C1 verb خنثی 2 دقیقه مطالعه

assimilare

/as.si.miˈla.re/

Overview

The Italian verb 'assimilare' is a regular first-conjugation verb that means 'to assimilate,' 'to absorb,' or 'to take in and understand fully.' It is derived from the Latin 'assimilare,' which has a similar meaning.

In a linguistic context, 'assimilare' often refers to the process of acquiring and integrating new information, knowledge, or cultural norms. For example, 'assimilare una nuova lingua' means 'to assimilate a new language,' implying not just memorizing vocabulary and grammar, but truly understanding and internalizing its structure and nuances.

In a biological sense, 'assimilare' can refer to the process by which an organism takes in and incorporates nutrients into its body. For instance, 'il corpo assimila il cibo' means 'the body assimilates food.'

Metaphorically, 'assimilare' can describe the act of internalizing and making sense of complex ideas or experiences. When someone says 'ho assimilato il concetto,' they mean 'I have assimilated (understood fully) the concept.' This suggests a deeper level of comprehension beyond superficial understanding.

* Noi assimiliamo (We assimilate)

  • Voi assimilate (You assimilate - informal plural/formal singular)

* Loro assimilano (They assimilate)

Key phrases and contexts where 'assimilare' is used include:

  • Assimilare nuove informazioni: To assimilate new information.
  • Assimilare una cultura straniera: To assimilate a foreign culture.
  • Assimilare un concetto difficile: To assimilate a difficult concept.
  • Assimilare il cibo: To assimilate food (digest).

Understanding 'assimilare' goes beyond a simple dictionary definition; it encapsulates the active process of internalizing, integrating, and making something one's own, whether it be knowledge, nutrients, or cultural practices. Its usage highlights a deep and thorough understanding or absorption.

مثال‌ها

1

È molto importante assimilare nuove informazioni per la crescita personale.

Education

It's very important to assimilate new information for personal growth.

2

I bambini assimilano nuove lingue con sorprendente facilità.

Language learning

Children assimilate new languages with surprising ease.

3

Dopo un lungo viaggio, ci è voluto un po' di tempo per assimilare tutte le nuove esperienze.

Travel/Personal experience

After a long journey, it took a while to assimilate all the new experiences.

4

L'azienda sta cercando di assimilare le nuove tecnologie per rimanere competitiva.

Business/Technology

The company is trying to assimilate new technologies to remain competitive.

5

Gli organismi viventi assimilano i nutrienti dal cibo per energia.

Biology/Science

Living organisms assimilate nutrients from food for energy.

ترکیب‌های رایج

assimilare concetti
assimilare informazioni
assimilare una cultura
assimilare conoscenze

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

assimilare در مقابل assomigliare
Assimilare means to take in and understand fully, while assomigliare means to resemble or be similar to.
assimilare در مقابل assorbire
Assimilare focuses on mental understanding and integration, whereas assorbire refers to physically taking something in or absorbing it.

الگوهای دستوری

assimilare qualcosa assimilare a qualcuno/qualcosa assimilarsi a qualcosa

نحوه استفاده

نکات کاربردی

'Assimilare' is a versatile verb in Italian, commonly used in both formal and informal contexts. When referring to knowledge or information, it implies a deep understanding rather than a superficial grasp. For example, one might 'assimilare un concetto complesso' (assimilate a complex concept) after much study. In a more physical sense, it can refer to the body's process of absorbing nutrients, as in 'lo stomaco assimila il cibo' (the stomach assimilates food). It's often followed by a direct object, indicating what is being assimilated. While it shares some semantic overlap with verbs like 'capire' (to understand) or 'imparare' (to learn), 'assimilare' suggests a more thorough and profound process of integration. It can also be used reflexively, as in 'assimilarsi a qualcosa' (to assimilate oneself to something), implying adaptation or conforming to a particular situation or group.


اشتباهات رایج

Pronunciation: Make sure to roll the 'r' sound at the end. 'Assimilare' is often confused with 'imparare' (to learn). While both involve gaining knowledge, 'assimilare' specifically implies a deeper understanding and integration of that knowledge, rather than just acquiring it.

نکات

💡

Learn it in a sentence

To truly assimilate a new language, consistent practice and immersion are crucial.
💡

Common pitfalls

Don't confuse 'assimilare' with 'simulare' (to simulate) or 'similare' (similar).
💡

Pro tip

Think of 'assimilare' as taking something in and making it part of yourself, like your body assimilates food.

