معنی
A person's character is often judged by the company they keep.
زمینه فرهنگی
In Spain, this proverb is part of the 'Refranero Multilingüe' of the Cervantes Institute. It is often used to emphasize 'honra' (honor) and family reputation. In Mexico, the phrase is frequently used in 'telenovelas' and family dramas to create tension between parents and rebellious teenagers. In the Southern Cone, while the proverb is known, people might also use 'Dios los cría y ellos se juntan' (God creates them and they find each other) as a more cynical alternative.
The Half-Phrase Trick
In casual conversation, you can just say 'Dime con quién andas...' and nod. Everyone will know exactly what you mean.
Don't over-analyze 'Andar'
Don't try to change 'andas' to 'estás caminando'. It will lose its proverbial power and sound like a literal question.
معنی
A person's character is often judged by the company they keep.
The Half-Phrase Trick
In casual conversation, you can just say 'Dime con quién andas...' and nod. Everyone will know exactly what you mean.
Don't over-analyze 'Andar'
Don't try to change 'andas' to 'estás caminando'. It will lose its proverbial power and sound like a literal question.
Use it for Positive Reinforcement
It's not just for bad friends! Use it to praise someone who hangs out with successful or kind people.
خودت رو بسنج
Complete the proverb with the correct verb forms.
Dime con quién ______ y te ______ quién eres.
The standard form uses 'andas' (present) and 'diré' (future).
Which situation best fits the proverb?
A father sees his daughter hanging out with the smartest kids in school and feels happy.
The proverb applies because the daughter's character is being judged by her smart friends.
What does 'andar' mean in this specific proverb?
En este refrán, 'andar' significa...
'Andar con alguien' is an idiomatic way to say you are friends or associates.
Complete the dialogue.
Juan: 'Mi hermano sale con gente muy trabajadora.' María: 'Qué bien, ya sabes lo que dicen: ______.'
The context of 'hanging out with hardworking people' leads directly to this proverb.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Proverb Components
Action
- • Andar (to hang out)
- • Juntarse (to join)
Result
- • Diré (I will tell)
- • Eres (You are)
بانک تمرین
4 تمرینهاDime con quién ______ y te ______ quién eres.
The standard form uses 'andas' (present) and 'diré' (future).
A father sees his daughter hanging out with the smartest kids in school and feels happy.
The proverb applies because the daughter's character is being judged by her smart friends.
En este refrán, 'andar' significa...
'Andar con alguien' is an idiomatic way to say you are friends or associates.
Juan: 'Mi hermano sale con gente muy trabajadora.' María: 'Qué bien, ya sabes lo que dicen: ______.'
The context of 'hanging out with hardworking people' leads directly to this proverb.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
7 سوالIt can be seen as judgmental, but it's generally considered 'wisdom' rather than an insult.
No, 'te' is the object pronoun required by the verb 'decir' (I will tell YOU).
Yes, it is one of the most universal proverbs in the Spanish language.
Because it acts as an interrogative pronoun in an indirect question structure.
People will understand you, but it's not the correct proverb. Stick to 'andas'.
Not really, but as mentioned, people often stop halfway through the sentence.
It's neutral. You can use it with your boss or your little brother.
عبارات مرتبط
Dios los cría y ellos se juntan
similarGod makes them and they flock together.
El que con lobos anda, a aullar se enseña
builds onHe who runs with wolves learns to howl.
Cría cuervos y te sacarán los ojos
contrastRaise crows and they will peck out your eyes.