' in Italian.
What does 'Grazie!' mean?
'Grazie!' is the Italian word for 'Thank you!'.
Which of these means 'yes' in Italian?
'Sì' means 'yes'. 'No' means 'no'. 'Per favore' means 'please'. 'Scusa' means 'excuse me/sorry'.
'Buonanotte' means 'Good morning'.
'Buonanotte' means 'Good night'. 'Buongiorno' means 'Good morning'.
To say 'please' in Italian, you say 'Per favore'.
'Per favore' is the correct way to say 'please' in Italian.
'Arrivederci' means 'Hello'.
'Arrivederci' means 'Goodbye'. 'Ciao' or 'Salve' mean 'Hello'.
What is the person listening to?
What is the request?
How much Italian does she understand?
Read this aloud:
Ciao, come stai?
Focus: Ciao (ch-ow), come (koh-meh), stai (st-eye)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Grazie mille.
Focus: Grazie (grah-tsee-eh), mille (meel-leh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Arrivederci.
Focus: Arrivederci (ah-ree-veh-dehr-chee)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying you understand a new Italian word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Capisco la nuova parola italiana.
Write a simple sentence about understanding a small idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Capisco l'idea.
Write a sentence saying you understand the lesson.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Capisco la lezione.
Cosa capisce Maria?
Read this passage:
Maria legge un libro. Lei capisce le parole semplici. Il libro è facile per lei.
Cosa capisce Maria?
The passage states 'Lei capisce le parole semplici.' (She understands the simple words.)
The passage states 'Lei capisce le parole semplici.' (She understands the simple words.)
Marco capisce il professore?
Read this passage:
Marco ascolta il professore. Il professore parla lentamente. Marco capisce tutto.
Marco capisce il professore?
The passage says 'Marco capisce tutto.' (Marco understands everything.)
The passage says 'Marco capisce tutto.' (Marco understands everything.)
Cosa capisce la bambina?
Read this passage:
La bambina guarda i disegni. Ogni disegno ha un animale. La bambina capisce gli animali.
Cosa capisce la bambina?
The passage states 'La bambina capisce gli animali.' (The little girl understands the animals.) in the context of the drawings.
The passage states 'La bambina capisce gli animali.' (The little girl understands the animals.) in the context of the drawings.
Choose the best translation for 'assimilare' in this context: 'Il bambino ha difficoltà ad assimilare nuove informazioni.'
'Assimilare' means to take in and understand fully. In this sentence, it refers to the child's difficulty in understanding new information.
Quale parola è un sinonimo di 'assimilare'?
'Capire' means 'to understand,' which is a synonym for 'assimilare' in the context of understanding information.
Completa la frase: 'Devo _____ bene queste regole prima dell'esame.'
To 'imparare' (learn) something well implies the process of assimilating (understanding fully) the information.
La parola 'assimilare' significa 'saltare'.
'Assimilare' means to take in and understand fully, while 'saltare' means 'to jump'. They have different meanings.
Quando assimiliamo qualcosa, lo comprendiamo completamente.
To 'assimilare' means to take in and understand fully, so this statement is true.
È facile assimilare una nuova lingua in un solo giorno.
Assimilating a new language, or understanding it fully, takes time and effort, usually much longer than one day.
Listen for how 'assimilare' is used in a work context.
Listen for 'assimilare' with 'tante informazioni'.
Listen for 'assimilare' in the context of studying.
Read this aloud:
Devi assimilare le nuove parole.
Focus: assimilare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non riesco ad assimilare tutto subito.
Focus: assimilare, subito
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voglio assimilare la cultura italiana.
Focus: assimilare, italiana
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I need to assimilate this new information.' The word order is typical for Italian sentences with an infinitive verb after a preposition.
This sentence translates to 'It's difficult to assimilate everything immediately.' The structure 'È difficile + infinitive' is common.
This means 'Children assimilate languages quickly.' The verb 'assimilano' is conjugated for 'loro' (they).
È importante ___ le nuove informazioni per capirle bene.
