At the A1 level, you only need to know that Therapie is a word for medical help. You should recognize it when you see it on signs or in simple texts. It is 'die Therapie' (feminine). You can use it in very basic sentences like 'Ich brauche eine Therapie' (I need therapy). At this stage, focus on the fact that it looks like the English word 'therapy', which makes it easy to remember. Just be careful with the pronunciation: the 'ie' at the end is long, like 'ee' in 'bee'. You might hear it in a doctor's office or when someone is talking about being sick. It's a useful word for your basic medical vocabulary. Remember to always capitalize it because it is a noun. You don't need to know the different types of therapy yet, just the general word.
At the A2 level, you should be able to use Therapie in slightly more complex sentences. You should know that you 'make' a therapy (eine Therapie machen) and that there are different kinds, like 'Physiotherapie' (physical therapy). You can talk about your schedule: 'Ich habe am Montag Therapie' (I have therapy on Monday). You should also be familiar with the plural form 'Therapien'. At this level, you start to use prepositions like 'zur' (to the) and 'in' (in). For example, 'Ich gehe zur Therapie' or 'Er ist in Therapie'. You are beginning to understand that it's a process that takes time. You might also encounter it in simple health-related news or brochures. Practice saying the word with the correct stress on the last syllable to sound more natural.
At the B1 level, you are expected to use Therapie to discuss health and well-being in more detail. You should be able to describe why someone needs therapy and what the goals are. You will encounter compound nouns like 'Gesprächstherapie' (talk therapy) or 'Schmerztherapie' (pain therapy). You should understand how the German health insurance system (Krankenkasse) relates to therapy—for example, 'Die Krankenkasse bezahlt die Therapie'. You can express opinions about whether a therapy is effective: 'Die Therapie hilft mir sehr'. You should also be comfortable using the word in the past tense: 'Ich habe eine Therapie gemacht'. This level requires you to understand the word in the context of professional life and personal health management. You are moving beyond simple labels to describing processes and results.
At the B2 level, Therapie becomes a tool for discussing abstract concepts and social issues. You might talk about the 'Therapieplatzmangel' (lack of therapy spots) in Germany or the ethics of certain treatments. You should be able to understand medical reports or articles that use terms like 'Therapieansatz' (therapy approach) or 'Therapieerfolg' (therapy success). You can distinguish between 'ambulant' (outpatient) and 'stationär' (inpatient) therapy. Your vocabulary should include verbs like 'verschreiben' (to prescribe) and 'verordnen'. You can participate in debates about mental health awareness and the role of therapy in society. At this stage, you should also be able to use the word metaphorically in sophisticated ways and understand its nuances in academic or professional discussions.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of Therapie in specialized contexts. This includes psychological theories, advanced medical procedures, and legal implications (like 'Therapie statt Strafe'). You can read complex texts about 'systemische Therapie' or 'kognitive Verhaltenstherapie' without difficulty. You understand the stylistic difference between using 'Therapie' and more formal terms like 'therapeutische Intervention'. You can discuss the historical development of various therapies and their philosophical underpinnings. Your usage should be precise, following all grammatical rules perfectly, including genitive constructions like 'während der Therapie'. You are capable of explaining the intricacies of a 'Therapieplan' to others and can critically evaluate the effectiveness of different therapeutic methods based on scientific literature.
At the C2 level, your command of Therapie is near-native. You can use it in highly specialized academic, medical, or legal discourses. You understand subtle connotations and can use the word in complex rhetorical structures. You are familiar with rare compound words and technical jargon related to therapy in various fields like oncology, neurology, or linguistics. You can write professional articles or give presentations on therapeutic innovations. You understand the cultural and historical weight of the word in German-speaking countries, including its role in the social security system and the history of psychiatry. There are no limitations to your use of this word; you can use it in poetry, scientific papers, or high-level negotiations with health providers. You are aware of the most obscure idioms and can play with the language effectively.

Therapie در ۳۰ ثانیه

  • Therapie is a feminine German noun meaning 'therapy' or 'treatment'.
  • It refers to both physical (e.g., Physiotherapie) and mental (e.g., Psychotherapie) healing processes.
  • Commonly used with verbs like 'machen' (to do) and 'verschreiben' (to prescribe).
  • The stress is on the last syllable: the-ra-PIE.

The German word Therapie is a feminine noun that serves as an umbrella term for various forms of medical, psychological, and rehabilitative treatments. Derived from the Greek word 'therapeia' (meaning service or healing), it fundamentally describes a systematic process aimed at curing a disease, alleviating pain, or managing a chronic condition. Unlike a simple 'Behandlung' (treatment), which might refer to a single act like cleaning a wound, a Therapie usually implies a structured, often long-term series of interventions. In modern German society, this word is ubiquitous, appearing in contexts ranging from intensive care units to sports clinics and counseling centers.

Psychological Context
In the realm of mental health, Therapie often refers to psychotherapy. Germans take mental health seriously, and the phrase 'eine Therapie machen' (to do therapy) is increasingly normalized, losing the stigma it once held in previous generations. It encompasses behavioral therapy (Verhaltenstherapie), deep psychology (Tiefenpsychologie), and psychoanalysis.

