Tankstelle
Tankstelle در ۳۰ ثانیه
- A feminine noun (die Tankstelle) referring to a gas or petrol station where vehicles refuel with Benzin or Diesel.
- Crucial in Germany for late-night and Sunday shopping due to restrictive store closing laws for regular supermarkets.
- Commonly shortened to 'die Tanke' in informal speech; typically requires the preposition 'an' (at) or 'zu' (to).
- Modern stations include car washes (Waschanlage), air pumps, and comprehensive convenience stores (Tankstellenshop).
The German word Tankstelle is a feminine noun that literally translates to "tanking place," or more naturally in English, a gas station or petrol station. At its most basic level, it refers to a facility where motor vehicles are refilled with fuel such as gasoline (Benzin) or diesel. However, in the German cultural landscape, the Tankstelle serves a much broader purpose than just a refueling stop. Because of Germany's strict shop-closing laws (Ladenschlussgesetze), which generally require supermarkets and retail stores to close on Sundays and late at night, the Tankstelle has evolved into a vital neighborhood hub. It is often the only place where one can buy essential groceries, snacks, beverages, or even a bouquet of flowers during off-hours. For many, it acts as a mini-supermarket or a 'Späti' (late-night shop) in regions where those are less common.
- The Functional Utility
- Primarily used when the fuel light on your dashboard flickers. You go there to 'tanken' (refuel). It is also the place for 'Reifendruck prüfen' (checking tire pressure) or using the 'Waschanlage' (car wash).
- The Social and Emergency Hub
- In rural areas or late at night in cities, it’s a meeting point. If you run out of milk on a Sunday morning in Bavaria, the local Tankstelle is your only salvation.
"Ich muss kurz zur Tankstelle fahren, weil wir kein Brot mehr haben und es Sonntag ist."
Linguistically, the word is a compound of 'Tank' (the container) and 'Stelle' (place/spot). You will hear it used in various registers, from the highly formal 'Großtankstelle' (large station) to the very common colloquial shortening 'Tanke'. If someone says, 'Wir treffen uns an der Tanke,' they are using the informal version. Understanding the role of the Tankstelle is crucial for any learner living in Germany, as it represents a unique intersection of automotive culture and social necessity. It is where you buy your 'Vignette' for driving in neighboring Austria or Switzerland, and where you might grab a 'Leberkäsesemmel' (meatloaf roll) during a long haul on the Autobahn.
"Die nächste Tankstelle ist fünf Kilometer entfernt."
- Compound Flexibility
- The word can be extended to 'Autobahntankstelle' (highway gas station) or 'SB-Tankstelle' (self-service station).
Using Tankstelle correctly involves mastering its gender (feminine) and the appropriate prepositions. Since it is a physical location that you enter or approach, you will frequently use 'zu' or 'an'. When you are going *to* the gas station with the intent of reaching that destination, you use 'zu' + dative: "Ich fahre zur (zu der) Tankstelle." If you are already there, you use 'an' + dative: "Ich bin an der Tankstelle." If you are referring to the shop inside as a space you enter, you might use 'in': "Geh mal kurz in die Tankstelle und hol uns Wasser."
"An dieser Tankstelle ist das Benzin immer etwas teurer."
For A1 learners, the focus is on simple subject-verb-object structures. As you progress to B1 and B2, you will use the word in more complex contexts, such as discussing fuel prices (Benzinpreise) or the transition to electric mobility (Elektromobilität), where a Tankstelle might also be an 'E-Ladestation'.
- Prepositional Usage
- Directional: Zur Tankstelle (To the station). Locational: An der Tankstelle (At the station).
In professional or technical contexts, you might discuss the density of the gas station network: "Das Tankstellennetz in Deutschland ist sehr dicht." (The gas station network in Germany is very dense). In a narrative context, a gas station often serves as a setting for a brief encounter or a necessary pause in a journey. Notice how the word remains stable but the adjectives around it change to reflect the quality of the service: 'eine saubere Tankstelle' (a clean station) vs. 'eine heruntergekommene Tankstelle' (a run-down station).
"Können wir an der nächsten Tankstelle halten? Ich muss mal."
The word Tankstelle is ubiquitous in daily German life. You will hear it most frequently in the context of travel and logistics. If you are using a GPS (Navi), the voice will often say, "In 500 Metern erreichen Sie eine Tankstelle auf der rechten Seite." In news reports, especially during holiday seasons or economic shifts, you will hear about 'steigende Preise an den Tankstellen' (rising prices at the gas stations). This is a perennial topic of conversation among Germans, who are often very conscious of fuel costs.
