Zweig
Zweig در ۳۰ ثانیه
- Zweig is a masculine noun meaning branch or twig.
- It is smaller than an 'Ast' (thick branch).
- It can mean a branch office (Zweigstelle) or industry (Wirtschaftszweig).
- The plural is 'Zweige' and the dative plural is 'Zweigen'.
The German noun Zweig primarily refers to a small branch or a twig of a tree or bush. At its most basic level, it is a botanical term. However, German, like English, uses the concept of 'branching' to describe many non-biological structures. Understanding Zweig requires distinguishing it from its larger cousin, the Ast (a thick branch). While an Ast is something you might sit on or hang a swing from, a Zweig is thin, often flexible, and usually carries the leaves or blossoms. In a figurative sense, Zweig is used to describe subdivisions of larger entities, such as branches of science, industry, or even family lineages.
- Botanical Context
- In nature, a Zweig is the part of the plant that grows from a larger branch or directly from the trunk if it is a small shrub. It is the site of new growth.
- Abstract Context
- Used to describe sectors like Wirtschaftszweig (economic sector) or Wissenschaftszweig (branch of science).
Der kleine Vogel sitzt auf einem dünnen Zweig und singt.
When you walk through a forest in Germany, you will see thousands of Zweige on the ground after a storm. In winter, Germans often bring Tannenzweige (fir branches) or Kirschblütenzweige (cherry blossom branches) into their homes for decoration. This cultural practice, known as 'Barbara-Zweige' in December, involves putting a branch in water so it blooms by Christmas. The word carries a connotation of delicacy and potential growth. It is also used in the context of the 'olive branch' (Ölzweig) as a symbol of peace. Because it is a masculine noun (der Zweig), you must remember to change the articles and endings according to the case, such as den Zweig in the accusative or dem Zweig in the dative.
Sie schenkte ihm als Zeichen der Versöhnung einen Ölzweig.
In a professional setting, you might encounter the word when discussing organizational charts. A Zweigstelle is a branch office. If you work in a specific industry, you are part of an Industriezweig. This versatility makes it a high-frequency word despite its seemingly simple A1 definition. It bridges the gap between the physical world and the world of abstract organization. The word is deeply rooted in Germanic languages, sharing roots with the English word 'twig', emphasizing its ancient connection to nature and wood. In literature, poets often use the imagery of a swaying Zweig to represent fragility or the wind's invisible hand.
Dieser Wirtschaftszweig wächst momentan sehr schnell.
- Genealogy
- A 'Seitenzweig' of a family tree refers to a collateral line of descent.
Finally, the word is part of several common idioms. One of the most famous is 'auf einen grünen Zweig kommen', which literally means 'to come to a green branch', but figuratively means 'to succeed' or 'to get ahead in life'. If you are not on a green branch, you are struggling financially or professionally. This idiom likely stems from old legal customs where a green twig symbolized the transfer of land or property. Thus, having a green twig meant you were a landowner or successful person. Understanding this cultural depth helps learners move beyond a dictionary definition and into the soul of the German language.
Trotz harter Arbeit kommt er auf keinen grünen Zweig.
Using Zweig correctly requires attention to grammatical gender and case. As a masculine noun, its articles change: der Zweig (nominative), den Zweig (accusative), dem Zweig (dative), and des Zweiges (genitive). In simple A1 sentences, you will mostly use it in the nominative or accusative to describe scenes in nature. For example, 'The branch is green' (Der Zweig ist grün) or 'I see the branch' (Ich sehe den Zweig). Notice how 'der' becomes 'den' in the second example because it is the direct object of the verb 'sehen'.
- Accusative Motion
- When a bird flies onto a branch: 'Der Vogel fliegt auf den Zweig.'
- Dative Position
- When the bird is already there: 'Der Vogel sitzt auf dem Zweig.'
Ein starker Wind brach den Zweig vom Baum.
As you progress to B1 and B2 levels, you will start using Zweig in more complex compound words. German is famous for its long words, and Zweig is a common building block. If you want to talk about a specific type of tree, you just prefix the tree name: Eichenzweig (oak branch), Birkenzweig (birch branch), or Tannenzweig (fir branch). These compounds always take the gender of the last word, which in this case is always masculine because Zweig is masculine. In professional contexts, you might say, 'In welchem Zweig der Firma arbeitest du?' (In which branch of the company do you work?). This shows the shift from literal to figurative usage.
Die Katze kletterte vorsichtig auf einen schwankenden Zweig.