Nach dem Burnout hat sie sich für eine ambulante Therapie entschieden.

Translation: After the burnout, she decided on outpatient therapy.

Beyond psychology, the term is vital in physical medicine. If you injure your knee skiing in the Alps, you will likely undergo 'Physiotherapie'. If you have a speech impediment, you seek 'Logopädie', which is a form of 'Sprachtherapie'. The word is also used in complex medical fields such as 'Chemotherapie' for cancer treatment or 'Gentherapie' in advanced genetic research. It signifies a professional, evidence-based approach to healing. Furthermore, the word can be used metaphorically or in everyday life, such as 'Shopping-Therapie', though this is less formal and often used jokingly to describe retail therapy.

Medical Process
When a doctor prescribes a therapy, they are initiating a 'Therapieplan' (therapy plan). This involves identifying the 'Therapieziel' (therapy goal) and monitoring the 'Therapieerfolg' (success of the therapy). The word implies a commitment from both the practitioner and the patient.

Die medikamentöse Therapie muss konsequent durchgeführt werden.

Translation: The drug therapy must be carried out consistently.

Understanding the scope of Therapie requires recognizing its institutional role. In Germany, the health insurance system (Krankenkasse) plays a massive role in what is considered a 'Therapie'. For a treatment to be officially called a therapy and thus be covered by insurance, it must be recognized by medical boards. This distinguishes professional medical 'Therapie' from alternative 'Heilmethoden' (healing methods) which might not have the same regulatory standing. When people speak of 'Therapie' in a formal sense, they are usually referring to these scientifically validated processes.

Welche Therapie empfiehlt der Facharzt bei chronischen Rückenschmerzen?

Translation: Which therapy does the specialist recommend for chronic back pain?
Alternative Usages
Sometimes, people use the word to describe activities that are therapeutic but not medical, such as 'Maltherapie' (art therapy) or 'Reittherapie' (equine therapy). While these can be professional, they are often seen as supportive or complementary measures.

Die Therapie mit Tieren hilft vielen Kindern, Vertrauen aufzubauen.

Translation: Therapy with animals helps many children to build trust.

Er hat die Therapie nach drei Monaten erfolgreich beendet.

Translation: He successfully finished the therapy after three months.

Using Therapie correctly requires attention to its grammatical gender and common verbal pairings. As a feminine noun, it always takes the article die in the nominative case. In the dative case (often used after prepositions like 'in' or 'zu'), it becomes der Therapie. Understanding these shifts is crucial for fluent communication. For example, if you want to say you are currently undergoing treatment, you would say 'Ich bin in einer Therapie' (dative indefinite article). If you are heading to your appointment, you say 'Ich gehe zur Therapie' (contraction of zu + der).

Common Verbs
The most common verbs associated with therapy are machen (to do/undergo), beginnen (to start), fortsetzen (to continue), abbrechen (to stop/discontinue), and verschreiben (to prescribe). A doctor 'verschreibt eine Therapie', while a patient 'macht eine Therapie'.

Der Arzt hat mir eine physikalische Therapie verschrieben.

Translation: The doctor prescribed me physical therapy.

In complex sentences, you might describe the effectiveness of the treatment. We use the verb anschlagen to indicate that a therapy is working. For instance, 'Die Therapie schlägt gut an' means the therapy is showing positive results. If you want to talk about the frequency, you use 'wöchentlich' (weekly) or 'mehrmals im Monat' (several times a month). Adjectives play a big role here too: 'langwierig' (lengthy), 'erfolgreich' (successful), 'schmerzhaft' (painful), or 'notwendig' (necessary) are frequent descriptors.

Compound Construction
German is famous for its long words. 'Therapie' is often the second part of a compound noun. Examples include Gesprächstherapie (talk therapy), Schmerztherapie (pain therapy), and Strahlentherapie (radiation therapy). This allows for very specific communication in medical settings.

Eine Therapie kann Monate oder sogar Jahre dauern.

Translation: A therapy can last months or even years.

When discussing the costs, you will encounter terms like 'Kostenübernahme' (coverage of costs). You might say, 'Die Krankenkasse übernimmt die Kosten für die Therapie'. If you are paying for it yourself, you are a 'Selbstzahler'. This is an important distinction in the German healthcare system. Furthermore, when talking about the location, you distinguish between 'stationäre Therapie' (inpatient therapy, where you stay at the clinic) and 'ambulante Therapie' (outpatient therapy, where you go home after sessions).

Sie fühlt sich nach der Therapie deutlich besser.

Translation: She feels significantly better after the therapy.
Sentence Structure with Prepositions
Use wegen (+ genitive) to explain the reason: 'Wegen meiner Therapie kann ich heute nicht kommen'. Use trotz (+ genitive) for contrast: 'Trotz der Therapie hat sich sein Zustand nicht verbessert'.

Das Hauptziel der Therapie ist die Wiederherstellung der Mobilität.

