معنی
To propose a way to resolve a problem or difficulty.
زمینه فرهنگی
In Spain, 'ofrecer una solución' is often followed by a direct 'pero' (but) if the solution is not perfect. Spanish communication can be very direct. In Mexican business culture, 'ofrecer una solución' is often phrased as 'brindar una solución' to sound more polite and service-oriented. Argentines value 'la viveza' (cleverness). Offering a creative, 'outside the box' solution is highly praised. Colombian Spanish is known for its extreme politeness. 'Ofrecer una solución' is often accompanied by 'con mucho gusto'.
Use with 'viable'
Pairing 'ofrecer una solución' with the adjective 'viable' (workable) makes you sound very professional.
Gender Agreement
Never say 'un solución'. It is always 'una solución'.
معنی
To propose a way to resolve a problem or difficulty.
Use with 'viable'
Pairing 'ofrecer una solución' with the adjective 'viable' (workable) makes you sound very professional.
Gender Agreement
Never say 'un solución'. It is always 'una solución'.
Politeness
In Latin America, use 'brindar' instead of 'ofrecer' to sound extra helpful.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of 'ofrecer'.
Yo siempre _______ una solución cuando hay problemas en la oficina.
The first person singular of 'ofrecer' in the present tense is 'ofrezco'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the best option:
'Solución' is feminine and the preposition 'a' + 'el' becomes 'al'.
Complete the dialogue with the most appropriate phrase.
Jefe: 'No sabemos cómo arreglar el servidor.' Empleado: 'No se preocupe, yo puedo _______.'
In a work context, offering a solution is the expected proactive response.
Match the phrase to the most likely situation.
'Me gustaría ofrecer una solución diplomática a este conflicto.'
The word 'diplomática' and 'conflicto' suggest a high-level political or formal context.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Ofrecer vs. Encontrar
بانک تمرین
4 تمرینهاYo siempre _______ una solución cuando hay problemas en la oficina.
The first person singular of 'ofrecer' in the present tense is 'ofrezco'.
Select the best option:
'Solución' is feminine and the preposition 'a' + 'el' becomes 'al'.
Jefe: 'No sabemos cómo arreglar el servidor.' Empleado: 'No se preocupe, yo puedo _______.'
In a work context, offering a solution is the expected proactive response.
'Me gustaría ofrecer una solución diplomática a este conflicto.'
The word 'diplomática' and 'conflicto' suggest a high-level political or formal context.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالUn poco. Con amigos es mejor decir 'tengo una idea' o 'podemos hacer esto'.
'Ofrecer' es proponer algo para que el otro lo acepte. 'Dar' es más directo, como si la solución ya fuera un hecho.
Se dice 'ofrecí una solución' (yo) o 'ofreció una solución' (él/ella).
No, debes usar la contracción: 'ofrecer una solución al problema'.
Sí, es una de las frases más comunes en el mundo corporativo hispanohablante.
عبارات مرتبط
Encontrar una solución
similarTo find a solution.
Buscar una solución
builds onTo look for a solution.
Dar una solución
synonymTo give a solution.
Solucionar
specialized formTo solve.