The verb 'assimilare' means to take in and understand fully, which fits the context of understanding new information.
Gli studenti devono ___ le regole grammaticali per parlare correttamente.
To speak correctly, students need to fully understand and incorporate the grammatical rules, which is 'assimilare'.
Ci vuole tempo per ___ una cultura diversa.
Understanding and integrating into a different culture requires time to 'assimilare' it.
Il bambino ha bisogno di tempo per ___ le nuove esperienze.
Children need time to process and fully understand new experiences, which aligns with 'assimilare'.
Non è facile ___ tutte le informazioni in una sola volta.
It's difficult to fully comprehend and internalize a lot of information simultaneously, making 'assimilare' the correct choice.
Per imparare, devi leggere e poi ___ quello che hai letto.
After reading, you need to fully understand and integrate the information, which is the meaning of 'assimilare'.
It's important to understand the rules well before playing.
It takes me a while to take in new ideas.
He absorbed all the instructions with ease.
Read this aloud:
Vorrei assimilare il vocabolario più velocemente.
Focus: assimilare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È fondamentale assimilare le basi della grammatica.
Focus: fondamentale
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Come si fa ad assimilare una cultura diversa?
Focus: cultura
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Scrivi una frase usando 'assimilare' per descrivere l'apprendimento di una nuova abilità.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per assimilare una nuova abilità, è importante praticare ogni giorno.
Descrivi un momento in cui hai dovuto 'assimilare' molte informazioni contemporaneamente. Cosa hai fatto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quando ho iniziato il mio nuovo lavoro, ho dovuto assimilare molte informazioni contemporaneamente. Ho preso appunti per aiutarmi.
Immagina di essere un insegnante. Come spiegheresti ai tuoi studenti l'importanza di 'assimilare' il materiale di studio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cari studenti, è fondamentale assimilare il materiale di studio, non solo memorizzarlo, per capirlo veramente.
Cosa ha trovato difficile Marco all'inizio del corso?
Read this passage:
Marco ha iniziato un nuovo corso di cucina italiana. Ogni lezione è piena di nuove ricette e tecniche. All'inizio, ha trovato difficile assimilare tutte le istruzioni, ma con la pratica e la ripetizione, ha iniziato a capire meglio. Ora, può preparare molti piatti con facilità.
Cosa ha trovato difficile Marco all'inizio del corso?
Il passaggio dice che ha trovato difficile assimilare tutte le istruzioni.
Il passaggio dice che ha trovato difficile assimilare tutte le istruzioni.
Secondo il testo, cosa è importante fare con le informazioni nel mondo digitale?
Read this passage:
Nel mondo digitale di oggi, siamo bombardati da una quantità enorme di informazioni. È essenziale imparare a filtrare e assimilare solo ciò che è utile e rilevante per noi, per non sentirsi sopraffatti.
Secondo il testo, cosa è importante fare con le informazioni nel mondo digitale?
Il testo suggerisce di 'filtrare e assimilare solo ciò che è utile e rilevante'.
Il testo suggerisce di 'filtrare e assimilare solo ciò che è utile e rilevante'.
Cosa possono assimilare i visitatori stranieri in Italia per un'esperienza più profonda?
Read this passage:
La cultura italiana è ricca e complessa. Per i visitatori stranieri, può richiedere un po' di tempo per assimilare le tradizioni, i costumi e il modo di vivere locale. Ma una volta che lo fanno, l'esperienza diventa molto più profonda e gratificante.
Cosa possono assimilare i visitatori stranieri in Italia per un'esperienza più profonda?
Il passaggio afferma che è necessario 'assimilare le tradizioni, i costumi e il modo di vivere locale'.
Il passaggio afferma che è necessario 'assimilare le tradizioni, i costumi e il modo di vivere locale'.
This sentence means 'It is important to assimilate new information.'
This sentence means 'Students must assimilate difficult concepts.'
This sentence means 'It's not easy to assimilate the language quickly.'
Per imparare una nuova lingua, è essenziale ___ nuove parole e concetti.