Translation: The main goal of the therapy is the restoration of mobility.

Ohne eine professionelle Therapie wäre die Heilung schwierig.

Translation: Without professional therapy, healing would be difficult.

In Germany, you will encounter the word Therapie in a variety of real-world environments. The most obvious place is the medical sector. Hospitals (Krankenhäuser) and specialized clinics (Fachkliniken) have signs for 'Physikalische Therapie' or 'Ergotherapie'. If you are watching German television, especially talk shows or news programs like 'Tagesschau', the word frequently appears in reports about healthcare policy, new medical breakthroughs, or mental health awareness campaigns. Germany has a robust health insurance system, and public discourse often revolves around the availability of 'Therapieplätze' (therapy spots), which is a major social issue due to long waiting lists for psychotherapists.

In the Workplace
Human Resources (Personalabteilung) or occupational health discussions often mention therapy in the context of 'Wiedereingliederung' (reintegration into work) after a long illness. Employers might support 'Präventionstherapien' to prevent burnout among employees.

Haben Sie schon einen Termin für Ihre Therapie vereinbart?

Translation: Have you already made an appointment for your therapy?

If you listen to German podcasts—especially those focused on self-improvement, psychology, or health (like 'Zeit Verbrechen' or health-themed episodes of 'Lage der Nation')—the word is used to discuss trauma, recovery, and societal well-being. In pop culture, many German movies and series (like 'Charité' or modern dramas) feature characters undergoing some form of therapy, reflecting its integration into daily life. You might also see it in advertisements for 'Wellness-Therapien' at spas (Thermen), although this is a more commercialized and less medical use of the term.

In Schools and Education
Teachers and parents often discuss 'Lerntherapie' (learning therapy) for children with dyslexia or dyscalculia. Schools work closely with therapists to ensure students get the support they need to succeed academically.

Die Therapie findet zweimal pro Woche in der Praxis statt.

Translation: The therapy takes place twice a week in the practice.

Furthermore, in the legal system, one might hear about 'Therapie statt Strafe' (therapy instead of punishment), a principle in German criminal law where offenders with addiction or mental health issues are sent to rehabilitation facilities rather than prison. This highlights the word's importance in social justice and rehabilitation. In sports, commentators frequently mention 'Stoßwellentherapie' (shockwave therapy) or 'Kältetherapie' (cryotherapy) when discussing the recovery of famous athletes like football players in the Bundesliga. This makes the word part of the common vocabulary for any sports fan.

Der Sportler setzt seine Therapie nach der Knieoperation fort.

Translation: The athlete continues his therapy after the knee surgery.
Daily Conversations
Among friends, it's common to hear: 'Ich kann heute nicht, ich habe Therapie.' (I can't today, I have therapy.) This shows how the word is used as a shorthand for an appointment, much like saying 'I have a doctor's appointment'.

Es gibt lange Wartelisten für eine psychotherapeutische Therapie.

Translation: There are long waiting lists for psychotherapeutic therapy.

Die Therapie hat ihm geholfen, wieder gesund zu werden.

Translation: The therapy helped him to get well again.

One of the most frequent mistakes English speakers make with Therapie is assigning it the wrong grammatical gender. Because 'therapy' is neutral in English, learners often default to 'das Therapie' or 'der Therapie'. It is essential to remember that it is always die Therapie. Another common error is pronunciation. In English, the stress is on the first syllable (THER-a-py), but in German, it is on the last syllable (the-ra-PIE). Failing to shift the stress can make the word difficult for native speakers to recognize immediately.

Confusing Therapie with Behandlung
While they are related, they are not always interchangeable. 'Behandlung' (treatment) is a broader term. You can have a 'Behandlung' for a small cut, but you wouldn't call it a 'Therapie'. 'Therapie' implies a planned, multi-step process for a more complex condition.

Falsch: Ich gehe zu den Therapie.

Richtig: Ich gehe zur Therapie.

Note: 'Zur' is a contraction of 'zu der' (dative feminine).

Prepositional usage is another pitfall. In English, we say 'I am in therapy'. In German, you can say 'Ich bin in Therapie' (without an article) to describe the general state, or 'Ich bin in einer Therapie' (with an article) to refer to a specific course of treatment. However, learners often use 'an' or 'bei' incorrectly. You 'go to' therapy using 'zu' (Ich gehe zur Therapie). You 'are' in therapy using 'in' (Ich bin in Therapie). Using 'bei' usually refers to the person: 'Ich bin beim Therapeuten' (I am at the therapist's office).

False Friends and Idioms
In English, people sometimes say 'That movie was therapy for me'. While you can say 'Das war wie eine Therapie für mich' in German, it's less common to use the word so loosely. Germans tend to keep 'Therapie' within the medical or professional sphere unless they are speaking metaphorically with clear context.

Falsch: Die Therapie arbeitet gut.

Richtig: Die Therapie schlägt gut an.

Note: Use 'anschlagen' for medical treatments working, not 'arbeiten'.