In C1 and C2 academic writing, Zweig appears in discussions about classification and taxonomy. You might read about a 'Zweig der Linguistik' (a branch of linguistics) or a 'Zweig der Evolution' (a branch of evolution). Here, the word is used to denote a specialized area of study that has diverged from a main trunk of knowledge. Using the word in this way demonstrates a high level of sophistication. It is also common in legal or bureaucratic language when referring to different 'Zweige der Sozialversicherung' (branches of social insurance, such as health, pension, and unemployment insurance). In these cases, the word is synonymous with 'Sparten' or 'Bereiche'.
Die Quantenphysik ist ein faszinierender Zweig der modernen Physik.
- Compound Construction
- [Tree Name] + [n] + Zweig = Tannen-n-zweig. The 'n' is a connecting sound (Fugen-n).
When describing movement or physical interaction with a Zweig, pay attention to the verbs. A branch can 'brechen' (break), 'knicken' (snap/bend), 'schwanken' (sway), or 'ausschlagen' (bud/sprout). For instance, 'Im Frühling schlagen die Zweige aus' means the branches are starting to show new leaves. If you are walking through the woods and a branch hits you, you would say, 'Ein Zweig hat mich im Gesicht getroffen.' This sentence uses the perfect tense, showing that the action is completed. Mastering these various contexts—from the simple observation of a bird to the complex analysis of insurance systems—is key to fluency.
Wir schmücken das Haus mit frischen Zweigen aus dem Wald.
You will hear Zweig in a variety of everyday and specialized environments in German-speaking countries. One of the most common places is in nature documentaries or during a walk in the park. Parents might tell their children, 'Pass auf, der Zweig ist spitz!' (Watch out, the branch is sharp!) or 'Reiß keine Zweige ab!' (Don't tear off any branches!). In these contexts, the word is purely physical and immediate. It is part of the basic vocabulary for describing the world around us, and even a child at the A1 level of their native language would know it well.
- Daily Life
- Gardening talk, descriptions of weather (e.g., 'Branches falling in the wind'), or interior decoration.
- The News
- Economic reports discussing 'Wirtschaftszweige' or political discussions about 'Politikzweige'.
In den Nachrichten sprachen sie über den kriselnden Automobilzweig.
In the business world, Zweig is ubiquitous. When listening to the news on ARD or ZDF, or reading the 'Wirtschaft' (Economy) section of a newspaper like the Süddeutsche Zeitung, you will frequently encounter terms like Industriezweig. This refers to a sector of industry. For example, 'Der Tourismus ist ein wichtiger Wirtschaftszweig in Österreich' (Tourism is an important economic branch in Austria). Here, the word is not about wood at all, but about the structure of the economy. Similarly, in the context of banking, a 'Zweigstelle' is a local branch office where you might go to open an account or talk to a consultant. If you hear someone say, 'Ich muss kurz zur Zweigstelle der Sparkasse,' they are going to the local bank branch.
Die Bank hat ihre Zweigstelle in unserem Dorf leider geschlossen.
Educational settings are another prime location for this word. In school, students learn about the 'Zweige des Gymnasiums'. German secondary schools often have different 'branches' or tracks, such as the 'sprachlicher Zweig' (linguistic branch) or the 'naturwissenschaftlicher Zweig' (scientific branch). Students choose a branch based on their interests. If you are talking to a German student, they might say, 'Ich besuche den mathematischen Zweig.' This usage is very common in conversations about education and career paths. It implies a specialization within a broader system.
Mein Sohn hat sich für den musischen Zweig am Gymnasium entschieden.
- Social Insurance
- In German law, there are five 'Zweige der Sozialversicherung' (Health, Nursing, Accident, Pension, Unemployment).
Lastly, you will hear Zweig in literature and music. German Romanticism, which deeply valued nature, is full of references to trees and their branches. In songs (Lieder) by Schubert or poems by Goethe, a Zweig might represent the fragility of life or the beauty of spring. Even in modern pop music, the imagery of 'Zweige' is used metaphorically. For example, a singer might talk about 'breaking like a dry branch' to describe emotional vulnerability. Whether in a bank, a school, a forest, or a concert hall, Zweig is a word that connects the physical world to the complex structures of human society and emotion.
Die Dichterin beschrieb den ersten grünen Zweig als Zeichen der Hoffnung.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Zweig with the number zwei (two). Because they sound somewhat similar and both start with the 'zw' cluster, beginners sometimes trip over them. However, Zweig has a hard 'g' at the end and is a noun, while zwei is a number. Always remember that nouns in German are capitalized, which helps in writing, but in speaking, you must focus on the final consonant. Another common error is using the wrong word for 'branch' based on size. As mentioned, Zweig is for small, thin branches. If you describe a massive branch that fell and crushed a car as a Zweig, it will sound very strange to a native speaker; you should use Ast instead.