- In the News
- "Die Benzinpreise an deutschen Tankstellen haben ein Rekordhoch erreicht." (Gas prices at German stations have reached a record high.)
- In Everyday Conversation
- "Ich bin noch kurz an der Tanke, soll ich dir was mitbringen?" (I'm just at the station, should I bring you something?)
You will also encounter it in literature and film as a symbol of transience or the 'open road'. A famous German film or book might use a brightly lit Tankstelle at night to convey a sense of loneliness or a crossroads in a character's life. In music, particularly in German 'Neue Deutsche Welle' or modern rap, the 'Tanke' is often mentioned as a place where youth hang out when there is nowhere else to go. It’s a gritty, realistic part of the urban landscape.
"Gibt es hier in der Nähe eine Tankstelle, die 24 Stunden geöffnet hat?"
Furthermore, in the corporate world, 'Tankstellenbetreiber' (gas station operators) and 'Tankstellenpächter' (tenants/managers) are specific job titles. If you are listening to a podcast about the environment, the speaker might discuss the 'Transformation der Tankstelle' into a 'Mobilitäts-Hub' where hydrogen and electricity are the primary 'fuels'. This shows how the word is adapting to the 21st century.
One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing the gender or the plural form. Tankstelle is feminine (die), and its plural is Tankstellen (die). Beginners often try to say 'der Tankstelle' as a subject because 'station' in some other languages might be masculine, but in German, it must be 'die'.
- Mistaken Prepositions
- Using 'nach' instead of 'zu'. You go 'zu einer Tankstelle', not 'nach einer Tankstelle'. 'Nach' is for cities and countries without articles.
- Confusing 'Tanken' and 'Tankstelle'
- 'Tanken' is the verb (to refuel). 'Tankstelle' is the noun. You cannot say 'Ich gehe zum Tanken' as a replacement for the location unless you mean the act itself.
Incorrect: "Ich bin in der Tankstelle." (When standing outside by the pumps).
Correct: "Ich bin an der Tankstelle."
Another nuance is the use of 'Gasstation'. While 'Gas' exists in German, it refers to the state of matter or natural gas for heating. Using 'Gasstation' to mean a petrol station is an Anglicism that will sound very strange to native ears. Always use Tankstelle. Also, be careful with the word 'Benzinstation'; while technically understandable, it is rarely used. The standard term is always Tankstelle.
Lastly, learners often forget that 'Stelle' implies a specific spot or point. In German, 'Platz' is a square or a general space, but 'Stelle' is a precise location. Thus, you can't substitute 'Tankplatz' for Tankstelle. Stick to the compound word as it is fixed in the lexicon.
While Tankstelle is the standard term, there are several related words that describe similar or more specific concepts. Knowing these will help you navigate German roads more effectively and sound more like a native speaker.
- Die Tanke
- The most common colloquial shorthand. Use this with friends: "Lass uns kurz zur Tanke." It’s informal and very popular.
- Die Raststätte
- This refers specifically to a service area on the Autobahn. It usually includes a Tankstelle, but also a restaurant (often 'Serways') and sometimes a hotel.
- Der Autohof
- Similar to a Raststätte, but located just off the highway exit rather than directly on the Autobahn. They are often cheaper and cater more to truck drivers.
"Sollen wir an der Raststätte essen oder nur an einer Tankstelle halten?"
In the context of the shop inside, people might refer to it simply as 'der Shop' or 'der Tankstellenshop'. If you are looking for fuel specifically, you might ask for a 'Zapfsäule' (fuel pump/nozzle), which is the specific piece of equipment you use. For modern electric cars, the term is 'Ladestation' (charging station) or 'Stromtankstelle' (literally: electricity tanking station), though the latter is becoming less common in favor of 'Ladestation'.
Understanding these distinctions is helpful for reading road signs. A sign with a fuel pump icon usually means a Tankstelle is coming up, while a sign saying 'P + WC + Restaurant' points to a 'Raststätte'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The world's first 'gas station' was actually a pharmacy in Wiesloch, Germany, where Bertha Benz stopped to buy ligroin (a cleaning fluid) to fuel her motorwagen in 1888.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'st' as a hard 's' instead of 'sh'.