Spelling can also be tricky. Ensure you don't use the English 'y' at the end. It is 'Therapie' with an 'ie'. Also, in compound words, the 'ie' remains at the end of the first part if it's the head of the compound, but usually, 'Therapie' comes at the end (e.g., Physiotherapie). Another mistake is the plural form. It is 'Therapien', not 'Therapies'. If you are talking about multiple types of treatment, always use the 'en' ending.

Falsch: Er macht viele Therapies.

Richtig: Er macht verschiedene Therapien.

Translation: He is doing various therapies.
Capitalization
Always capitalize 'Therapie'. Unlike English where 'therapy' is lowercase unless it starts a sentence, all German nouns are capitalized. This is a basic rule but often forgotten by beginners.

Die Therapie beginnt morgen um acht Uhr.

Translation: The therapy begins tomorrow at eight o'clock.

Nach der Operation ist eine Therapie unumgänglich.

Translation: After the operation, therapy is unavoidable.

To expand your German vocabulary beyond Therapie, it's helpful to understand its synonyms and related terms. Each has a slightly different nuance depending on the context of healing and health. Using the right word can make you sound more precise and natural.

Behandlung vs. Therapie
Behandlung (treatment) is the most common alternative. While 'Therapie' describes the whole process, 'Behandlung' can refer to a single medical act.
Example: 'Der Arzt führt die Behandlung durch.' (The doctor performs the treatment.)

Die ärztliche Behandlung war sehr teuer.

Translation: The medical treatment was very expensive.

Another related word is Heilung (healing/cure). This refers to the outcome rather than the process. You undergo a therapy to achieve 'Heilung'. If a disease is 'unheilbar' (incurable), a therapy might still be used for 'Linderung' (alleviation) of symptoms. Kur is a uniquely German concept—a health retreat often prescribed by doctors and paid for by insurance, involving various 'Therapien' in a relaxed environment like the seaside or mountains.

Sitzung vs. Therapie
Sitzung (session) refers to a single unit of time within a therapy. You don't say 'I have a therapy today' as often as 'Ich habe heute eine Therapie-Sitzung'.

Die erste Sitzung dient dem Kennenlernen.

Translation: The first session is for getting to know each other.

For mental health, you might hear Beratung (counseling). While 'Therapie' usually involves a clinical diagnosis and a licensed therapist, 'Beratung' can be done by social workers or coaches and is often more focused on specific life problems rather than mental disorders. In a medical setting, Medikation (medication) is often part of the therapy, but it is a distinct term referring only to the drugs used.

Maßnahme
Maßnahme (measure) is a more administrative or formal term. A doctor might say: 'Wir müssen therapeutische Maßnahmen ergreifen' (We must take therapeutic measures).

Diese Maßnahme ist Teil des Gesamtplans.

Translation: This measure is part of the overall plan.

Eine Psychotherapie erfordert viel Geduld vom Patienten.

Translation: Psychotherapy requires a lot of patience from the patient.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'therap-' originally meant 'to serve'. In ancient times, a 'therapeutes' was a servant or an attendant, often in a temple.

راهنمای تلفظ

UK /teʁaˈpiː/
US /teɪrəˈpi/
On the final syllable: the-ra-PIE.
هم‌قافیه با
Energie Phantasie Biologie Demokratie Garantie Kopie Sympathie Theorie
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable like in English (THER-apie).
  • Pronouncing the 'th' as a soft English 'th' (it should be a hard 't').
  • Shortening the final 'ie' sound.
  • Pronouncing the 'h' (it is silent).
  • Mixing up the 'r' sound.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize because it is a cognate.

نوشتن 2/5

Need to remember the 'ie' ending and capitalization.

صحبت کردن 3/5

The stress on the last syllable is tricky for English speakers.

گوش دادن 2/5

Easy to hear, but watch for compound word variations.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Arzt krank helfen Medizin Körper

بعداً یاد بگیرید

Therapeut Behandlung Krankenkasse Heilung Symptom

پیشرفته

Rehabilitation Prävention Indikation Anamnese Remission

گرامر لازم

Feminine Nouns ending in -ie

Die Therapie, die Energie, die Biologie.

Dative after 'zu'

Ich gehe zu + der Therapie = zur Therapie.

Genitive with 'während'

Während der Therapie darf man nicht rauchen.

Compound Noun Construction

Physio + Therapie = Physiotherapie.

Capitalization of Nouns

Das Wort 'Therapie' wird immer großgeschrieben.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Die Therapie ist gut.

The therapy is good.

Nominative case, feminine noun.

2

Ich brauche eine Therapie.

I need a therapy.

Accusative case, indefinite article.

3

Wo ist die Therapie?

Where is the therapy?

Simple question structure.

4

Die Therapie kostet Geld.

The therapy costs money.

Subject-verb-object.

5

Meine Therapie ist am Montag.

My therapy is on Monday.

Possessive pronoun 'meine'.

6

Ist die Therapie schwer?

Is the therapy hard?

Adjective 'schwer' as a predicate.

7

Wir machen eine Therapie.

We are doing a therapy.

Plural subject 'wir'.

8

Danke für die Therapie.

