B2 Collocation フォーマル

Provocar un debate

Spark a debate

意味

To initiate a discussion or argument about a topic.

🌍

文化的背景

In Spain, 'provocar un debate' is common in 'tertulias' (televised or radio talk shows) where experts discuss current events passionately. Argentines are known for their love of 'psicoanálisis' and 'debate'. Provoking a debate is seen as an intellectual sport in Buenos Aires cafes. In Mexican politics, 'provocar un debate' is often used by opposition parties to challenge the 'mañaneras' (daily presidential press conferences). In Colombia, the phrase is frequently used in the context of the peace process and social justice, often in very formal academic forums.

🎯

Use with Adjectives

To sound more like a native, pair it with adjectives: 'provocar un debate intenso', 'provocar un debate necesario', or 'provocar un debate estéril' (a useless debate).

⚠️

Not for Small Talk

Don't use this for trivial things. Saying 'Quiero provocar un debate sobre el color de tus zapatos' sounds sarcastic or overly dramatic.

意味

To initiate a discussion or argument about a topic.

🎯

Use with Adjectives

To sound more like a native, pair it with adjectives: 'provocar un debate intenso', 'provocar un debate necesario', or 'provocar un debate estéril' (a useless debate).

⚠️

Not for Small Talk

Don't use this for trivial things. Saying 'Quiero provocar un debate sobre el color de tus zapatos' sounds sarcastic or overly dramatic.

💬

The 'Tertulia' Connection

If you watch Spanish TV, you will hear this phrase constantly. It's the core mission of most talk shows.

自分をテスト

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'provocar'.

La decisión del director ________ un debate intenso en la reunión de ayer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: provocó

The sentence refers to 'ayer' (yesterday), so we need the past tense (pretérito indefinido).

Elige la opción más natural para un titular de noticias.

El nuevo impuesto...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...ha provocado un debate.

'Provocar un debate' is the standard collocation for news headlines.

Empareja el verbo con su contexto más adecuado.

Verbos: 1. Provocar, 2. Tener, 3. Ganar. Contextos: A. Un debate con un amigo, B. Un debate nacional, C. Un debate en una competición.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1B, 2A, 3C

You 'provoke' a national debate, 'have' a debate with a friend, and 'win' a debate competition.

Completa el diálogo.

A: ¿Por qué publicaste ese artículo tan polémico? B: Porque quería ________ sobre el sistema educativo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: provocar un debate

The speaker wants to start a discussion, so 'provocar un debate' is the correct phrase.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'provocar'. Fill Blank B1

La decisión del director ________ un debate intenso en la reunión de ayer.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: provocó

The sentence refers to 'ayer' (yesterday), so we need the past tense (pretérito indefinido).

Elige la opción más natural para un titular de noticias. Choose B2

El nuevo impuesto...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...ha provocado un debate.

'Provocar un debate' is the standard collocation for news headlines.

Empareja el verbo con su contexto más adecuado. Match B2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1B, 2A, 3C

You 'provoke' a national debate, 'have' a debate with a friend, and 'win' a debate competition.

Completa el diálogo. dialogue_completion B1

A: ¿Por qué publicaste ese artículo tan polémico? B: Porque quería ________ sobre el sistema educativo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: provocar un debate

The speaker wants to start a discussion, so 'provocar un debate' is the correct phrase.

🎉 スコア: /4

よくある質問

5 問

No, puede ser muy positivo si el debate es 'constructivo' o 'necesario' para resolver un problema.

'Suscitar' es más formal y elegante, típico de la lengua escrita. 'Provocar' es más común en el habla diaria y prensa.

Sí, pero 'discusión' suele sonar más a pelea personal que a intercambio de ideas.

Se traduce comúnmente como 'to spark a debate' o 'to trigger a discussion'.

Muchísimo. Se usa para describir por qué un post tiene muchos comentarios y opiniones enfrentadas.

関連フレーズ

🔗

Echar leña al fuego

similar

To make a situation or argument worse.

🔗

Poner sobre la mesa

builds on

To bring a topic up for discussion.

🔄

Suscitar una polémica

synonym

To cause a controversy.

🔗

Zanjar un debate

contrast

To settle or end a debate.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!