To learn a new language, it is essential to take in and fully understand new words and concepts. 'Assimilare' fits this meaning perfectly.
Il bambino ha impiegato tempo per ___ le regole della scuola.
The child took time to take in and understand fully the school's rules. 'Assimilare' is the correct verb here.
Dopo la lezione, gli studenti devono ___ le informazioni per superare l'esame.
After the lesson, students must take in and fully understand the information to pass the exam. 'Assimilare' is the appropriate verb.
È difficile ___ una cultura diversa senza viverci per un po'.
It is difficult to take in and fully understand a different culture without living there for a while. 'Assimilare' conveys this meaning.
L'azienda sta cercando nuovi dipendenti che possano rapidamente ___ le nuove procedure.
The company is looking for new employees who can quickly take in and fully understand the new procedures. 'Assimilare' is the correct choice.
Per migliorare, devi ___ i feedback e applicarli.
To improve, you need to take in and fully understand the feedback and apply it. 'Assimilare' is the most suitable verb.
The speaker is talking about learning new information for a job.
The sentence is about students and passing an exam.
The speaker mentions a new culture and time.
Read this aloud:
Devo assimilare tutte queste nuove regole prima di iniziare il progetto.
Focus: assimilare, progetto
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Come fai ad assimilare così tante informazioni in così poco tempo?
Focus: assimilare, informazioni
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È fondamentale assimilare le basi prima di passare a argomenti più avanzati.
Focus: fondamentale, basi
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is: Subject + Verb + Article + Adjective + Noun. 'Ha assimilato' means 'He/She assimilated'.
This sentence structure indicates purpose: 'Per (in order to) + infinitive verb (assimilare) + main clause (devi studiare bene)'.
The negative construction 'Non è facile' (It is not easy) is followed by the infinitive 'assimilare' and the object 'tutto'.
Quale frase usa 'assimilare' correttamente?
'Assimilare' si riferisce all'assorbimento e comprensione di concetti o informazioni, non cibo o oggetti fisici.
Qual è il sinonimo più vicino a 'assimilare' in questo contesto: 'È importante assimilare le regole del gioco'?
Assimilare significa comprendere a fondo, quindi 'comprendere' è il sinonimo più appropriato.
In quale situazione useresti 'assimilare' per descrivere l'apprendimento?
'Assimilare' è usato per l'apprendimento profondo e la comprensione intellettuale.
È corretto dire 'Assimilare un nuovo linguaggio richiede tempo e pratica.'?
Sì, imparare un linguaggio implica l'assimilazione di nuove regole, vocaboli e strutture.
Quando si assimila qualcosa, significa che la si sta dimenticando gradualmente.
Assimilare significa assorbire e comprendere completamente, il contrario di dimenticare.
Si può 'assimilare' un suono, nel senso di comprenderne il significato e la pronuncia.
Sì, 'assimilare' può essere usato per la comprensione di elementi linguistici come suoni o pronunce.
The speaker is talking about the importance of acquiring new information for job market competitiveness.
The speaker is discussing how to fully understand a new culture by engaging in local life.
The speaker refers to students needing to grasp difficult concepts before independent application.
Read this aloud:
Parla dell'importanza di assimilare nuove competenze in un ambiente in rapida evoluzione.
Focus: as-si-mi-là-re
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Spiega come si può assimilare un nuovo dialetto o accento.
Focus: as-si-mi-là-re
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Discuti le strategie migliori per assimilare grandi quantità di testo in poco tempo.
Focus: as-si-mi-là-re
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'A new concept is difficult to assimilate.'
The correct order forms the sentence 'He had to assimilate a lot of information.'
The correct order forms the sentence 'You must assimilate the lesson well.'
Per poter progredire, devi __________ completamente le nuove tecniche.
The context implies the need to fully understand and incorporate new techniques for progress.
Il professore spera che gli studenti possano __________ i concetti complessi presentati oggi.
To truly learn, students need to fully grasp complex concepts.
È essenziale __________ queste nuove regole per evitare errori futuri.
Understanding and internalizing rules is key to avoiding mistakes.