Thanks for the therapy.

Preposition 'für' takes accusative.

1

Ich gehe morgen zur Therapie.

I am going to therapy tomorrow.

'Zur' is 'zu der' (dative).

2

Die Physiotherapie hilft meinem Rücken.

Physical therapy helps my back.

Compound noun 'Physiotherapie'.

3

Er ist seit zwei Wochen in Therapie.

He has been in therapy for two weeks.

Preposition 'in' without article for general state.

4

Wie oft hast du Therapie?

How often do you have therapy?

Adverb of frequency 'wie oft'.

5

Die Therapie beginnt um zehn Uhr.

The therapy begins at ten o'clock.

Preposition 'um' for time.

6

Ich mache eine Therapie gegen Stress.

I am doing a therapy against stress.

Preposition 'gegen' takes accusative.

7

Meine Schwester ist eine Therapeutin.

My sister is a therapist.

Feminine form of the profession.

8

Die Therapie war sehr erfolgreich.

The therapy was very successful.

Past tense 'war'.

1

Die Krankenkasse übernimmt die Kosten der Therapie.

The health insurance covers the costs of the therapy.

Genitive case 'der Therapie'.

2

Nach dem Unfall brauchte er eine lange Therapie.

After the accident he needed a long therapy.

Präteritum 'brauchte'.

3

Es ist wichtig, die Therapie nicht abzubrechen.

It is important not to discontinue the therapy.

Infinitiv mit 'zu'.

4

Welche Art von Therapie machen Sie?

What kind of therapy are you doing?

Polite form 'Sie'.

5

Die Therapie schlägt bei ihm sehr gut an.

The therapy is working very well for him.

Idiomatic verb 'anschlagen'.

6

Wir müssen einen Therapieplan erstellen.

We must create a therapy plan.

Modal verb 'müssen'.

7

Ohne Therapie wäre er nicht gesund geworden.

Without therapy, he would not have become healthy.

Konjunktiv II 'wäre geworden'.

8

Sie fühlt sich durch die Therapie viel stärker.

She feels much stronger through the therapy.

Preposition 'durch' takes accusative.

1

Die ambulante Therapie ermöglicht ein normales Leben.

Outpatient therapy enables a normal life.

Adjective 'ambulant'.

2

Es gibt leider zu wenige Therapieplätze für Kinder.

Unfortunately, there are too few therapy spots for children.

Compound noun 'Therapieplätze'.

3

Die medikamentöse Therapie hat einige Nebenwirkungen.

The drug therapy has some side effects.

Adjective 'medikamentös'.

4

Der Arzt hat die Therapie gestern offiziell beendet.

The doctor officially ended the therapy yesterday.

Perfekt with 'hat beendet'.

5

Manche Patienten bevorzugen eine alternative Therapie.

Some patients prefer an alternative therapy.

Verb 'bevorzugen'.

6

Die Wirksamkeit dieser Therapie ist wissenschaftlich bewiesen.

The effectiveness of this therapy is scientifically proven.

Genitive 'dieser Therapie'.

7

Während der Therapie darf man keinen Alkohol trinken.

During the therapy, one must not drink alcohol.

Preposition 'während' with genitive.

8

Das Ziel der Therapie ist die Schmerzlinderung.

The goal of the therapy is pain relief.

Compound noun 'Schmerzlinderung'.

1

Die kognitive Verhaltenstherapie gilt als sehr effektiv.

Cognitive behavioral therapy is considered very effective.

Specific medical term.

2

Eine frühzeitige Therapie kann Langzeitschäden verhindern.

Early therapy can prevent long-term damage.

Adjective 'frühzeitig'.

3

Er verweigert jede Form der therapeutischen Therapie.

He refuses any form of therapeutic therapy.

Verb 'verweigern'.

4

Die systemische Therapie betrachtet das gesamte Umfeld.

Systemic therapy considers the entire environment.

Scientific terminology.

5

Trotz intensiver Therapie trat keine Besserung ein.

Despite intensive therapy, no improvement occurred.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Die Finanzierung der Therapie ist noch ungeklärt.

The financing of the therapy is still unresolved.

Noun 'Finanzierung'.

7

In der Palliativmedizin steht die Therapie der Symptome im Vordergrund.

In palliative medicine, the therapy of symptoms is the priority.

Prepositional phrase 'im Vordergrund stehen'.

8

Die Therapie erfordert eine aktive Mitarbeit des Patienten.

The therapy requires active cooperation from the patient.

Noun 'Mitarbeit'.

1

Die Gentherapie eröffnet völlig neue medizinische Horizonte.

Gene therapy opens up completely new medical horizons.

Advanced medical term.

2

Kritiker hinterfragen die ethischen Implikationen dieser Therapie.

Critics question the ethical implications of this therapy.

Verb 'hinterfragen'.

3

Die multimodale Therapie kombiniert verschiedene Ansätze.

Multimodal therapy combines different approaches.

Technical term 'multimodal'.

4

Eine stationäre Therapie ist bei diesem Krankheitsbild indiziert.