- Confusion with 'Ast'
- Mistake: 'Der dicke Zweig ist abgebrochen.' (The thick branch broke.) Correction: Use 'Ast' for thick branches.
- Gender Errors
- Mistake: 'Die Zweig' or 'Das Zweig'. Correct: 'Der Zweig' (masculine).
Falsch: Ich sehe die Zweig. Richtig: Ich sehe den Zweig.
Grammatical gender is a perennial struggle for learners. Since Zweig is masculine, it requires der/ein in the nominative and den/einen in the accusative. Learners often default to 'die' because many plant-related words in other languages are feminine, or they simply guess 'das'. To avoid this, try to associate Zweig with other masculine nature words like der Baum (the tree) or der Wald (the forest). If the tree is 'der', its small branch is also 'der'. This mental grouping can save you from many article errors.
Falsch: Auf das Zweig sitzt ein Vogel. Richtig: Auf dem Zweig sitzt ein Vogel.
Another mistake involves the plural form. The plural of Zweig is Zweige. Some learners mistakenly add an 'n' to make it 'Zweigen' in all cases. Remember that the extra 'n' only appears in the dative plural: 'zwischen den Zweigen' (between the branches). In the nominative or accusative plural, it is just Zweige. For example, 'Die Zweige sind schön' (nominative) or 'Ich schneide die Zweige' (accusative). Over-applying the dative 'n' is a very common B1-level mistake that can be fixed with mindful practice.
Falsch: Ich sehe viele Zweigen. Richtig: Ich sehe viele Zweige.
- Figurative Usage Mistake
- Don't use 'Zweig' for a branch of a river. For rivers, Germans use 'Nebenfluss' (tributary) or 'Arm' (river arm).
Finally, learners sometimes use Zweig when they mean Branche (industry) in a way that sounds too literal. While Wirtschaftszweig is perfectly correct, in a casual conversation about what industry you work in, Germans often prefer the loanword die Branche (pronounced in the French style). If you say, 'In welchem Zweig arbeitest du?', it might sound a bit formal or technical. Saying 'In welcher Branche arbeitest du?' is much more common in a social setting. Being aware of these subtle register differences will make your German sound much more natural and less like a translated textbook.
Tipp: Verwende Branche für Berufe und Zweig für Pflanzen oder offizielle Kategorien.
To truly master Zweig, you should understand the words that surround it in the German 'forest' of vocabulary. The most important distinction is between Zweig and Ast. As we have noted, an Ast is thick and sturdy, while a Zweig is thin and flexible. If you are climbing a tree, you step on an Ast. If you are picking a small blossom, you hold a Zweig. Another related word is Reis (not to be confused with Reis meaning rice). In an older or poetic context, das Reis (plural: Reiser) refers to a very small, thin twig or a shoot used for grafting.
- Zweig vs. Ast
- Zweig = Thin, twig-like. Ast = Thick, branch-like. An 'Ast' can have many 'Zweige'.
- Zweig vs. Trieb
- Trieb = A new shoot or sprout. It is the very beginning of a new 'Zweig'.
Ein dicker Ast fiel auf das Autodach, aber die kleinen Zweige blieben am Baum.
In the abstract sense, Zweig has several synonyms depending on the context. If you are talking about a branch of a company, Filiale or Zweigstelle are the go-to terms. Filiale is very common for retail stores (like a branch of H&M or Lidl), whereas Zweigstelle is often used for banks or government offices. If you are talking about a branch of science or knowledge, you might use Fachbereich (department/field) or Disziplin. For example, 'Biologie ist ein Fachbereich der Naturwissenschaften.' While Zweig works here too, it sounds slightly more metaphorical than Fachbereich.
Die Bank hat viele Filialen in der ganzen Stadt.
When discussing industries, Branche and Sektor are the main alternatives. Wirtschaftszweig is the formal, technical term used in economics textbooks, but die Branche is what you'll use in a job interview. 'In welcher Branche sind Sie tätig?' (In which industry are you active?). Another interesting alternative is Sparte, which is often used for divisions in insurance or categories in a competition. For instance, 'die Sportsparte' (the sports division). Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the level of formality and the specific subject matter you are discussing.
Er arbeitet in der IT-Branche, einem sehr modernen Wirtschaftszweig.