L'immigrato ha trovato difficile __________ le usanze locali all'inizio.
Adapting to new customs involves understanding and incorporating them.
Se non riesci ad __________ l'informazione, rileggila più volte.
Rereading helps when one struggles to fully understand information.
Con il tempo, è riuscito ad __________ la cultura del paese ospitante.
Over time, one can come to fully understand and adopt a new culture.
Quale frase usa 'assimilare' correttamente per indicare la comprensione di un'idea complessa?
La frase corretta si riferisce alla comprensione profonda di un concetto complesso, il significato più appropriato di 'assimilare' in questo contesto. Le altre opzioni usano 'assimilare' in altri contesti (leggere un libro, digerire cibo, mimetizzarsi) che non corrispondono alla definizione di 'prendere e comprendere pienamente' per idee complesse.
Se un'azienda vuole che i nuovi dipendenti 'assimilino' la cultura aziendale, cosa intende principalmente?
Assimilare la cultura aziendale significa interiorizzare e fare propri i suoi principi e le sue abitudini, non solo conoscerli superficialmente o seguire regole esterne.
In un contesto di apprendimento, quale delle seguenti azioni NON è legata all'atto di 'assimilare' un nuovo argomento?
Leggere rapidamente una sola volta non garantisce la piena comprensione e interiorizzazione, che sono il fulcro dell'assimilazione. Le altre opzioni implicano una comprensione profonda e una capacità di applicazione.
Assimilare una lingua straniera significa non solo imparare la grammatica e il vocabolario, ma anche comprenderne le sfumature culturali.
L'assimilazione profonda di una lingua include la comprensione delle sue componenti culturali, che influenzano l'uso e il significato delle parole e delle espressioni.
Se dico 'ho assimilato il pasto', uso 'assimilare' con lo stesso significato di 'ho assimilato il concetto difficile'.
In 'ho assimilato il pasto' si intende la digestione fisica, mentre in 'ho assimilato il concetto difficile' si riferisce alla comprensione intellettuale e profonda. Sono due contesti e significati distinti, anche se la radice del verbo è la stessa.
Un bambino assimila nuove informazioni più lentamente di un adulto, poiché il suo cervello è meno sviluppato.
In realtà, i bambini spesso hanno una notevole capacità di assimilare nuove informazioni e concetti rapidamente, soprattutto nelle prime fasi dello sviluppo, inclusa l'acquisizione del linguaggio. L'affermazione è errata.
You've just attended a complex lecture on quantum physics. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining how you plan to 'assimilare' such difficult concepts. Use 'assimilare' at least once in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La lezione di fisica quantistica è stata impegnativa, ma sono determinato ad assimilare tutti i concetti. Inizierò rileggendo attentamente gli appunti e facendo delle ricerche aggiuntive. Credo che la chiave sia ripetere e riflettere su ogni punto finché non avrò una comprensione profonda.
Imagine you are learning a new, intricate skill, like playing a difficult musical instrument or coding a complex program. Describe the process of how you would 'assimilare' the advanced techniques involved. Use 'assimilare' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per assimilare le tecniche avanzate di programmazione, è fondamentale un approccio metodico. Inizierò con la pratica costante, suddividendo i problemi complessi in parti più piccole. Non mi scoraggerò di fronte agli errori, ma li userò come opportunità per rafforzare la mia comprensione e assorbire nuove strategie.
You are a manager introducing a new, innovative work methodology to your team. Write an email to your team (3-4 sentences) explaining that it will take time for everyone to 'assimilare' the new process, but that you are there to support them. Use 'assimilare' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cari colleghi, la nuova metodologia di lavoro che abbiamo introdotto richiederà un po' di tempo per essere assimilata da tutti. Comprendo che ci possano essere delle sfide iniziali, ma sono convinto che, con il vostro impegno, ne trarremo grandi benefici. Ricordate che sono qui per supportarvi in ogni fase di questo processo.
Qual è l'aspetto più importante, oltre alla memorizzazione, per assimilare nuove informazioni secondo il testo?
