Tanken means to refill a vehicle with fuel or, metaphorically, to recharge one's own energy.
واژه در 30 ثانیه
- To add fuel to a vehicle's tank.
- Commonly used when visiting a gas station.
- Also used metaphorically for recharging personal energy.
Überblick
'Tanken' ist eines der wichtigsten Verben für Autofahrer in Deutschland. Es bezeichnet den Prozess der Kraftstoffzufuhr, um ein Fahrzeug betriebsbereit zu halten. Da Deutschland ein Land mit einer ausgeprägten Autokultur ist, gehört dieses Wort zum absoluten Grundwortschatz.
Verwendungsmuster
'Tanken' ist ein schwaches Verb. Im Präsens konjugiert man es regelmäßig: ich tanke, du tankst, er/sie/es tankt. Im Perfekt bildet man die Form mit dem Hilfsverb 'haben': 'Ich habe getankt'. Oft wird es transitiv mit einem Akkusativobjekt verwendet (z. B. 'Ich tanke Super') oder absolut ohne Objekt ('Ich muss kurz tanken').
Häufige Kontexte
Man verwendet das Wort primär an der Tankstelle. Es kann sich jedoch auch auf das Laden von Elektrofahrzeugen beziehen ('Strom tanken'). Metaphorisch wird es oft in der Umgangssprache genutzt, etwa wenn jemand 'Energie tanken' möchte, was bedeutet, sich zu erholen oder Kraft zu sammeln.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Tanken' ist spezifisch für Fahrzeuge. 'Füllen' oder 'auffüllen' sind allgemeinere Begriffe für das Hinzufügen von Flüssigkeiten in Behälter. 'Laden' wird bei Elektroautos verwendet, wobei 'Strom tanken' ebenfalls als umgangssprachliche Alternative akzeptiert ist.
مثالها
Ich muss an der nächsten Tankstelle tanken.
everydayI have to fill up at the next gas station.
Der Fahrer hat den Mietwagen vollgetankt.
formalThe driver filled the rental car's tank completely.
Ich brauche Urlaub, um neue Energie zu tanken.
informalI need a vacation to recharge my batteries.
Die Kraftstoffpreise beeinflussen, wie oft die Menschen tanken.
academicFuel prices influence how often people fill up.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ich muss tanken.
I need to get gas.
Wo kann man hier tanken?
Where can one get gas around here?
Ich habe vollgetankt.
I filled up the tank.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Laden is used for electric vehicles or batteries. Tanken is used for liquid fuels like gasoline or diesel.
Füllen is a general term for filling any container. Tanken is specifically reserved for vehicle fuel.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb is neutral and used in all registers. It is highly common in daily life. When speaking, people often just say 'tanken' without specifying the fuel type.
اشتباهات رایج
Beginners sometimes use 'füllen' instead of 'tanken' for cars, which sounds unnatural. Remember that 'tanken' is specific to the context of vehicles and energy.
Tips
Use it for personal recharging too
You can use 'Energie tanken' to say you are recharging your batteries. It sounds very natural in German.
Don't confuse with 'laden'
While 'Strom tanken' is common, 'laden' is the technically correct term for charging electric vehicles. Use 'laden' in formal contexts.
Gas stations are meeting points
In Germany, gas stations are often the only places open late at night. They are culturally significant for buying snacks and drinks.
ریشه کلمه
Derived from the noun 'Tank' (a large container for liquid). The word entered German via English in the early 20th century.
بافت فرهنگی
Gas stations in Germany are essential infrastructure. They are often the only shops open on Sundays, making 'tanken' a frequent Sunday activity.
راهنمای حفظ
Think of a 'Tank' (tank) in a car. You need to 'tanken' to keep the tank full.
سوالات متداول
4 سوالMan kann das Objekt nennen, aber es ist nicht zwingend erforderlich. Oft reicht der Satz 'Ich muss noch kurz tanken' völlig aus.
Technisch gesehen 'lädt' man ein Elektroauto. Umgangssprachlich sagen viele Deutsche jedoch auch 'Strom tanken'.
Die Vergangenheitsform im Perfekt lautet 'habe getankt'. Zum Beispiel: 'Gestern habe ich vollgetankt'.
Das ist eine metaphorische Verwendung. Es bedeutet, dass man sich ausruht, um danach wieder leistungsfähig zu sein.
خودت رو بسنج
Ich muss heute noch mein Auto ___.
Nach dem Modalverb 'muss' steht der Infinitiv am Satzende.
Was bedeutet 'vollgetankt'?
Das Präfix 'voll-' in 'vollgetankt' bedeutet, dass das Maximum erreicht wurde.
wir / gestern / haben / getankt / viel
Die korrekte Satzstellung im Perfekt erfordert das Hilfsverb an zweiter Position.
امتیاز: /3
Summary
Tanken means to refill a vehicle with fuel or, metaphorically, to recharge one's own energy.
- To add fuel to a vehicle's tank.
- Commonly used when visiting a gas station.
- Also used metaphorically for recharging personal energy.
Use it for personal recharging too
You can use 'Energie tanken' to say you are recharging your batteries. It sounds very natural in German.
Don't confuse with 'laden'
While 'Strom tanken' is common, 'laden' is the technically correct term for charging electric vehicles. Use 'laden' in formal contexts.
Gas stations are meeting points
In Germany, gas stations are often the only places open late at night. They are culturally significant for buying snacks and drinks.
مثالها
4 از 4Ich muss an der nächsten Tankstelle tanken.
I have to fill up at the next gas station.
Der Fahrer hat den Mietwagen vollgetankt.
The driver filled the rental car's tank completely.
Ich brauche Urlaub, um neue Energie zu tanken.
I need a vacation to recharge my batteries.
Die Kraftstoffpreise beeinflussen, wie oft die Menschen tanken.
Fuel prices influence how often people fill up.
Related Content
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر travel
abbiegen
A2وقتی رانندگی میکنی، یعنی توی خیابون جهتت رو عوض کنی.
Abendmahl
B1وعده شام، که گاهی یک شام مخصوص است که با دیگران خورده میشود.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1چیزی که پر از هیجان، جسارت یا ریسک باشه.
Abfahren
A1وقتی وسیله نقلیهای مثل قطار یا اتوبوس حرکتش رو شروع میکنه.
Abfahrt
A1عمل ترک کردن یک جا برای رفتن به جایی دیگر.
abfliegen
A2این فعل زمانی را توصیف میکند که هواپیما از زمین بلند میشود و پرواز را شروع میکند.
Abflug
A1این کلمه به لحظهای اشاره دارد که هواپیما زمین را ترک کرده و پروازش را شروع میکند.
Abreise
B1«Abreise» یعنی عمل ترک کردن یک مکان، مثل وقتی که برای سفر راهی میشوی.
abreisen
B1یعنی سفرت را شروع کنی و از جایی که هستی بروی.