- Stress on the second syllable 'Stelle' instead of the first.
- Omitting the final 'e' sound.
- Pronouncing 'Tank' like 'tongue'.
- Merging the two parts into 'Tan-stelle' without the 'k' sound.
سطح دشواری
Very easy to recognize on signs and in texts.
Compound word, but spelling is phonetic and straightforward.
Requires the 'sh' sound for 'st', which can be tricky for absolute beginners.
Clear pronunciation and very common in traffic reports.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Nouns
Tank + Stelle = Tankstelle. The gender is determined by the last word (die Stelle).
Dative after 'zu'
Ich gehe zu der (zur) Tankstelle.
Two-Way Prepositions (an)
Ich fahre an die Tankstelle (Accusative/Movement). Ich bin an der Tankstelle (Dative/Location).
Feminine Plural (-en)
Eine Tankstelle, zwei Tankstellen.
Genitive Case
Der Preis der Tankstelle ist hoch.
مثالها بر اساس سطح
Wo ist die nächste Tankstelle?
Where is the next gas station?
Feminine noun, nominative case.
Ich fahre zur Tankstelle.
I am driving to the gas station.
zu + der = zur (dative).
Die Tankstelle ist groß.
The gas station is big.
Subject-predicate adjective structure.
Hast du Geld für die Tankstelle?
Do you have money for the gas station?
für + accusative.
Wir halten an der Tankstelle.
We are stopping at the gas station.
an + dative (location).
Die Tankstelle hat Kaffee.
The gas station has coffee.
Simple present tense.
Ist die Tankstelle offen?
Is the gas station open?
Inversion for question.
Ich sehe eine Tankstelle.
I see a gas station.
Accusative object 'eine'.
Ich muss an der Tankstelle tanken.
I have to refuel at the gas station.
Modal verb 'müssen' + infinitive 'tanken'.
Die Tankstelle verkauft auch Brot.
The gas station also sells bread.
Verb 'verkaufen' in 3rd person singular.
Kann ich an der Tankstelle mit Karte zahlen?
Can I pay with a card at the gas station?
mit + dative.
Die Tankstelle ist 24 Stunden geöffnet.
The gas station is open 24 hours.
Adverbial phrase of time.
Die Waschanlage an der Tankstelle ist neu.
The car wash at the gas station is new.
Compound noun context.
Hinter der Tankstelle gibt es einen Parkplatz.
Behind the gas station there is a parking lot.
Preposition 'hinter' + dative.
Ich kaufe Zigaretten an der Tankstelle.
I buy cigarettes at the gas station.
Direct object in accusative.
Wie weit ist es bis zur nächsten Tankstelle?
How far is it to the next gas station?
bis zu + dative.
Wenn die Supermärkte zu sind, gehe ich zur Tankstelle.
When the supermarkets are closed, I go to the gas station.
Subordinate clause with 'wenn'.
Die Preise an dieser Tankstelle sind unverschämt hoch.
The prices at this gas station are outrageously high.
Adjective 'unverschämt' used as an adverb.
An der Tankstelle arbeiten oft Studenten.
Students often work at the gas station.
Plural subject 'Studenten'.
Ich habe mein Auto an der Tankstelle stehen lassen.
I left my car at the gas station.
Perfekt with 'lassen' as an auxiliary.
Die Tankstelle bietet einen Reparaturservice an.
The gas station offers a repair service.
Separable verb 'anbieten'.
Gestern gab es an der Tankstelle einen langen Stau.
Yesterday there was a long traffic jam at the gas station.
Präteritum of 'es gibt'.
Man kann dort auch den Reifendruck prüfen.
One can also check the tire pressure there.
Impersonal 'man'.
Ich habe mich an der Tankstelle mit einem Freund getroffen.
I met up with a friend at the gas station.
Reflexive verb 'sich treffen'.
Die Tankstelle fungiert heutzutage oft als Nahversorger.
Nowadays, the gas station often functions as a local supplier.
Verb 'fungieren' + als.
Trotz der hohen Preise war die Tankstelle voll.
Despite the high prices, the gas station was full.
Genitive preposition 'trotz'.
Der Pächter der Tankstelle beschwerte sich über die Konkurrenz.
The tenant of the gas station complained about the competition.
Genitive attribute 'der Tankstelle'.
Es wird diskutiert, ob Tankstellen bald überflüssig werden.