Inpatient therapy is indicated for this clinical picture.

Medical jargon 'indiziert'.

5

Die Remission wurde durch eine aggressive Therapie erreicht.

Remission was achieved through aggressive therapy.

Passive voice 'wurde erreicht'.

6

Es bedarf einer differenzierten Therapie für jeden Einzelfall.

A differentiated therapy is required for each individual case.

Verb 'bedürfen' with genitive.

7

Die Langzeitfolgen der Therapie sind noch nicht vollständig erforscht.

The long-term consequences of the therapy are not yet fully researched.

Noun 'Langzeitfolgen'.

8

Die Therapie dient der psychosozialen Reintegration.

The therapy serves psychosocial reintegration.

Dative object 'der Reintegration'.

مترادف‌ها

Behandlung Kur Heilbehandlung Rehabilitation Maßnahme Sitzung Intervention Anwendung

متضادها

Erkrankung Vernachlässigung Verschlimmerung Untätigkeit

ترکیب‌های رایج

eine Therapie machen
eine Therapie verschreiben
die Therapie schlägt an
ambulante Therapie
stationäre Therapie
erfolgreiche Therapie
Therapie abbrechen
Therapie fortsetzen
begleitende Therapie
Therapie einleiten

عبارات رایج

In Therapie sein

— To be currently undergoing a course of treatment.

Er ist seit Monaten in Therapie.

Zur Therapie gehen

— To attend a therapy session.

Ich gehe zweimal die Woche zur Therapie.

Therapie statt Strafe

— A legal principle where rehab is chosen over prison.

Das Gericht entschied auf Therapie statt Strafe.

Eine Therapie anschlagen

— When a treatment starts to show positive effects.

Hoffentlich schlägt die Therapie bald an.

Therapieplatz suchen

— Looking for an available spot with a therapist.

Es ist schwer, einen Therapieplatz zu finden.

Physikalische Therapie

— Physical therapy (physiotherapy).

Physikalische Therapie hilft bei Gelenkschmerzen.

Medikamentöse Therapie

— Treatment involving medication.

Die medikamentöse Therapie ist unumgänglich.

In einer Therapie stecken

— To be in the middle of a (often difficult) therapy process.

Sie steckt gerade mitten in einer Therapie.

Therapieerfolg sichern

— To ensure the success of the treatment.

Wir wollen den Therapieerfolg sichern.

Nach der Therapie

— After the treatment is finished.

Nach der Therapie ging es ihm besser.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Therapie vs Behandlung

Behandlung is more general; therapy is a structured process.

Therapie vs Kur

A Kur is a specific health retreat, not just any therapy.

Therapie vs Heilung

Heilung is the cure (the result), therapy is the process.

اصطلاحات و عبارات

"Shopping-Therapie"

— Buying things to feel better (Retail therapy).

Nach dem Ärger brauchte ich eine Shopping-Therapie.

informal
"Schocktherapie"

— A sudden, drastic measure to solve a problem.

Die Wirtschaft braucht eine Schocktherapie.

metaphorical
"Lachtherapie"

— Using humor to heal (sometimes literal, sometimes figurative).

Ein guter Film ist die beste Lachtherapie.

informal
"Geduldstherapie"

— Joking about something that requires a lot of patience.

Das Warten auf das Amt ist eine echte Geduldstherapie.

slang
"Arbeitstherapie"

— Using work to distract oneself from problems.

Für ihn ist der Garten die reinste Arbeitstherapie.

informal
"Frusttherapie"

— Doing something to vent frustration.

Boxen ist meine Frusttherapie.

informal
"Therapieresistent"

— Stubborn; not responding to advice or treatment.

Bei diesem Problem ist er völlig therapieresistent.

colloquial
"Redetherapie"

— Informal talk to clear the air.

Wir brauchen mal eine kleine Redetherapie.

informal
"Urlaubstherapie"

— Curing stress with a vacation.

Zwei Wochen Strand sind die beste Urlaubstherapie.

informal
"Musiktherapie"

— Healing through music (can be literal or figurative).

Klassische Musik ist meine Therapie.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Therapie vs Theorie

Similar spelling and sound.

Theorie means 'theory' (abstract concept), while Therapie is a 'treatment' (practical action).

Die Theorie ist kompliziert, aber die Therapie ist einfach.

Therapie vs Theologie

Starts with 'Theo-'.

Theologie is the study of religion.

Er studiert Theologie, aber er braucht eine Therapie.

Therapie vs Therapeut

Related word.

Therapeut is the person (the therapist), Therapie is the treatment.

Der Therapeut leitet die Therapie.

Therapie vs Behandlung

Synonym.

Behandlung can be a single act; Therapie is usually a series.

Nach der ersten Behandlung begann die eigentliche Therapie.

Therapie vs Operation

Medical context.

An operation is a surgical act; therapy often follows an operation to help recovery.

Nach der Operation folgt die Therapie.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Die [Nomen] ist [Adjektiv].

Die Therapie ist gut.

A2

Ich gehe zur [Nomen].

Ich gehe zur Therapie.