- Botanical Shoots
- Schössling = A young, fresh shoot. Sprössling = Often used for offspring (children) too.
Lastly, consider the word Ausläufer. While not a direct synonym for Zweig, it refers to the 'offshoots' or 'spurs' of a mountain range or a storm. If you say 'die Ausläufer der Alpen', you are talking about the smaller hills that 'branch out' from the main mountains. This captures a similar idea of branching but for geographical features. By learning Zweig alongside Ast, Branche, Filiale, and Trieb, you build a web of meaning that makes each individual word easier to remember and use correctly in its proper context.
Die Ausläufer des Sturms erreichten uns am Abend.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The connection to 'two' is because a branch is where the wood splits into two parts. This 'splitting' logic is found in many Germanic languages.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' (as in 'zoo'). It must be 'ts'.
- Confusing the 'ei' sound with 'ie' (like 'bee').
- Dropping the final 'g' sound entirely.
- Pronouncing it like the English word 'swag'.
- Missing the 'w' sound which is like an English 'v'.
سطح دشواری
Very easy to recognize in text due to its short length and common usage.
Requires remembering the 'ei' spelling and masculine gender.
The initial 'Zw' cluster can be tricky for English speakers.
Clear sound, but can be confused with 'zwei' if not careful.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Noun Declension
Der Zweig (Nom), Den Zweig (Acc).
Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)
Auf dem Zweig (Dative/Location) vs. Auf den Zweig (Accusative/Direction).
Compound Noun Gender
Der Tannen + Der Zweig = Der Tannenzweig.
Plural Formation with -e
Der Zweig -> Die Zweige.
Dative Plural -n
In den Zweigen (Dative plural adds -n).
مثالها بر اساس سطح
Der Zweig ist klein.
The branch is small.
Nominative masculine: Der Zweig.
Ich sehe einen Zweig.
I see a branch.
Accusative masculine: einen Zweig.
Der Vogel sitzt auf dem Zweig.
The bird sits on the branch.
Dative after 'auf' (position): dem Zweig.
Das ist ein grüner Zweig.
That is a green branch.
Adjective ending -er for masculine nominative.
Hier liegt ein Zweig.
A branch is lying here.
Nominative: ein Zweig.
Der Baum hat viele Zweige.
The tree has many branches.
Plural: Zweige.
Ich nehme den Zweig.
I take the branch.
Accusative: den Zweig.
Der Zweig bricht.
The branch breaks.
Simple present verb: bricht.
Wir suchen trockene Zweige für das Feuer.
We are looking for dry branches for the fire.
Plural accusative: Zweige.
Die Katze springt auf den Zweig.
The cat jumps onto the branch.
Accusative after 'auf' (direction): den Zweig.
Im Frühling bekommt der Zweig neue Blätter.
In spring, the branch gets new leaves.
Nominative: der Zweig.
Kaufst du einen Tannenzweig für Weihnachten?
Are you buying a fir branch for Christmas?
Compound noun: Tannenzweig.
Der Wind bewegt die Zweige.
The wind moves the branches.
Plural accusative: die Zweige.
Ein Zweig ist ins Fenster gefallen.
A branch fell into the window.
Perfect tense: ist gefallen.
Die Kinder spielen mit langen Zweigen.
The children are playing with long branches.
Dative plural: Zweigen (adds -n).
Dieser Zweig ist sehr biegsam.
This branch is very flexible.
Demonstrative pronoun: Dieser Zweig.
Er kommt beruflich auf keinen grünen Zweig.
He is not succeeding professionally.
Idiom: auf keinen grünen Zweig kommen.
Unsere Firma hat eine neue Zweigstelle in Berlin.
Our company has a new branch office in Berlin.
Compound noun: Zweigstelle.
Welcher Wirtschaftszweig ist am wichtigsten?
Which economic sector is most important?
Compound noun: Wirtschaftszweig.
Die Biologie ist ein interessanter Zweig der Wissenschaft.
Biology is an interesting branch of science.
Figurative usage.
Ich habe die trockenen Zweige im Garten abgeschnitten.
I cut off the dry branches in the garden.
Weak adjective ending in accusative plural.
Der Baum hat einen kranken Zweig.
The tree has a diseased branch.
Adjective: kranken (accusative masculine).
Wir müssen die Zweigstellen besser vernetzen.
We need to network the branch offices better.
Plural: Zweigstellen.
An diesem Zweig hängen viele Kirschen.
Many cherries are hanging on this branch.
Dative: diesem Zweig.
Die verschiedenen Zweige der Sozialversicherung sind gesetzlich geregelt.