Read this passage:
La capacità di assimilare nuove informazioni rapidamente è cruciale nel mondo moderno. Gli studenti universitari devono spesso imparare grandi quantità di materiale in poco tempo, e la loro abilità di assimilare concetti complessi determina il loro successo accademico. Questo non riguarda solo la memorizzazione, ma anche la vera comprensione e l'applicazione pratica.
Qual è l'aspetto più importante, oltre alla memorizzazione, per assimilare nuove informazioni secondo il testo?
Il testo afferma che 'Questo non riguarda solo la memorizzazione, ma anche la vera comprensione e l'applicazione pratica', indicando che la comprensione e l'applicazione sono fondamentali oltre alla memorizzazione.
Il testo afferma che 'Questo non riguarda solo la memorizzazione, ma anche la vera comprensione e l'applicazione pratica', indicando che la comprensione e l'applicazione sono fondamentali oltre alla memorizzazione.
Cosa si suggerisce sia cruciale per un bambino per 'assimilare' una nuova lingua in modo naturale?
Read this passage:
Un bambino piccolo ha una straordinaria capacità di assimilare una nuova lingua senza sforzo apparente. Questo fenomeno è spesso studiato dai linguisti per capire i meccanismi sottostanti all'acquisizione del linguaggio. Sembra che l'esposizione costante e l'interazione giocosa siano fattori chiave per questo processo di assimilazione naturale.
Cosa si suggerisce sia cruciale per un bambino per 'assimilare' una nuova lingua in modo naturale?
Il passaggio indica 'l'esposizione costante e l'interazione giocosa siano fattori chiave per questo processo di assimilazione naturale'.
Il passaggio indica 'l'esposizione costante e l'interazione giocosa siano fattori chiave per questo processo di assimilazione naturale'.
In che modo un allenatore efficace aiuta gli atleti a 'assimilare' nuove strategie?
Read this passage:
Per un atleta di alto livello, è essenziale assimilare rapidamente nuove strategie di gioco e tattiche dell'avversario. Un allenatore efficace non solo spiega queste strategie, ma crea anche situazioni pratiche in cui gli atleti possono provare e internalizzare (assimilare) i nuovi approcci. Questo processo di assimilazione permette all'atleta di reagire istintivamente durante la competizione.
In che modo un allenatore efficace aiuta gli atleti a 'assimilare' nuove strategie?
Il testo afferma che un allenatore efficace 'crea anche situazioni pratiche in cui gli atleti possono provare e internalizzare (assimilare) i nuovi approcci'.
Il testo afferma che un allenatore efficace 'crea anche situazioni pratiche in cui gli atleti possono provare e internalizzare (assimilare) i nuovi approcci'.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
Assimilare is about truly understanding and integrating something new, whether it's information or a cultural experience.
- absorb information
- integrate knowledge
- understand fully
Assimilate into a new language
Think of "assimilare" like how your body assimilates food. It's not just taking it in, but truly making it part of you. When learning a language, you want to not just memorize words, but assimilate their meaning and usage.
Context is key to assimilation
You don't just learn a word in isolation. To truly "assimilare" its meaning, you need to see it in different contexts. Read Italian articles, watch videos, and pay attention to how native speakers use it.
Don't just memorize, understand
Many learners try to simply memorize definitions. But "assimilare" goes beyond that. It means you truly understand the nuances and can use the word correctly in various situations.
Practice active recall for assimilation
After learning a new word, try to actively recall its meaning without looking at the definition. This helps your brain to better "assimilare" the information. Flashcards can be a great tool for this.
관련 콘텐츠
education 관련 단어
abilità
B1The capacity or skill to do something well
aggettivo
B2a word that describes a noun
apprendere
B1To gain knowledge or skill through study.
apprendimento
B2The acquisition of knowledge or skills.
appunto
B1A short note or observation.
argomento
A2topic or subject
assente
B1Not present at a place.
attestato
B2A certificate, diploma, or proof.
aula
A1A room in which teaching takes place.
banco
A1desk