It is being discussed whether gas stations will soon become redundant.
Passive voice + 'ob' clause.
Die Tankstelle hat eine Genehmigung für den Alkoholverkauf.
The gas station has a permit for the sale of alcohol.
Compound noun 'Alkoholverkauf'.
Viele Tankstellen rüsten jetzt auf E-Ladestationen um.
Many gas stations are now converting to e-charging stations.
Separable verb 'umrüsten'.
Der Überfall auf die Tankstelle wurde gefilmt.
The robbery of the gas station was filmed.
Passive voice.
Die Tankstelle liegt verkehrsgünstig an der Ausfahrt.
The gas station is conveniently located at the exit.
Adverb 'verkehrsgünstig'.
Die Tankstelle dient als Kulisse für viele moderne Roadmovies.
The gas station serves as a backdrop for many modern road movies.
Dative after 'als' (contextual).
Die Monopolstellung einiger Tankstellenketten wird kritisiert.
The monopoly position of some gas station chains is being criticized.
Complex noun phrase.
An der Tankstelle spiegelt sich die Abhängigkeit vom Erdöl wider.
The dependence on petroleum is reflected at the gas station.
Separable reflexive verb 'wider-spiegeln'.
Der architektonische Wandel der Tankstelle ist bemerkenswert.
The architectural change of the gas station is remarkable.
Genitive case.
Er verweilte an der Tankstelle, um seine Gedanken zu ordnen.
He lingered at the gas station to gather his thoughts.
Final clause with 'um...zu'.
Die Tankstelle ist ein Paradebeispiel für einen Nicht-Ort.
The gas station is a prime example of a non-place.
Abstract terminology.
Ungeachtet der Kritik expandiert die Tankstelle weiter.
Regardless of the criticism, the gas station continues to expand.
Genitive preposition 'ungeachtet'.
Die Tankstelle ist tief im kollektiven Bewusstsein verwurzelt.
The gas station is deeply rooted in the collective consciousness.
Metaphorical usage.
Die Tankstelle als Refugium für schlaflose Großstädter.
The gas station as a refuge for sleepless city dwellers.
Elliptical sentence structure.
In der Tristesse der nächtlichen Tankstelle fand er Inspiration.
In the gloom of the nighttime gas station, he found inspiration.
Elevated vocabulary ('Tristesse').
Die Tankstelle oszilliert zwischen Zweckbau und sozialem Treffpunkt.
The gas station oscillates between a functional building and a social meeting point.
Sophisticated verb 'oszillieren'.
Die fiskalische Bedeutung der Tankstelle ist nicht zu unterschätzen.
The fiscal significance of the gas station is not to be underestimated.
Gerundive-like structure 'ist...zu'.
Eine Tankstelle, die wie eine Fata Morgana in der Wüste erschien.
A gas station that appeared like a mirage in the desert.
Simile and relative clause.
Die Tankstelle evoziert Erinnerungen an vergangene Reisen.
The gas station evokes memories of past journeys.
Latinate verb 'evozieren'.
Die Symbiose von Tankstelle und Gastronomie wird immer enger.
The symbiosis of gas station and gastronomy is becoming ever closer.
Abstract noun 'Symbiose'.
Jenseits der Zapfsäulen offenbart die Tankstelle ihr wahres Gesicht.
Beyond the fuel pumps, the gas station reveals its true face.
Genitive preposition 'jenseits'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Colloquial way to refer to fuel at the station.
Der Sprit an der Tankstelle ist heute billig.
— The redundant but standard way to say 'refuel at the station'.
Ich muss noch an der Tankstelle tanken.
— Refers to the current cost of fuel.
Die Preise an der Tankstelle steigen ständig.
— A station that has a convenience store.
Das ist eine große Tankstelle mit Shop.
— An independent gas station not part of a major chain.
Freie Tankstellen sind oft preiswerter.
— A gas station specifically located on the highway.
Die Autobahn-Tankstelle ist sehr teuer.
— To walk to the station (often to buy snacks).
Ich gehe mal kurz zur Tankstelle.
— Waiting at the station (for someone or for a pump).
Ich warte an der Tankstelle auf dich.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Both are transport hubs, but Bahnhof is for trains.
A workshop for repairs, while a Tankstelle is primarily for fuel.
A Raststätte is a larger area on the highway that includes a Tankstelle.
اصطلاحات و عبارات
— A metaphorical place where one recharges emotionally or spiritually.