The different branches of social insurance are regulated by law.
Plural nominative.
Durch den Sturm wurden zahlreiche Zweige von den Bäumen gerissen.
Many branches were torn from the trees by the storm.
Passive voice: wurden gerissen.
Dieser spezielle Zweig der Industrie leidet unter dem Rohstoffmangel.
This specific branch of industry is suffering from a lack of raw materials.
Genitive: der Industrie.
Man erkennt den Baum an der Form seiner Zweige.
You recognize the tree by the shape of its branches.
Genitive plural: seiner Zweige.
Die Verhandlungen befinden sich in einem neuen Zweig.
The negotiations are in a new phase/branch.
Abstract metaphorical usage.
Er hat den Zweig mit einer Schere sauber abgetrennt.
He separated the branch cleanly with scissors.
Perfect tense with 'hat'.
Die Zweige bogen sich unter der Last des Schnees.
The branches bent under the weight of the snow.
Reflexive verb: bogen sich.
In der Genealogie spricht man oft von verschiedenen Zweigen einer Familie.
In genealogy, one often speaks of different branches of a family.
Dative plural: Zweigen.
Die philosophischen Zweige der Ethik und Metaphysik überschneiden sich hier.
The philosophical branches of ethics and metaphysics overlap here.
Academic register.
Das Unternehmen beschloss, den unrentablen Zweig abzustoßen.
The company decided to shed the unprofitable branch.
Infinitive with 'zu'.
Zarte Zweige wiegten sich sanft im Abendwind.
Delicate branches swayed gently in the evening wind.
Literary style.
Die Evolution hat viele Zweige hervorgebracht, die heute ausgestorben sind.
Evolution has produced many branches that are extinct today.
Scientific context.
Es ist wichtig, alle Zweige der Verwaltung in den Prozess einzubeziehen.
It is important to involve all branches of administration in the process.
Administrative language.
Ein einzelner Zweig kann die Last nicht tragen.
A single branch cannot bear the load.
Modal verb: kann.
Die Künstlerin malte jeden Zweig mit akribischer Genauigkeit.
The artist painted every branch with meticulous accuracy.
Descriptive adverb: akribischer.
Wir müssen den Fokus auf den technologischen Zweig der Entwicklung legen.
We must focus on the technological branch of development.
Directional prepositional phrase.
Die Verästelung der Zweige bildete ein komplexes Muster gegen den Winterhimmel.
The ramification of the branches formed a complex pattern against the winter sky.
High-level vocabulary: Verästelung.
Er sägte an dem Zweig, auf dem er selbst saß, ohne es zu merken.
He was sawing off the branch he was sitting on without noticing it.
Proverbial usage in a complex sentence.
Diese Theorie stellt lediglich einen kleinen Zweig innerhalb der breiteren Forschung dar.
This theory represents merely a small branch within the broader research.
Separable verb: stellt ... dar.
Das Gedicht nutzt den verdorrten Zweig als Allegorie für das Ende einer Ära.
The poem uses the withered branch as an allegory for the end of an era.
Literary analysis.
Jeder Zweig der Exekutive muss streng kontrolliert werden.
Every branch of the executive must be strictly controlled.
Political science terminology.
Die Zweige der Linde rauschten im nächtlichen Gewitter.
The branches of the linden tree rustled in the nightly thunderstorm.
Onomatopoeic verb: rauschten.
Man sollte den Ölzweig der Versöhnung nicht vorschnell zurückweisen.
One should not prematurely reject the olive branch of reconciliation.
Metaphorical idiom.
Die feinen Zweige der Kapillaren versorgen das Gewebe mit Blut.
The fine branches of the capillaries supply the tissue with blood.
Medical/Biological usage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To become successful or well-off. It implies making progress in life.
Ohne Ausbildung kommt man schwer auf einen grünen Zweig.
— A specific sector of manufacturing or business.
Der Maschinenbau ist ein starker Zweig der Industrie.
— To prune or trim the branches of a plant.
Im Frühling muss man die Zweige stutzen.
— A branch covered in flowers, often used as a symbol of spring.
Sie brachte einen blühenden Zweig mit.
— To gather sticks or twigs, usually for a fire.
Wir sammeln Zweige für das Lagerfeuer.
— A lineage or side of a family tree.
Dieser Zweig der Familie lebt in Amerika.
— To open a new branch office.
Die Bank will eine Zweigstelle im Dorf eröffnen.
— To decorate with fir branches, common in winter.
Wir dekorieren den Tisch mit Tannenzweigen.