ریشه کلمه

From Latin 'assimilare', meaning 'to make like', 'to compare', 'to feign'. It is composed of 'ad-' (to, toward) and 'similare' (to make like, to imitate), which itself comes from 'similis' (like, similar). The word passed into Italian retaining much of its original Latin sense, evolving to encompass the idea of fully integrating something, whether it be knowledge, food, or a cultural practice, into oneself or into a larger system. Over time, its usage expanded to include the cognitive process of comprehending and internalizing information to the point of complete understanding.

بافت فرهنگی

In Italy, the concept of 'assimilare' (to assimilate) often extends beyond just understanding information. It carries a nuance of internalizing and making something truly one's own, whether it's a new skill, a piece of knowledge, or even a cultural practice. For instance, when learning a new language, an Italian speaker might say they are 'assimilando la grammatica' (assimilating the grammar), meaning they are not just memorizing rules but truly integrating them into their linguistic intuition. In a broader sense, 'assimilare' can also be used in discussions about immigration and integration, referring to the process by which individuals or groups adapt to and adopt the customs and values of a new society. However, in this context, it often sparks debate, as some prefer the term 'integrazione' (integration) to emphasize maintaining one's original identity while participating in a new culture.

راهنمای حفظ

Associate 'assimilare' with 'similar' or 'to make similar.' When you assimilate information, you make it similar to what you already know, integrating it into your understanding.

سوالات متداول

4 سوال
The Italian word for 'to take in and understand fully' is 'assimilare'. It's a versatile verb that can be used in various contexts, from literally absorbing nutrients to metaphorically grasping complex ideas. It implies a complete absorption and integration of something, making it one's own. For instance, you might 'assimilate' new information, a foreign culture, or even a different way of thinking. The core meaning revolves around making something similar or identical to oneself in terms of understanding or integration. This deep level of comprehension goes beyond mere memorization, suggesting a transformation of one's own internal framework to accommodate the new input.
'Assimilare' is a regular -are verb in Italian, which means its conjugations follow a predictable pattern. **Present Tense:** * io assimilo (I assimilate) * tu assimili (you assimilate - informal) * lui/lei/Lei assimila (he/she/You assimilate - formal) * noi assimiliamo (we assimilate) * voi assimilate (you assimilate - plural/informal) * loro assimilano (they assimilate) **Past Participle:** assimilato (assimilated) **Commonly used tenses:** * **Passato Prossimo (Present Perfect):** ho assimilato (I have assimilated) * **Imperfetto (Imperfect):** assimilavo (I was assimilating) * **Futuro Semplice (Simple Future):** assimilerò (I will assimilate) This makes it relatively straightforward to use once you understand the basic conjugations of regular -are verbs.
Certainly! Here are a few example sentences demonstrating the use of 'assimilare': * **Dobbiamo assimilare nuove informazioni per crescere professionalmente.** (We must assimilate new information to grow professionally.) - This refers to understanding and integrating knowledge. * **Il corpo assimila i nutrienti dal cibo.** (The body assimilates nutrients from food.) - This is a more literal use, referring to physical absorption. * **È difficile assimilare una cultura completamente diversa.** (It's difficult to assimilate a completely different culture.) - This implies adopting and integrating into a new cultural environment. * **Ci è voluto del tempo per assimilare il concetto.** (It took some time to assimilate the concept.) - This highlights the process of deeply understanding an idea. * **I bambini sono molto bravi ad assimilare nuove lingue.** (Children are very good at assimilating new languages.) - This refers to the natural ability to learn and integrate linguistic structures.
Yes, there are several synonyms and related words for 'assimilare', depending on the specific nuance you want to convey: * **Capire:** (to understand) - A more general term for understanding. * **Comprendere:** (to comprehend) - Similar to 'capire', often implying a deeper or more complete understanding. * **Assorbire:** (to absorb) - Can be used both literally (like a sponge absorbing water) and metaphorically (absorbing ideas, although 'assimilare' implies deeper integration). * **Integrare:** (to integrate) - To combine something with another to form a complete whole, similar to the integrative aspect of 'assimilare'. * **Incorporare:** (to incorporate) - To include something as part of a larger whole, often with the sense of making it an essential part. * **Fare proprio:** (to make one's own) - A more idiomatic expression that perfectly captures the essence of assimilating something, making it part of oneself or one's understanding. The choice of word often depends on the context and the specific degree of understanding or integration you wish to express.

خودت رو بسنج

fill blank

Il bambino ha iniziato ad _____ nuove parole molto velocemente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

È importante _____ le informazioni prima di prendere una decisione.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

L'organismo deve _____ i nutrienti dal cibo per funzionare correttamente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!