Die Natur ist meine Tankstelle des Lebens.
poetic— To be full of energy (derived from the action at a Tankstelle).
Nach dem Urlaub bin ich wieder vollgetankt.
informal— To loiter or hang out at a gas station.
Die Jugendlichen hängen jeden Abend an der Tanke.
slang— To be a car enthusiast (related to the fuel sold at a Tankstelle).
Er hat echtes Sprit im Blut.
colloquial— To take a break to recharge (literally or figuratively).
Wir sollten einen kurzen Tankstopp einlegen.
neutral— To run out of energy (like a car needing a Tankstelle).
Ich laufe langsam leer, ich brauche Pause.
metaphorical— To hurry up or work harder (related to the fuel from a Tankstelle).
Wir müssen jetzt Gas geben!
common— To be out of fuel or out of money/resources.
Ohne Tankstelle sitzen wir bald auf dem Trockenen.
idiomatic— To mess things up (automotive context).
Er hat den Karren an der Tankstelle fast in den Dreck gefahren.
colloquial— To be at the source (sometimes used if someone works at a Tankstelle and has access to goods).
Er arbeitet an der Tanke, er sitzt an der Quelle für Bier.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Verb vs Noun
Tanken is the action of filling up; Tankstelle is the place.
Ich muss tanken (verb). Wo ist die Tankstelle (noun)?
Part vs Whole
Der Tank is the container inside the car; die Tankstelle is the station.
Mein Tank ist leer.
General vs Specific
Stelle means 'place' or 'job'; Tankstelle is a specific compound.
Ich habe eine neue Stelle (job).
Anglicism
English speakers say 'gas station', but in German 'Gas' is natural gas. Use Tankstelle for petrol.
Falsch: Gasstation. Richtig: Tankstelle.
Component vs Facility
Säule (Zapfsäule) is the pump itself.
Fahr an Säule 3.
الگوهای جملهسازی
Wo ist die [Noun]?
Wo ist die Tankstelle?
Ich brauche [Noun].
Ich brauche eine Tankstelle.
Ich fahre zu der [Noun].
Ich fahre zur Tankstelle.
Kann ich hier [Verb]?
Kann ich hier tanken?
Obwohl [Clause], [Main Clause].
Obwohl es teuer ist, kaufe ich an der Tankstelle ein.
Ich halte an, um [Infinitive].
Ich halte an der Tankstelle an, um Wasser zu kaufen.
Es wird behauptet, dass [Clause].
Es wird behauptet, dass die Tankstelle bald schließt.
In Anbetracht der [Genitive]...
In Anbetracht der Lage der Tankstelle ist der Preis fair.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both written and spoken German.
-
Der Tankstelle
→
Die Tankstelle
Tankstelle is feminine, not masculine.
-
Ich gehe nach der Tankstelle.
→
Ich gehe zur Tankstelle.
Use 'zu' for locations with articles, 'nach' is for cities/countries.
-
Ich bin in der Tankstelle.
→
Ich bin an der Tankstelle.
Use 'an' when you are at the facility (pumps), 'in' only if you are inside the shop.
-
Gasstation
→
Tankstelle
Gasstation is an English word; 'Gas' in German refers to natural gas.
-
Tankenstelle
→
Tankstelle
The noun is 'Tank' + 'Stelle', not the verb 'tanken' + 'stelle'.
نکات
Gender Memory
Remember that all words ending in '-stelle' are feminine. This includes 'Baustelle' (construction site) and 'Haltestelle' (bus stop).
Sunday Survival
If you move to Germany, remember the Tankstelle for Sunday emergencies like running out of milk or bread.
Informal Usage
Use 'die Tanke' when talking to friends to sound more like a native speaker.
The 'ST' Sound
Always pronounce the 'st' in 'Stelle' as 'sh' + 't'. It's a hallmark of correct German pronunciation.
No Smoking
Signs will say 'Rauchen verboten'. This is strictly enforced at every Tankstelle for obvious reasons.
Finding Stations
Look for the blue 'Aral' signs or yellow 'Shell' signs; they are the most common in Germany.
Compound Logic
Break it down: Tank (Tank) + Stelle (Place). It makes the word very easy to remember once you know the parts.
At the Counter
Just say 'Die Vier, bitte' (The four, please) to the cashier. It's the most common way to pay for fuel.