— A specific field within philosophical study.
Die Logik ist ein Zweig der Philosophie.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The number 2. Sounds similar but has no 'g' and is not capitalized.
The thick branch. 'Zweig' is only for small ones.
Means 'purpose'. Starts with 'Zw' but unrelated.
اصطلاحات و عبارات
— To fail to succeed or get ahead financially.
Er arbeitet viel, aber kommt auf keinen grünen Zweig.
colloquial— To undermine one's own position or interests.
Wenn du deinen Chef beleidigst, sägst du an dem Zweig, auf dem du sitzt.
informal— To offer peace or reconciliation.
Nach dem Streit reichte er ihr den Ölzweig.
formal— To break easily or be very fragile (often emotional).
Sein Widerstand brach wie ein dürrer Zweig.
literary— To be complex or have many interests/connections.
Seine Karriere hat viele Zweige.
neutral— To influence someone while they are young (like 'bending the twig').
Man muss den Zweig biegen, solange er jung ist.
proverbial— To be in a precarious or desperate situation.
Finanziell sitzt er auf dem letzten Zweig.
rare/idiomatic— To start something new or show new life.
Das Projekt treibt endlich frische Zweige.
metaphorical— To end a connection or relationship abruptly.
Sie hat diesen Zweig ihrer Vergangenheit abgebrochen.
metaphorical— To be in full bloom or at one's peak.
Die Firma steht gerade voll im Zweig.
rare/poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean branch.
Ast is thick/large, Zweig is thin/small.
Ein Ast kann einen Menschen tragen, ein Zweig nicht.
Both refer to industry.
Branche is more common in casual talk; Wirtschaftszweig is more technical.
In welcher Branche arbeitest du?
Both mean branch office.
Filiale is usually for shops; Zweigstelle is for banks/offices.
Ich gehe zur Filiale von Aldi.
Sounds like 'rice'.
Das Reis (twig) vs. Der Reis (food).
Das Birkenreis ist sehr dünn.
Both part of a plant.
Trieb is a new, soft sprout; Zweig is older and woodier.
Der neue Trieb wächst schnell.
الگوهای جملهسازی
Der Zweig ist [Adjektiv].
Der Zweig ist braun.
Ich sehe einen [Adjektiv]en Zweig.
Ich sehe einen kleinen Zweig.
Auf dem Zweig sitzt ein [Nomen].
Auf dem Zweig sitzt ein Vogel.
Er kommt auf keinen grünen Zweig.
Ohne Hilfe kommt er auf keinen grünen Zweig.
Die Firma hat eine Zweigstelle in [Stadt].
Die Firma hat eine Zweigstelle in München.
Wegen des Sturms sind viele Zweige [Partizip].
Wegen des Sturms sind viele Zweige abgebrochen.
Ein wichtiger Zweig der [Substantiv] ist...
Ein wichtiger Zweig der Forschung ist die KI.
Die Verästelung der Zweige symbolisiert [Abstraktum].
Die Verästelung der Zweige symbolisiert das Leben.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both daily life and professional contexts.
-
Die Zweig
→
Der Zweig
Learners often forget that Zweig is masculine.
-
Ich sehe der Zweig.
→
Ich sehe den Zweig.
The direct object must be in the accusative case.
-
Zwei Zweigen
→
Zwei Zweige
Don't add 'n' to the plural unless it's dative.
-
Ein dicker Zweig fiel auf das Haus.
→
Ein dicker Ast fiel auf das Haus.
Use 'Ast' for large branches that can damage houses.
-
In welcher Zweig arbeitest du?
→
In welcher Branche arbeitest du?
Use 'Branche' for general career discussions.
نکات
Gender Memory
Associate 'Zweig' with 'Baum'. Both are masculine. Der Baum, der Zweig.
The 'Zw' Sound
Practice 'Zwei', 'Zweig', 'Zwischen'. All start with the same 'ts-v' sound.
Branch Sizes
Remember: Zweig < Ast < Stamm. Twig < Branch < Trunk.
Green Branch
When you hear 'grüner Zweig', think of success and money.
EI vs IE
Zweig has 'ei'. Remember: 'E' before 'I', sounds like 'eye'.
Christmas Decoration
Germans love 'Tannenzweige' for winter decor. Use this word in December!
Branch Offices
In a city, look for signs saying 'Zweigstelle' of a bank.
Dead Wood
A dry twig is a 'dürrer Zweig'. Good for starting fires!
Fields of Study
Use 'Zweig der Wissenschaft' in your university essays.