B1

Ich mache eine Therapie gegen [Akkusativ].

Ich mache eine Therapie gegen meine Angst.

B1

Der Arzt verschreibt eine [Nomen].

Der Arzt verschreibt eine Physiotherapie.

B2

Die Therapie dient dazu, [Infinitiv].

Die Therapie dient dazu, die Schmerzen zu lindern.

B2

Wegen der [Genitiv] kann ich nicht kommen.

Wegen der Therapie kann ich nicht kommen.

C1

Es ist fraglich, ob die Therapie [Verb].

Es ist fraglich, ob die Therapie anschlägt.

C2

Die Indikation für eine [Nomen] ist [Adjektiv].

Die Indikation für eine stationäre Therapie ist eindeutig.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Therapeut
Therapeutin
Therapieplatz
Therapieplan
Therapieform
Therapieziel

فعل‌ها

therapieren

صفت‌ها

therapeutisch
therapieresistent
therapiebedürftig

مرتبط

Heilung
Medizin
Psychologie
Gesundheit
Behandlung

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in medical, psychological, and social contexts.

اشتباهات رایج
  • das Therapie die Therapie

    Therapie is feminine. Learners often confuse it with the neutral gender of 'treatment' (das Verfahren).

  • Ich bin in den Therapie. Ich bin in Therapie.

    In this context, the article is usually omitted, or it must be dative: 'in einer Therapie'.

  • Die Therapie arbeitet. Die Therapie schlägt an.

    In German, therapies don't 'work' like people; they 'strike' (anschlagen) or 'are effective' (wirken).

  • Therapies Therapien

    The plural of nouns ending in -ie is almost always -ien.

  • Ich habe Therapie heute. Ich habe heute Therapie.

    Word order: Time (heute) usually comes before the object in this simple construction.

نکات

Gender Memory

Nouns ending in '-ie' are almost always feminine in German. Think: die Therapie, die Energie.

The Silent H

The 'h' in 'Therapie' is silent. Just pronounce it like 'Terapie'.

Verbs Matter

Use 'machen' for general therapy, but 'besuchen' or 'gehen zu' for appointments.

Compound Power

If you know 'Therapie', you can understand 50+ other German words by looking at the prefix.

Insurance Talk

In Germany, always ask if a therapy is 'kassenzulässig' (covered by public insurance).

No Y

Remember to use 'ie' at the end, never a 'y' like in English.

Stress Patterns

If you hear a word ending in a long 'ee' sound, it's often the stressed part of a noun.

Capital Letters

Always capitalize 'Therapie' regardless of where it appears in the sentence.

Clinical vs. Casual

Use 'Behandlung' for minor things and 'Therapie' for serious, planned recovery.

Pie Strategy

Visualize eating a pie (PIE) after a long session of thera-PIE.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'PIE' at the end of your 'THERA'py. You get a piece of pie when you finish your the-ra-PIE!

تداعی تصویری

Imagine a therapist holding a giant letter 'T' that is healing a broken heart or a broken bone.

شبکه واژگان

Arzt Krankenhaus Heilung Geduld Psychologe Massage Medikament Sport

چالش

Try to name three types of therapy in German (e.g., Musiktherapie, Sporttherapie, Physiotherapie) and use them in a sentence.

ریشه کلمه

From Ancient Greek 'therapeia' (θεραπεία), meaning 'service, attendance, medical treatment'.

معنای اصلی: Service or caring for someone, specifically in a medical or religious context.

Indo-European (via Greek and Latin into German).

بافت فرهنگی

Be careful when asking someone if they are 'in Therapie'; it can be a very private matter in German culture, despite growing openness.

In the US/UK, 'therapy' almost exclusively means mental health unless specified. In Germany, it's equally common for physical issues.

Sigmund Freud (The father of Psychoanalyse/Therapie) The German series 'In Therapie' (adaptation of 'In Treatment') Sebastian Fitzek's novel 'Die Therapie' (a famous thriller)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Medical / Hospital

  • Stationäre Therapie
  • Therapieplan
  • Chemotherapie
  • Der Arzt verschreibt Therapie

Mental Health

  • Psychotherapie
  • Therapiesitzung
  • In Therapie sein
  • Ein Gespräch führen

Sports / Rehab

  • Physiotherapie
  • Wiederaufbau
  • Training
  • Sporttherapie

Insurance / Admin

  • Kostenübernahme
  • Antrag auf Therapie
  • Therapieplatz
  • Zuzahlung

Daily Life / Metaphor

  • Shopping-Therapie
  • Das ist wie Therapie
  • Frust abbauen
  • Geduldstherapie

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hast du schon mal eine Physiotherapie gemacht?"

"Glaubst du, dass Kunsttherapie bei Stress helfen kann?"

"Wie findet man in Deutschland am besten einen Therapieplatz?"

"Was ist deiner Meinung nach die effektivste Therapie gegen Rückenschmerzen?"

"Ist Therapie in deinem Heimatland auch so verbreitet wie in Deutschland?"