E10 Fuel
You will see 'E10' at the Tankstelle. It's a blend with 10% ethanol. Make sure your car can handle it before filling.
Working there
A 'Tankwart' is a gas station attendant, though they are rare now as most stations are self-service.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Tank' of gas at a specific 'Stelle' (spot). TANK + STELLE = Gas Station.
تداعی تصویری
Imagine a giant gas 'Tank' standing in a 'Stelle' (spot) in the middle of a road.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three different 'Tankstellen' on a map of Berlin and note if they are on an 'Autobahn' or in a 'Stadt'.
ریشه کلمه
A compound of the German words 'Tank' and 'Stelle'. 'Tank' was borrowed into German in the 19th century from English/French, originally referring to large liquid containers. 'Stelle' comes from the Middle High German 'stelle', meaning a place or position.
معنای اصلی: A place where a tank (of fuel) is located.
Germanic (Stelle) with an English/French loanword (Tank).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be aware that fuel prices are a politically sensitive topic in Germany.
In the US/UK, gas stations are often just 'gas stations'. In Germany, they are more like hybrid convenience stores with a significant cultural role on weekends.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Traveling by car
- Wie weit ist die Tankstelle?
- Wir müssen tanken.
- Gibt es hier eine Tankstelle?
- Halt mal an der Tankstelle.
Shopping on Sunday
- Die Tankstelle hat offen.
- Kauf Milch an der Tankstelle.
- Gibt es dort Brot?
- Die Tanke ist teuer.
Car maintenance
- Reifendruck prüfen
- Durch die Waschanlage fahren
- Öl kontrollieren
- Scheibenwischwasser kaufen
Asking for directions
- Nach der Tankstelle links.
- Gegenüber der Tankstelle.
- An der Tankstelle vorbei.
- Direkt bei der Tankstelle.
Paying
- Säule Nummer vier.
- Ich möchte bar zahlen.
- Brauchen Sie einen Beleg?
- Stimmt so.
شروعکنندههای مکالمه
"Wusstest du, dass man an deutschen Tankstellen sonntags einkaufen kann?"
"Welche Tankstelle in deiner Nähe ist am günstigsten?"
"Hast du schon mal dein Auto an der Tankstelle gewaschen?"
"Was kaufst du am liebsten an einer Tankstelle, wenn du auf Reisen bist?"
"Glaubst du, dass es in Zukunft noch klassische Tankstellen geben wird?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen letzten Besuch an einer Tankstelle. Was hast du dort gemacht?
Warum sind Tankstellen in Deutschland kulturell so wichtig, besonders am Wochenende?
Stell dir vor, du arbeitest eine Nacht an einer Tankstelle. Was erlebst du?
Vergleiche eine Tankstelle in deinem Heimatland mit einer Tankstelle in Deutschland.
Wie wird die Tankstelle der Zukunft deiner Meinung nach aussehen?
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine: die Tankstelle. This is because the last part of the compound, 'Stelle', is feminine.
Yes, most German Tankstellen have a 'Shop' where you can buy snacks, drinks, and basic groceries, especially useful on Sundays.
The common colloquial short form is 'die Tanke'. It is used frequently in informal speech.
In Germany, you almost always refuel first and then go inside to the counter to pay. Tell the cashier your pump number.
A 'Freie Tankstelle' is an independent station not affiliated with major brands like Shell or Aral. They are often slightly cheaper.
The most common term is 'Ladestation', though 'Stromtankstelle' is also used.
Yes, gas stations are one of the few places allowed to remain open on Sundays and holidays in Germany.
It is the verb meaning 'to refuel' or 'to fill up the tank'.
It is a service area on the Autobahn that usually includes a Tankstelle, a restaurant, and restrooms.