Context Clues
If someone says 'Zweigstelle', they are not talking about a tree.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Twig'. 'Twig' and 'Zweig' both start with the 'Tw/Zw' sound and mean the same thing. Just swap the 'T' for a 'Z'!
تداعی تصویری
Imagine a bird sitting on a thin 'Z' shaped branch. The 'Z' stands for 'Zweig'.
شبکه واژگان
چالش
Go for a walk and find three different 'Zweige'. Describe them in German: 'Dieser Zweig ist braun', 'Dieser Zweig ist nass', etc.
ریشه کلمه
From Middle High German 'zwig', from Old High German 'zwig'. It is related to the number 'two' (zwei), originally referring to a fork or a split into two.
معنای اصلی: A forked branch or a small shoot.
Germanic (cognate with English 'twig', Dutch 'twijg').بافت فرهنگی
No specific sensitivities; 'Zweig' is a neutral, safe word.
English speakers use 'branch' for both 'Ast' and 'Zweig', so they must learn to differentiate by size in German.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Nature Walk
- Schau mal den Zweig an.
- Vorsicht, die Zweige!
- Ein trockener Zweig.
- Zweige sammeln.
Business
- In welchem Zweig arbeiten Sie?
- Die Zweigstelle ist geschlossen.
- Ein wachsender Wirtschaftszweig.
- Die Firma verzweigt sich.
Christmas
- Wir brauchen Tannenzweige.
- Den Zweig schmücken.
- Barbara-Zweige schneiden.
- Ein Zweig mit Lichtern.
Education
- Der mathematische Zweig.
- Welchen Zweig wählst du?
- Ein Zweig des Gymnasiums.
- Spezialisierung im Zweig.
Gardening
- Die Zweige schneiden.
- Ein kranker Zweig.
- Neue Zweige wachsen.
- Zweige häckseln.
شروعکنندههای مکالمه
"Hast du schon mal Barbara-Zweige im Dezember geschnitten?"
"Welcher Wirtschaftszweig ist in deiner Stadt am wichtigsten?"
"Magst du es, dein Haus mit echten Zweigen zu dekorieren?"
"Bist du in der Schule in einen speziellen Zweig gegangen?"
"Was machst du mit den Zweigen, die in deinem Garten abfallen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Baum in deiner Nähe. Wie sehen seine Zweige aus?
Denke an ein Ziel. Bist du schon auf einem 'grünen Zweig'?
Welcher Zweig der Wissenschaft fasziniert dich am meisten und warum?
Stell dir vor, du bist ein Vogel auf einem Zweig. Was siehst du?
Warum ist es wichtig, verschiedene Wirtschaftszweige in einem Land zu haben?
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine: der Zweig.
The plural is 'die Zweige'.
It means to be successful or to get ahead in life, especially financially.
Yes, 'Zweigstelle' is the specific word for a bank branch.
A Zweig is a small twig; an Ast is a large, thick branch.
Like 'ts' in the English word 'cats'.
Yes, it is used frequently in news and economic discussions.
Only in the dative case: 'mit den Zweigen'.
Branches cut on Dec 4th that bloom by Christmas for good luck.
The basic meaning is A1, but its figurative meanings extend to C2.
خودت رو بسنج 200 سوال
Schreibe einen Satz über einen Vogel und einen Zweig.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was machst du mit trockenen Zweigen im Garten?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erkläre den Begriff 'Zweigstelle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Benutze das Idiom 'auf keinen grünen Zweig kommen' in einem Satz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe die Zweige eines Baumes im Winter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Wirtschaftszweige sind in deinem Land wichtig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen kurzen Text über Barbara-Zweige.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'an dem Zweig sägen, auf dem man sitzt'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Vergleiche einen 'Ast' und einen 'Zweig'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist der Ölzweig ein Symbol für Frieden?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe einen blühenden Kirschzweig.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was passiert mit Zweigen nach einem Sturm?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nenne drei Wörter, die mit 'Zweig' enden.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie verändert sich ein Zweig im Laufe der Jahreszeiten?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
In welchem Zweig der Wissenschaft würdest du gerne arbeiten?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz im Dativ Plural mit 'Zweigen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erkläre 'verzweigte Wege'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum sind Zweige wichtig für Vögel?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist eine 'Zweigbahn'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe ein kurzes Gedicht mit dem Wort 'Zweig'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sprich das Wort 'Zweig' dreimal laut aus.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Der Vogel sitzt auf dem Zweig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Wir haben eine Zweigstelle in Berlin.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre auf Deutsch, was ein 'Zweig' ist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Er kommt auf keinen grünen Zweig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Die Zweige schwanken im Wind.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Ich brauche Tannenzweige für Weihnachten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'In welchem Wirtschaftszweig arbeitest du?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Der dicke Ast hat viele kleine Zweige.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Vorsicht, der Zweig ist spitz!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Die Zweige der Linde rauschen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Ein Ölzweig ist ein Friedenssymbol.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Die Verästelung ist sehr komplex.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Ich schneide die Zweige ab.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Der Zweig ist abgebrochen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Es gibt fünf Zweige der Sozialversicherung.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Die Zweige sind voller Blüten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Ein dürrer Zweig brennt gut.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Er sägt an seinem eigenen Zweig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Spreche den Satz: 'Die Zweigstelle ist umgezogen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Höre den Satz: 'Der Zweig ist braun.' Was ist braun?