موضوعات نگارش

Beschreibe eine Situation, in der eine Therapie (oder etwas Therapeutisches) dir geholfen hat.

Warum ist es wichtig, dass die Krankenkasse die Kosten für eine Therapie übernimmt?

Gibt es Hobbys, die für dich wie eine Therapie sind? Erkläre warum.

Was sind die Vor- und Nachteile einer medikamentösen Therapie?

Schreibe über die Bedeutung von mentaler Gesundheit und den Zugang zu Therapien.

سوالات متداول

10 سوال

Nein, Therapie kann auch körperlich sein, wie zum Beispiel Physiotherapie oder Ergotherapie. Es ist ein allgemeiner Begriff für medizinische Behandlungen.

Man betont die letzte Silbe: the-ra-PIE. Das 'th' wird wie ein normales 't' gesprochen.

Eine Therapie ist eine gezielte Behandlung einer Krankheit. Eine Kur ist oft eine mehrwöchige Maßnahme zur Erholung und Prävention, oft in einem Kurort.

Nein, nur Therapien, die medizinisch notwendig und wissenschaftlich anerkannt sind, werden meist übernommen.

Das bedeutet, dass die Behandlung funktioniert und der Patient beginnt, gesund zu werden.

Ja, der Plural ist 'Therapien'. Zum Beispiel: 'Er hat verschiedene Therapien ausprobiert.'

Ja, es heißt immer 'die Therapie'.

Das ist ein freier Platz bei einem Therapeuten für einen Patienten. In Deutschland gibt es oft Wartelisten dafür.

Eine Therapie, bei der man nicht im Krankenhaus schläft, sondern nach der Sitzung nach Hause geht.

Das ist ein umgangssprachlicher Begriff für Einkaufen, um sich besser zu fühlen. Es ist keine echte medizinische Therapie.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'Therapie' und 'Arzt'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist Physiotherapie wichtig?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen ambulanter und stationärer Therapie?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe über deine Erfahrungen mit Therapie (oder eine fiktive Geschichte).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was denkst du über 'Shopping-Therapie'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre den Begriff 'Therapieplatzmangel'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie sagt man 'The therapy is working well' auf Deutsch?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Rolle spielt die Krankenkasse bei einer Therapie?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Nenne drei Arten von Therapie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Dialog zwischen einem Patienten und einem Therapeuten.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist das Ziel einer Schmerztherapie?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum brechen manche Menschen ihre Therapie ab?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet 'therapieresistent'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie bereitet man sich auf eine Therapiesitzung vor?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe die Vorteile einer Gruppentherapie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ist Therapie ein Tabuthema in deiner Kultur?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist eine Kunsttherapie?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz im Genitiv mit 'Therapie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist eine Delphin-Therapie?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist Kontinuität in der Therapie wichtig?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich das Wort 'Therapie' laut aus. Achte auf die Betonung am Ende.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beantworte: 'Warum gehen Menschen zur Therapie?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe eine Art von Therapie, die du kennst.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Lies diesen Satz laut vor: 'Die Krankenkasse übernimmt die Kosten der Therapie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutiere: Sollte Therapie für jeden kostenlos sein?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre den Begriff 'Therapieerfolg'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Stelle dir vor, du bist ein Arzt. Verschreibe einem Patienten eine Therapie.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was sagst du, wenn du eine Therapie abbrechen möchtest?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie fragst du nach einem Therapieplatz?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Benutze das Wort 'Therapie' in einer hypothetischen Situation.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spreche das Wort 'Physiotherapie' flüssig aus.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle von einer berühmten Person, die über Therapie gesprochen hat.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe die Stimmung in einem Therapieraum.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen Therapie und Beratung?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie wichtig ist die Chemie zwischen Therapeut und Patient?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was hälst du von Online-Therapie?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre 'Therapie statt Strafe'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie hat sich das Bild von Therapie in den letzten Jahren verändert?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist eine 'langwierige Therapie'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Benutze 'Therapie' in einem Satz mit 'obwohl'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Ich habe heute Therapie.' Welches Wort ist das Nomen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Die Therapie beginnt um acht.' Um wie viel Uhr?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ich brauche eine neue Therapeutin.' Sucht die Person einen Mann oder eine Frau?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Die Krankenkasse zahlt nicht.' Wird die Therapie bezahlt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Er ist in stationärer Behandlung.' Wo ist er?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Die Therapie schlägt an.' Ist das eine gute Nachricht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Wir machen eine Gesprächstherapie.' Was machen sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Der Therapieerfolg ist zweifelhaft.' Ist der Erfolg sicher?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Wegen der Therapie komme ich später.' Warum kommt die Person später?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Es ist eine alternative Therapie.' Ist es Schulmedizin?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Die Therapie wurde abgebrochen.' Läuft die Therapie noch?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ich suche einen Therapieplatz.' Was sucht die Person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Nach der Therapie bin ich müde.' Wie fühlt sich die Person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Die Therapie ist indiziert.' Ist sie empfohlen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Das ist reine Arbeitstherapie.' Ist das eine echte medizinische Therapie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!