Many Tankstellen have an automated 'Waschanlage' (car wash) or self-service wash bays.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'Tankstelle' and 'Sonntag'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is the nearest gas station?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what you see at a Tankstelle.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between a driver and a passenger about fuel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why Tankstellen are important in Germany.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with the word 'tanken'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am paying at the gas station.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'Tanke' in an informal sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Waschanlage'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The gas station is open 24 hours.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a highway rest stop (Raststätte).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Benzinpreise'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I forgot my wallet at the gas station.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'hinter der Tankstelle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Reifendruck' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'Ladestation'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The gas station is across from the supermarket.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Tankwart'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the shop inside a gas station.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Zapfsäule'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: Tankstelle
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich muss zur Tankstelle.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wo ist die nächste Tankstelle?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Säule Nummer drei, bitte.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Kann ich mit Karte zahlen?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Tankstelle ist heute sehr teuer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Lass uns an der Tankstelle halten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich brauche eine Quittung.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Gibt es hier eine Waschanlage?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich fahre kurz zur Tanke.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Reifendruck an der Tankstelle ist kostenlos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Tankstelle ist sonntags geöffnet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich habe an der Tankstelle getankt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hinter der Tankstelle ist ein Parkplatz.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Benzinpreise steigen wieder.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wir treffen uns an der Tankstelle.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich brauche Scheibenwischwasser.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Diese Tankstelle ist sehr modern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Gibt es hier eine Ladestation?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich bezahle bar.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Die Tankstelle ist links.'
Listen and write: 'Ich muss tanken gehen.'
Listen and write: 'An der Tankstelle ist viel los.'
Listen and write: 'Kauf bitte Milch an der Tanke.'
Listen and write: 'Die Preise an der Tankstelle sinken.'
Listen and write: 'Halt an der nächsten Tankstelle.'
Listen and write: 'Säule vier ist frei.'
Listen and write: 'Die Waschanlage ist heute zu.'
Listen and write: 'Wir brauchen eine Tankstelle.'
Listen and write: 'Beleg bitte.'
Listen and write: 'Die Tankstelle ist 500 Meter entfernt.'
Listen and write: 'Haben Sie eine Kundenkarte?'
Listen and write: 'Ich warte an der Tanke.'
Listen and write: 'Der Shop ist sehr klein.'
Listen and write: 'Kein Rauchen an der Tankstelle.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Tankstelle' is more than just a place for fuel; it is a cultural and logistical anchor in German life. Remember it is feminine (die) and often used as 'zur Tankstelle' (to the station) or 'an der Tankstelle' (at the station). Example: 'Ich muss zur Tankstelle, um Benzin zu kaufen.'
- A feminine noun (die Tankstelle) referring to a gas or petrol station where vehicles refuel with Benzin or Diesel.
- Crucial in Germany for late-night and Sunday shopping due to restrictive store closing laws for regular supermarkets.
- Commonly shortened to 'die Tanke' in informal speech; typically requires the preposition 'an' (at) or 'zu' (to).
- Modern stations include car washes (Waschanlage), air pumps, and comprehensive convenience stores (Tankstellenshop).
Gender Memory
Remember that all words ending in '-stelle' are feminine. This includes 'Baustelle' (construction site) and 'Haltestelle' (bus stop).
Sunday Survival
If you move to Germany, remember the Tankstelle for Sunday emergencies like running out of milk or bread.
Informal Usage
Use 'die Tanke' when talking to friends to sound more like a native speaker.
The 'ST' Sound
Always pronounce the 'st' in 'Stelle' as 'sh' + 't'. It's a hallmark of correct German pronunciation.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر travel
abbiegen
A2تغییر جهت دادن در هنگام حرکت.
Abendmahl
B1کلمه آلمانی 'Abendmahl' به معنای شام، وعده غذایی شب است. این کلمه اغلب در زمینه ای رسمی تر یا سنتی تر از کلمه رایج 'Abendessen' استفاده می شود. همچنین معنای مذهبی خاصی دارد: شام آخر.
Abenteuer
B1ماجراجویی یک تجربه هیجان انگیز و غیرمعمول است که اغلب با خطراتی همراه است.
abenteuerlich
B1چیزی که پر از هیجان، جسارت یا ریسک باشه.
Abfahren
A1قطار در حال abfahren (حرکت) است.
Abfahrt
A1حرکت. لحظه ای که قطار یا اتوبوس سفر خود را آغاز می کند.
abfliegen
A2فعل 'abfliegen' به معنای برخاستن هواپیما یا حرکت با هواپیما است.
Abflug
A1این کلمه به لحظهای اشاره دارد که هواپیما زمین را ترک کرده و پروازش را شروع میکند.
Abreise
B1Abreise به معنی عزیمت، عمل ترک کردن یک مکان، به ویژه برای سفر است. لحظهای است که فرد سفر خود را آغاز میکند. «عزیمت برای فردا برنامهریزی شده است.» (The departure is scheduled for tomorrow.)
abreisen
B1یعنی سفرت را شروع کنی و از جایی که هستی بروی.