Höre den Satz: 'Wir haben viele Zweige gesammelt.' Was haben wir gesammelt?
Höre den Satz: 'Die Zweigstelle öffnet um acht.' Wann öffnet sie?
Höre den Satz: 'Ein Vogel sitzt auf einem dünnen Zweig.' Wo sitzt der Vogel?
Höre den Satz: 'Der Wirtschaftszweig wächst.' Was passiert?
Höre den Satz: 'Ich sehe zwei Zweige.' Wie viele Zweige sehe ich?
Höre den Satz: 'Die Zweige der Tanne sind grün.' Welche Farbe haben sie?
Höre den Satz: 'Der Zweig bricht gleich.' Was passiert mit dem Zweig?
Höre den Satz: 'Er arbeitet in einem neuen Zweig.' Wo arbeitet er?
Höre den Satz: 'Die Blüten am Zweig sind weiß.' Welche Farbe haben die Blüten?
Höre den Satz: 'Nimm den kleinen Zweig.' Welchen Zweig sollst du nehmen?
Höre den Satz: 'Vorsicht vor den Zweigen!' Wovor sollst du vorsichtig sein?
Höre den Satz: 'Ein Ölzweig für dich.' Was bekommst du?
Höre den Satz: 'Die Zweigstelle ist in der Hauptstraße.' Wo ist die Zweigstelle?
Höre den Satz: 'Der Zweig ist sehr biegsam.' Wie ist der Zweig?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Zweig is a versatile word for 'branch' that starts with a literal botanical meaning (twig) but extends into business, science, and idioms like 'auf einen grünen Zweig kommen' (to succeed).
- Zweig is a masculine noun meaning branch or twig.
- It is smaller than an 'Ast' (thick branch).
- It can mean a branch office (Zweigstelle) or industry (Wirtschaftszweig).
- The plural is 'Zweige' and the dative plural is 'Zweigen'.
Gender Memory
Associate 'Zweig' with 'Baum'. Both are masculine. Der Baum, der Zweig.
The 'Zw' Sound
Practice 'Zwei', 'Zweig', 'Zwischen'. All start with the same 'ts-v' sound.
Branch Sizes
Remember: Zweig < Ast < Stamm. Twig < Branch < Trunk.
Green Branch
When you hear 'grüner Zweig', think of success and money.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
abgrundtief
A2به معنای "عمیق مانند پرتگاه" است و برای توصیف عمق بسیار زیاد، غیرقابل تصور و اغلب ترسناک یا شگفتانگیز به کار میرود. هم برای عمقهای فیزیکی واقعی و هم برای حالتهای مجازی احساسات شدید یا مفاهیم انتزاعی استفاده میشود. <br> آن چاه عمق پرتگاهی داشت. <br> او پس از شنیدن خبر، غم عمیقی را احساس کرد.
abholzen
B1Abholzen به معنای جنگلزدایی یا قطع درختان در مقیاس وسیع است. برای ساخت بزرگراه، جنگل را قطع کردند.
absorbieren
B1اسفنج آب را جذب میکند.
abstoßen
B1دفع کردن (مانند آهنربا)
abwärts
B1به سمت پایین؛ رو به پایین.
abwehren
B1دفع کردن، رد کردن. دروازهبان توپ را دفع کرد. او انتقادات را رد کرد.
Acker
B1کشتزار، زمین زراعتی.
Affe
A1واژه آلمانی 'Affe' به معنای میمون و کپی (انساننما) است.
Alge
B1جلبکها موجودات آبزی هستند که قادر به فتوسنتز میباشند.
allmählich
B1کلمه 'allmählich' به معنای 'به تدریج' یا 'کمکم' است.