معنی
To initiate a discussion or argument about a topic.
زمینه فرهنگی
In Spain, 'provocar un debate' is common in 'tertulias' (televised or radio talk shows) where experts discuss current events passionately. Argentines are known for their love of 'psicoanálisis' and 'debate'. Provoking a debate is seen as an intellectual sport in Buenos Aires cafes. In Mexican politics, 'provocar un debate' is often used by opposition parties to challenge the 'mañaneras' (daily presidential press conferences). In Colombia, the phrase is frequently used in the context of the peace process and social justice, often in very formal academic forums.
Use with Adjectives
To sound more like a native, pair it with adjectives: 'provocar un debate intenso', 'provocar un debate necesario', or 'provocar un debate estéril' (a useless debate).
Not for Small Talk
Don't use this for trivial things. Saying 'Quiero provocar un debate sobre el color de tus zapatos' sounds sarcastic or overly dramatic.
معنی
To initiate a discussion or argument about a topic.
Use with Adjectives
To sound more like a native, pair it with adjectives: 'provocar un debate intenso', 'provocar un debate necesario', or 'provocar un debate estéril' (a useless debate).
Not for Small Talk
Don't use this for trivial things. Saying 'Quiero provocar un debate sobre el color de tus zapatos' sounds sarcastic or overly dramatic.
The 'Tertulia' Connection
If you watch Spanish TV, you will hear this phrase constantly. It's the core mission of most talk shows.
خودت رو بسنج
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'provocar'.
La decisión del director ________ un debate intenso en la reunión de ayer.
The sentence refers to 'ayer' (yesterday), so we need the past tense (pretérito indefinido).
Elige la opción más natural para un titular de noticias.
El nuevo impuesto...
'Provocar un debate' is the standard collocation for news headlines.
Empareja el verbo con su contexto más adecuado.
Verbos: 1. Provocar, 2. Tener, 3. Ganar. Contextos: A. Un debate con un amigo, B. Un debate nacional, C. Un debate en una competición.
You 'provoke' a national debate, 'have' a debate with a friend, and 'win' a debate competition.
Completa el diálogo.
A: ¿Por qué publicaste ese artículo tan polémico? B: Porque quería ________ sobre el sistema educativo.
The speaker wants to start a discussion, so 'provocar un debate' is the correct phrase.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاLa decisión del director ________ un debate intenso en la reunión de ayer.
The sentence refers to 'ayer' (yesterday), so we need the past tense (pretérito indefinido).
El nuevo impuesto...
'Provocar un debate' is the standard collocation for news headlines.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
You 'provoke' a national debate, 'have' a debate with a friend, and 'win' a debate competition.
A: ¿Por qué publicaste ese artículo tan polémico? B: Porque quería ________ sobre el sistema educativo.
The speaker wants to start a discussion, so 'provocar un debate' is the correct phrase.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالNo, puede ser muy positivo si el debate es 'constructivo' o 'necesario' para resolver un problema.
'Suscitar' es más formal y elegante, típico de la lengua escrita. 'Provocar' es más común en el habla diaria y prensa.
Sí, pero 'discusión' suele sonar más a pelea personal que a intercambio de ideas.
Se traduce comúnmente como 'to spark a debate' o 'to trigger a discussion'.
Muchísimo. Se usa para describir por qué un post tiene muchos comentarios y opiniones enfrentadas.
عبارات مرتبط
Echar leña al fuego
similarTo make a situation or argument worse.
Poner sobre la mesa
builds onTo bring a topic up for discussion.
Suscitar una polémica
synonymTo cause a controversy.
Zanjar un debate
contrastTo settle or end a debate.